Тень Небесной Принцессы

Глава 8. Там, где исчезают имена

День в Облачном Дворце сразу перестаёт быть томным. Духи-служители в панике мечутся у границ покоев, словно в воздухе разлилось что-то важное, неуловимое, но уже нарушенное. Они в трёхсотый раз, в поисках пропавшей девушки, обыскивают дворец, прилегающие к нему облачные сады и длиннющую лестницу, спускающуюся на землю.

Ши Юн в задумчивости бредёт по Западному крылу и торопливо открывает двери её пустой комнаты.

Тут всё ещё витает её аромат, на удивление, приятный, свежий, как прохладный ветерок в летний полдень.

Облачный Повелитель бросает короткий взгляд в сторону лёгкого отпечатка на покрывале, где она сидела совсем недавно, и принимается искать хоть что-то, что принадлежит лично ей: любую вещь, которую можно показать Пророчице. И не находит ничего.

— Как же так? Должно хоть что-нибудь остаться. Она ведь была здесь: реальная, живая, — раздражённо бормочет он.

— Она точно не оптический обман, не призрак, не привиделась тебе? — из-за спины звучит сдержанный голос Сюэ Яня. Он стоит у входа в комнату, лениво опираясь на косяк двери.

— Нет, — тихо отвечает Ши Юн. — Ты же видел, что показывало Зеркало Грёз..

— Ну, знаешь, мало ли что оно покажет! Всему верить…

— Зеркало Грёз никогда не врёт, — мрачно перебивает его Облачный Повелитель. — Да и я пока ещё в состоянии отличить живого человека от иллюзии.

— Ладно-ладно, не злись, брат, — примиряюще бормочет Страж Вечного Лотоса.— Но как тогда она исчезла? Пространственный разрыв?

Ши Юн кивает.

— Неестественный. Она не покинула дворец. Её забрало нечто, как будто сама ткань реальности… отторгла её.

— Что ты о ней знаешь? — Сюэ Янь делает пару шагов внутрь, глядя по сторонам.

Ши Юн долго молчит.

— Почти ничего. Даже имени её не знаю. Её отдали мне за долги. Хотел отправить куда-нибудь подальше, но тут начались странности. Она то пропадала так, что её не могли найти, то появлялась, там, где ей не следовало быть. Если бы она не была человеком, я решил бы, что тут замешана магия.

— Вот у Пророчицы и узнаем, — медленно произносит Сюэ Янь.

— Кто она, куда уходит, откуда её принесло к нам.

Ши Юн резко оборачивается:

— Ты о чём? Что имеешь ввиду?

— Я не уверен, но Линьхуа, как Хранительница Вечного Лотоса, знает больше. Она как-то говорила, что есть души, настолько мощные, что их тянет сквозь миры. И если такая душа вновь входит в резонанс с местом, где когда-то была, или с теми, кто дорог её сердцу, она может прорваться сквозь ткань миров. Хотя бы ненадолго.

— Ты думаешь, она...

— Я думаю, нам нужно к Пророчице. Давай, уже найдём реальное напоминание о ней, и поспешим в путь.

Время тянется, как тень на склоне дня, долго и лениво, пока, наконец, где-то за кроватью хозяин Облачного дворца не находит странный беленький кружок с хвостиком, сделанный из ранее невиданного им материала.

— Хм… Вот это, видимо её, — сжимает бережно в руке и направляется к выходу.

Они отправляются в путь, когда на землю опускается вечер. Сюэ Янь верхом на фэлине с крыльями, что пульсируют, как сердце.

Ши Юн выбирает чжэнхуэня, зверя, чья шерсть отражает свет луны, а лапы словно древние колонны.

Путь их лежит через древнюю трещину в реальности, которую называют Переплетением Ветров. Там стираются границы между временем, памятью и правдой.

Ветры сбивают их с пути, шепча разными голосами, пытаются увести, показать ложные образы, но два воина упрямо продвигаются вперёд, к своей цели.

И вот, наконец, среди скал и завывающих ветров появляется Пещера Пророчицы, дорога к которой выложена лунным кварцем.

У входа они на некоторое время замирают, не решаясь идти дальше, но строгий женский голос зовёт их внутрь.

— Входите уже, коль пришли, присаживайтесь. В ногах правды нет.

Ши Юн и Сюэ Янь делают пару шагов вперёд и попадают в Царство грёз. Посреди него, в центре круга, образованного зеркалами воды, сидит женщина без возраста, со смутно различимым лицом, прикрытым то ли вуалью, то ли мороком. Глаза её закрыты, распущенные тёмные волосы свободно струятся по плечам, слегка развеваясь, словно от ветра. Хотя ветра здесь нет и в помине.

В каждом из водных кругов — лицо, как отражение прошлого, но всё не та, кого они ищут.

— Вы кого-то потеряли, — уверенно произносит женщина, не открывая глаз. — Говорите!

Ши Юн делает шаг вперёд.

— Девушку. Её привели в мой дворец, как залог, как плату, но, думаю, что даже её родственники толком не знают, какая она на самом деле. И я не знаю, кто она, откуда, но её больше нет. А я не могу… не искать её. Вот одна из её вещей.

Пророчица, всё также с закрытыми глазами, берёт странный кружок и долго молчит, прислушиваясь к чему-то в себе.

Потом поднимает одну ладонь над чашей с водой. Капля за каплей с её руки в воду стекает тень.



Отредактировано: 20.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять