Тень генерала, или Любовь не знает приказов

Глава 13. Те, кто возвращаются первыми

Новая неделя занятий и тренировок началась для меня спокойно.

Постепенно разговоры обо мне утихли, и я снова стала практически не заметной. Со мной рядом были только троица парней, что тогда подошли у костра и были на задании в горах, и, сама удивляясь почему, в нашу компанию влился Дзы Ян.

Генерал Вэй Лян держался на расстоянии. Кажется, в эти дни у него было много других забот, нежели чем слежка за новобранцами.

Я замечала, что несколько раз в лагерь армии Вэй приезжали гонцы, и практически сразу уезжали снова. Словно что-то происходило. Что-то, что могло повлиять и на будущее армии и империи.

Честно сказать, думала о том, чтобы поговорить с генералом и рассказать ему, зачем вообще пошла за ним. Для чего попала в армию Вэй и так старалась остаться. Может быть, даже попросила бы защиты, из-за той информации, что могла ему предложить, но подходящей возможности не было.

Эту неделю он всегда был либо со своими помощниками, либо в окружении солдат его элитного отряда, явно что-то подготавливая.

Спрашивала об этом у Шу Мина и Лу Дана, но даже они, главные сплетники и информационные ямы, не знали в чем дело.

Следующую неделю весь остальной лагерь жил привычным ритмом: подъём до рассвета, тренировки, строевая, оружие, снова тренировки. Тела болели, ладони покрывались мозолями, дыхание привыкало к холоду и высоте. Со стороны могло показаться, что ничего не меняется. Но я чувствовала: под этой ровной поверхностью что-то собиралось, сжималось, готовилось выстрелить.

Генерал Вэй стал ещё сдержаннее. Он почти не повышал голоса, но теперь его приказы звучали короче, резче. Офицеры чаще собирались у карты, разложенной в его шатре. Ночью там горел свет, и тени двигались до глубокой темноты.

Гонцы продолжали приезжать.

Им не давали даже воды, они передавали дощечки с печатями, кланялись и уезжали обратно, будто боялись задержаться лишнюю минуту. Я ловила обрывки разговоров, отдельные слова: граница, перевалы, караваны, исчезли.

Разбойники.

Слово звучало всё чаще, но слишком уж аккуратно. Как если бы его использовали вместо другого, более опасного.

На восьмой день всё стало ясно.

Это случилось ближе к полудню. Лагерь гудел привычным шумом, когда у входа появился отряд всадников. Не пыльных и уставших, как обычные гонцы, а выправленных, в одинаковых плащах, с императорскими знаками на поясах. Их кони шли шагом уверенно, без спешки.

Так приезжают не с просьбой, а с волей трона.

Рог протрубил один раз. Все замерли.

Генерал Вэй Лян вышел им навстречу сам. Он принял дощечку с печатью, опустился на одно колено, ровно настолько, насколько требовал устав, и тут же поднялся. Прочёл. Лицо его осталось спокойным, но я заметила, как изменился его взгляд: стал холоднее, собраннее, будто он только что сделал выбор, к которому давно был готов, как заиграли желваки на скулах.

- Собрать всех, - приказал он.

Через четверть часа лагерь выстроился.

- Императорский указ, - произнёс Вэй Лян, и шум окончательно стих. - На северо-западной границе, у перевалов в Чаньюй, действуют вооружённые отряды. Предположительно это люди с северной Сянь. Они нападают на караваны, сжигают сторожевые посты и уходят на территорию сопредельных земель.

Он сделал паузу.

- Нам приказано разобраться с ними. Быстро. Так, чтобы граница снова стала тихой.

По строю прошёл едва уловимый гул. Не страх, предвкушение. Для новых солдат армии Вэй это был не просто приказ. Это было первое настоящее дело, а вот для бывалых, кажется, новость не была радостной. Если такое уже было, им должно быть все равно. Разбили раз, разобьют снова, но они выглядели понурыми и встревоженными.

- Выдвигаемся через три дня, - продолжил генерал. - Отряды будут сформированы сегодня. Это не учение. Там, - он указал рукой на запад, - ошибок не прощают. Новобранцам следует хорошо подумать готовы ли они последовать с основной армией. В этот раз я дам вам выбор, так как обучение было слишком коротким.

Я стояла ровно, глядя перед собой.

Граница с соседней империей. Империей Сянь. Той самой, которую так яростно пытались подставить солдаты во главе с генералом Дзян Баем, и сейчас пришел указ, чтобы мы ехали туда.

Разбойники империи Сянь, которые слишком хорошо знали нашу местность. Нападения, которые слишком вовремя сходили на нет и приказ императора почему-то именно для армии Вэй, а не для Дзян Бая, который славился своим талантом громить мелкие банды разбойников.

Где-то в груди шевельнулось старое, знакомое чувство, то самое, что появлялось всякий раз, когда судьба снова начинала двигать фигуры по доске.

- Юй Лан, - раздался голос рядом Ху Мина, который наклонился ко мне и прошептал, - Похоже, спокойной жизни конец.

Я едва заметно усмехнулась.

- Спокойная жизнь закончилась для нас тогда, когда мы пришли сюда, чтобы стать солдатами армии Вэй. - ответила я так же тихо.

Я ещё не знала, кого именно мы встретим на той границе. Но была уверена в одном: это задание изменит многое. И для армии Вэй, и для генерала Ляна, а возможно и для меня тоже.



Отредактировано: 01.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять