Глава 1. "Команда победителей".
Школа Олдвист, Соединённые Штаты Америки.
Ноябрьское солнце едва пробивалось сквозь высокие стрельчатые окна, оставляя на каменном полу бледные золотистые лужи. Прозвенел звонок на перемену — резкий, требовательный, и коридоры тут же наполнились топотом ног, шепотом и случайными всплесками смеха. Кто-то уже сворачивал тетради, кто-то торопливо засовывал в сумку тяжелый учебник по истории.
Мия, Том, Алекс и Лиам сидели в задней части класса. Том первым захлопнул тетрадь — с громким хлопком, от которого пара одноклассниц вздрогнула.
— Кто выйдет сегодня гулять? — спросил Том, не поднимая головы. Голос звучал расслабленно, но Мия заметила, как его пальцы сжали край парты.
— Я, — просто сказал Лиам, перекинув рюкзак через плечо.
— Я, — повторил Алекс почти одновременно, и в его интонации промелькнуло что-то насмешливое, словно он заранее знал, какой ответ услышит.
Том нахмурился — быстро, резко — и поднял взгляд. Теперь он смотрел прямо на Мию, не отводя глаз, заставляя её замереть.
— А ты выйдешь? — спросил он тихо, с вызовом.
— Ты же знаешь, что я всегда выхожу, — ответила Мия. Спокойно, как о чём-то само собой разумеющемся.
Том расплылся в улыбке. Он вскинул обе руки вверх, словно принимал овации переполненного Большого класса, и торжественно провозгласил:
— Ура! Клуб победителей снова в сборе!
И тут же тишина, повисшая в классе, лопнула. От парты у окна донёсся ленивый, растянутый голос:
— Клуб придурков, которые до сих пор не могут забыть детство?
Это была Мэй. Она сидела, откинувшись на спинку стула, и крутила на пальце ручку, даже не глядя в их сторону. Том развернулся к ней резко, как пружина.
— Это не твоё дело, — отрезал он.
Мэй наконец подняла глаза. На её лице застыла холодная усмешка — снисходительная, как у старшекурсницы, которая уже всё видела и ничему не удивляется.
— Ух, какой борзый, — протянула она, не повышая голоса. — Тебе собакой идет быть, дворовой желательно.
В этот момент Мия не выдержала. Она положила ладонь на парту, словно пыталась удержать себя на месте, но слова уже сорвались с губ — горячие, горькие, накопленные за много недель.
— Эй, Мэй, может хватит уже? Что ты нас постоянно трогаешь? Что мы тебе сделали?
Теперь Мэй посмотрела прямо на неё. На секунду в её глазах мелькнуло что-то живое — удивление? злость? — но она уже открыла рот, чтобы ответить:
— Мне прос…
Она не договорила.
Прямо над их головами раздался голос — сухой, резкий, как треск разломанной палочки. Это был мистер Кортес, их преподаватель по истории. Он стоял в дверях, скрестив руки на груди, и смотрел на них поверх очков.
— Чего так долго собираетесь? Давайте быстрее. Перемена не вечность.
Класс ожил. Зашуршали сумки, заскрипели лавки. Мэй отвернулась к окну, делая вид, что её больше ничего не интересует. Том схватил свою куртку со спинки стула и кивнул остальным.
— Идём, — бросил он тихо.
Мия взяла сумку. В груди всё ещё горело от невысказанных слов, но она послушно поднялась. Лиам уже стоял у двери, терпеливый, как всегда. Алекс шёл следом, насвистывая какую-то глупую мелодию, будто ничего не случилось.
Вечер того же дня.
Над школой Олдвист медленно угасал холодный ноябрьский день. Небо на западе ещё горело бледно-розовым, но с востока уже наползала синева — густая, тяжелая, обещающая первый ночной заморозок. В воздухе пахло сухой листвой, мокрой корой, грибами и чем-то далёким, похожим на дождь.
Их шалаш стоял в самой густой части леса — всего в нескольких минутах ходьбы от школьного двора, но достаточно далеко, чтобы казаться другим миром. Старые дубы и клёны смыкали ветви над головой, образуя живой шатёр. Сюда не заглядывали ни учителя, ни случайные прохожие. Это было их место.
Алекс сидел на корточках на крыше шалаша. Того самого, который они вместе с ребятами построили ещё в сентябре — из старых досок, веток, плотной ткани и огромного куска брезента, отвоёванного у завхоза. Он орудовал молотком — не самым новым, с потрескавшейся рукояткой, но верным. Он подбивал доску на крыше, которая с утра противно болталась. Ночью обещали дождь, и если не укрепить её сейчас, то внутри будет течь прямо на спальные мешки.
— Ещё чуть-чуть… — пробормотал он себе под нос, прищурившись на закат, пробивающийся сквозь ветки.
И в этот момент в его спину ткнулось что-то длинное и тонкое. Палка. Или ветка. Алекс вздрогнул всем телом, резко обернулся, чуть не слетев с крыши, и едва не замахнулся молотком.
— Тихо-тихо! — раздался знакомый голос.
Том стоял в двух шагах, сжимая в руке кривую осиновую ветку. За его спиной переминался с ноги на ногу Лиам, закутанный в длинный клетчатый шарф.
Алекс выдохнул — шумно, с облегчением. Потом рассмеялся, пряча дрожь в голосе.
— А это вы… Я думал, это Мэй уже нашла нас. Не пугайте меня больше так. У меня сердце чуть не остановилось.
Том отбросил ветку в сторону и легко запрыгнул на бревно у входа в шалаш.
— Мэй? — переспросил он с усмешкой. — Она даже не знает, где находится наш штаб и никогла не узнает.
Лиам подошёл ближе, сунул руки в карманы. В свете угасающего дня его лицо казалось спокойным и почти сонным.
— Ага, — добавил он негромко, — она в жизни не найдёт его. До леса вообще никто из них не суётся.
Алекс кивнул, ещё раз вколачивая гвоздь для верности. Доска села на место. Он потрепал её ладонью, как старого друга, и уже открыл рот, чтобы согласиться, но Том неожиданно нахмурился. По-настоящему. Тем взглядом, который Мия уже научилась распознавать с полуслова.
— А если найдёт? — возразил он тихо.
— А Мия где? — перебил его Том.
Голос прозвучал резче, чем он ожидал. Алекс замер с молотком на весу и уставился на него.
— Не знаю, — ответил Алекс, опуская руку. — Я думал, она с вами будет.
— А я думал, она с тобой сидит, — сказал он Алексу. В его голосе проскользнуло лёгкое недоумение, а следом — первая тень беспокойства.
#1353 в Детективы
#47 в Полицейский детектив
#174 в Мистика/Ужасы
#14 в Фолк-хоррор
16+
Отредактировано: 10.06.2026