Гилберт срывается первым.
Его пальцы впиваются в прутья решетки и дергают их резко, с силой, будто от этого еще может что-то измениться. Металл глухо звенит, отдаваясь в ладони. Он дергает снова – сильнее, до скрипа. Потом отступает, тяжело дыша. Его взгляд мечется по сводам, по стыкам, по мокрому полу, пока не останавливается на мне.
– Я говорил. Под конец недели под землю не лезут. Но вы так стремились сюда попасть. Вам понадобились ответы. И что теперь? Долгая и мучительная смерть, – бросает он сквозь зубы и уже не мне добавляет:
– Уроды!
Он резко разворачивается и бьет сапогом по решетке. Звук выходит коротким, тупым.
Он проводит ладонью по лицу, размазывая грязь.
– Кто так делает?! – бормочет он. – Живых людей запереть в заброшенной штольне…
Он снова подходит к решетке, но больше не дергает ее – просто держится за прутья, как за опору.
– Возничий, – говорит он и оборачивается к нам. – Он снаружи. Если мы не вернемся, он должен спуститься. Он не уедет без нас?
Барто, до этого стоявший неподвижно, медленно усаживается у стены. Прислоняется затылком к камню и закрывает глаза.
– Забудьте о нем, – тихо говорит старик.
Мы с Гилбертом, не сговариваясь, поворачиваемся к нему. Барто тяжело вздыхает и говорит:
– Если кто-то решился запереть здесь жену господина аль-Вейр, то свернуть шею бедолаге ему не составит труда.
– Хотите сказать, нас не ищут? И искать не будут?
Барто пожимает плечами.
Это не случайность, – думаю я. Три человека заперты под землей. Осталось понять: кому-то мешал господин Марек и принятые им решения, или мешала только я.
Если дело в «северной выскочке», от которой семья аль-Вейр решила избавиться тихо и без лишних следов, все складывается. Марек в своей спальне был весьма убедителен, когда говорил о моей «свободе». Никаких стражников. Никаких погонь. Никакой крови. Только тяжелый замок на заброшенной калитке. Рабочие наверху, скорее всего, уже нашли своего мертвеца и с облегчением покинули это проклятое место. Возничий? Он наверняка уже попивает пиво в какой-нибудь таверне, пересчитывая монеты за молчание. А господин Марек с матушкой празднуют победу, потому что никто не сунется в закрытый рудник, пока у него не появится новый владелец. И через пару месяцев у входа его встретят три иссохших трупа. Я бы поаплодировала Мареку. Гениальный план. Я бы не придумала лучше.
Но есть и второй вариант.
Если дело в самом руднике, к которому я привлекла ненужное внимание, и нас с Мареком решили разделить, чтобы убрать по отдельности, то враг куда страшнее. Кроме Совета, которому выгоднее сначала избавиться от Марека, свалить вину на проклятую северянку, а потом казнить меня, есть и третья сила. Кто-то, кому аль-Вейр перешел дорогу. Кто-то, кто способен поджечь охраняемый архив и мгновенно среагировать на мой незапланированный визит в штольню. Этот враг не просто силен – он слишком близок.
Я чувствую, как страх тянется липкими пальцами к горлу, но я заталкиваю его глубже. Паника – это роскошь для тех, у кого есть время. У меня его нет.
– Мастер Гилберт, – мой голос в пустоте штрека звучит резко, как удар о камень. – Перестаньте полировать решетку и займитесь работой, за которую вам уже заплатили.
Он оборачивается; в свете фонаря его лицо кажется неподвижным.
– Вы не поняли? – взрывается он. – Вы до сих пор ничего не поняли? Нас похоронили! Заживо! Какое теперь это имеет значение?
– У вас есть передо мной обязательство, – холодно напоминаю я.
– Долг не спасет меня от смерти!
– Но придаст ей смысл, – говорю я, повторяя давно заученную строку из баллады: «Пустая жизнь хуже честной смерти».
Я тихо выдыхаю, беру себя в руки и продолжаю:
– Господа, если нас заперли из-за того, что в этой горе спрятано нечто ценное, я хочу увидеть это прежде, чем у меня закончатся силы. Я удвою вашу плату. Но я не успокоюсь, пока не пойму, за какую именно тайну нам выписали смертный приговор.
– Удвоите? – Гилберт издает сухой смешок, срывающийся в кашель. – Зачем мертвецу серебро?
– Утрою, – отрезаю я, глядя ему прямо в глаза. – Если с этого момента вы будете говорить только о деле: о трещинах, о слоях, о том, куда ведут эти проклятые ходы.
Я делаю паузу, давая словам осесть в тишине, затем опускаю взгляд на старика:
– Что скажете, Барто, этого хватит на приданное вашей дочери?
Барто открывает глаза и смотрит на меня с горьким, усталым восхищением. Он медленно поднимается, опираясь на ладонь.
– Более чем, госпожа, – бормочет старик, отряхивая штаны. – Правду говорят, что у вас вместо сердца горный хрусталь.
Он перехватывает фонарь и, не дожидаясь нас, направляется вглубь шахты.
Я встречаюсь взглядом с Гилбертом.
– Трех мешков серебра хватит, чтобы ваша жадность оказалась сильнее вашего страха? – спрашиваю я.
– Говорите так, будто мы выберемся отсюда.
#8835 в Фэнтези
#467 в Тёмное фэнтези
#92 в Мистика/Ужасы
#13 в Готика
сложная судьба, проклятие тени, выжить любой ценой
16+
Отредактировано: 15.06.2026