Тела начали сжигать на рассвете.
Огонь разжигали молча, без команд, без лишних слов. Солдаты армии Вэй работали быстро и сдержанно: складывали дрова, укладывали тела, закрывали лица тканью. Никто не смотрел долго. Это была не церемония и не прощание - лишь необходимость и дань уважения тем, кто погиб этой ночью.
Запах дыма смешался с горечью крови и сырого ветра. Он въедался в одежду, в волосы, в память.
Я стояла чуть в стороне, наблюдая, как пламя поднимается выше, облизывая ткань, дерево, плоть. Лица тех, кто ещё ночью держал меч, исчезали в огне безымянно и быстро.
Так погибали солдаты, так начинались войны.
- Запомни, - тихо сказал рядом Ху Мин, который незаметно подошел ко мне. - Если тела не сжечь, за ними придут.
- Кто? - спросил кто-то.
Он пожал плечами.
- Те, кто устроил это. Явно захотят осквернить тела и это место.
Я отвела взгляд.
Увидела, как солдаты Вэй Ляна ведут кого-то прочь. Значит одного из нападавших всё же нашли живым.
Его привели обратно позже, когда костры уже догорали, а зола оседала серым налётом на землю. Мужчина был ранен: неглубоко, но достаточно, чтобы не сбежать. Связан, с опущенной головой, в одежде без опознавательных знаков. Он выглядел… обычным.
Не фанатик. Не отчаянный разбойник. Солдат. Один из тех, кто привык исполнять приказы.
Генерал Вэй Лян вышел сам.
Он не кричал и не торопился. Просто сел напротив, на ящик, положив ладони на колени.
- Имя, - сказал он спокойно.
Молчание.
- Кто вас послал?
Пленный усмехнулся, криво, с кровью в уголке рта.
- Вы и так знаете, генерал Вэй.
Тот не изменился в лице.
- Значит, знаешь, кто я. Это упрощает дело.
Он сделал знак, и солдат рядом слегка ослабил верёвки, не чтобы дать свободу, а чтобы напомнить телу о боли.
- Вы не получите от меня ничего, - выдохнул пленный. - Даже если убьёте.
- Я и не собираюсь тебя убивать, - ответил Вэй Лян. - Мне достаточно правды.
Я стояла чуть позади, наблюдая.
И именно я заметила, как пленный едва заметно прикусил щёку.
- Генерал… - начала я.
Поздно.
Он резко выгнулся, захрипел. Глаза расширились, пальцы судорожно сжались, тело обмякло, будто его выдернули из жизни одним движением.
- Яд, - сказал кто-то глухо.
Я опустилась на колено, но уже знала - бесполезно. Запах горького миндаля был слишком отчётлив. Вэй Лян медленно встал.
- Значит, им было что скрывать, - сказал он холодно. - И достаточно власти, чтобы снабжать своих людей ядом.
Он посмотрел на тело.
- Унести. И сжечь вместе с остальными.
Когда солнце окончательно ушло за хребет, лагерь погрузился в напряжённую тишину. Костры горели низко. Часовые сменялись чаще обычного. Лошади были осёдланы, оружие под рукой. Никто не спал по-настоящему.
Я сидела у края лагеря, проверяя тетиву лука, когда услышала шаги.
- Ты не отдыхаешь, - сказал Вэй Лян.
Я подняла голову.
- Не получается.
Он остановился рядом, глядя в темноту за пределами света костра.
- Сегодня ночью они могут вернуться.
- Да, - согласилась я. - Или пришлют других.
Он посмотрел на меня.
- Ты знала, что пленный отравлен?
- Догадывалась, - честно ответила я. - Те, кто служит в таких делах, редко рассчитывают на спасение.
- Ты говоришь так, будто видела это раньше.
Я помолчала, а потом тихо сказала.
- Видела.
Тишина между нами была не неловкой, а тяжёлой, как перед грозой.
- Юй Ло, - наконец сказал он. - Сегодня ночью ты спасла мне жизнь.
- Я просто сделала то, что должна была.
Он усмехнулся.
- Вот именно это меня и настораживает.
Я встретила его взгляд.
- Вы хотели знать, можно ли мне доверять. Сегодня я ответила вам не словами.
Он долго молчал.
- Да, - сказал наконец. - ответила. – Вэй Лян отвернулся, снова глядя в темноту. - И это делает тебя ещё более опасной фигурой в этой игре.
Я слегка улыбнулась.
- Добро пожаловать в партию, генерал.
Вэй Лян тихо хмыкнул.
- Боюсь, я в ней уже давно. Просто до сегодняшней ночи не знал, кто играет рядом со мной, хотя я все еще не знаю имени, ты ведь не сказала.
#7241 в Фэнтези
#142 в Азиатское фэнтези
#1195 в Фантастика
#40 в Уся (Wuxia)
борьба за жизнь, сильная гг, сянься уся
16+
Отредактировано: 01.07.2026