— Ваше высочество! Ваше высочество! Просыпайтесь!
Голос Бренны доносился до слуха Анны сквозь толщу одеял и подушек. Следом послышался мягкий шелест портьер.
«Мне это только снится, — понадеялась Анна, сильнее смежив веки. — Наверняка снится».
Но настойчивый зов Бренны убедил её в обратном:
— Ваше высочество, я ни за что не осмелилась бы поднимать вас в такую рань, но вы лично приказали мне сделать это.
Точно. Теперь Анна и сама всё вспомнила. Криспин Блайт, будь он неладен, и его хитроумная ловушка, в которую Анна так глупо угодила!
Она распахнула глаза, наткнувшись на виноватый взгляд Бренны.
— Простите, миледи, но вчера перед сном вы приказали...
— Я всё прекрасно помню, Бренна, можешь не утруждаться, — отмахнулась Анна.
Сквозь расшторенные окна в комнату проникал слепящий солнечный свет, заставивший Анну вновь прикрыть глаза и зарыться лицом в подушку.
— Лучше поторопиться, если вы хотите явиться вовремя, — заметила Бренна.
Анна глухо застонала, признавая правоту слов служанки. Как же не хотелось выбираться из тёплой постели, но дабы не прослыть пустословкой, ей придётся это сделать. Ведь вчера в разгар ссоры с лордом Блайтом Анна имела неосторожность заявить, что следовать установленным в Блайт-Холле правилам не так уж и сложно, и она с лёгкостью справится с этой задачей.
— И впрямь пора подниматься, — согласилась Анна, отрывая тяжёлую голову от подушки.
Она не даст этому напыщенному индюку ни малейшего повода насмехаться над собой. Она явится минута в минуту и утрёт ему нос. Анна уже предвкушала, как вытянется лицо Криспина Блайта, как только тот увидит её в дверях столовой.
— Выглядите вы неважно, ваше высочество, — заметила Бренна, разглядывая осунувшееся за ночь лицо Анны. — Снова плохо спали?
Анна рассеянно кивнула, вспоминая минувшую ночь.
Она заснула на удивление быстро, но спустя некоторое время её разбудил жуткий бой, что доносился с первого этажа. Анна подскочила в постели, и лишь на двенадцатом ударе сообразила, что это ненавистные часы отсчитывали полночь. Некоторое время Анна лежала в постели, злилась и пыхтела, проклиная всё на свете, однако вскоре сон вновь стал одолевать её. Так, находясь в полудрёме, Анна услышала звуки лёгких шагов, что раздавались по коридору, но даже ухом не повела. Наверняка это Рикар или же лорд Блайт решили в очередной раз посмеяться над ней. Неужто они думают, что она столь глупа и наивна, чтобы попасть в их ловушку снова? Болваны! Подтянув повыше одеяло, Анна провалилась в беспокойное забытье...
Ей снился сон. У изножья её кровати стояла очаровательная незнакомка. На вид ей было не многим больше восемнадцати лет. Платье насыщенного бирюзового оттенка, правда несколько вышедшее из моды, сидело как влитое на её стройной фигуре. Такое платье запросто могла бы носить знатная дама прошлого столетия. Объёмные рукава и пышный подол были расшиты крошечными жемчужинами. Корсаж делал тонкую талию незнакомки ещё тоньше. Шелковистые светлые волосы рассыпались по её хрупким плечам. Огромные синие глаза, обрамленные пушистыми ресницами, не отрываясь, смотрели на Анну. На губах блуждала тихая улыбка.
С появлением незнакомки по комнате протянулся чарующий аромат цветов. «Розы», — мигом догадалась Анна. Пахло розами.
Тем временем красавица тонкой, изящной рукой сдвинула в сторону полупрозрачный балдахин и подалась вперёд. Мягкий, изучающий взгляд заскользил по лицу Анны. Спустя время, когда незнакомка закончила осмотр, улыбка на её губах сделалась шире, а в глубине синих глаз вспыхнула... робкая надежда. Впрочем, она так же быстро погасла, как только по коридору зазвучали звуки чеканных шагов. Красавица напряглась всем телом, бросила перепуганный взгляд на закрытую дверь, затем снова посмотрела на Анну. Спустя мгновение силуэт незнакомки стал таять, точно первый снег под палящими лучами солнца. Вскоре красавица исчезла, оставив после себя лишь тонкий аромат цветов, а Анна, наконец, провалилась в сон без сновидений.
Теперь же, проснувшись, Анна ощущала себе старой развалиной, едва ли не старше Рикара. Голова гудела, точно пчелиный рой, левый висок несчадно ныл. Потому, когда Бренна помогала ей одеваться, и позже, когда Анна плелась в столовую, расположенную на первом этаже Блайт-Холла, она всласть зевала и практически засыпала на ходу.
К удивлению Анны, дворецкий, стоявший у дверей, встретил её с вежливой улыбкой на губах.
— Доброе утро, ваше высочество, — поприветствовал он Анну и, натужно кряхтя, распахнул перед ней двери.
Анна манерно кивнула в ответ.
— Ты гляди-ка, и впрямь явилась, а хозяин утверждал, будто она в жизни так рано не поднимется, — удивлённо бормотал себе под нос Рикар, пока закрывал за ней тяжёлые створы. — Вот же шельма! Тяжело с ней придётся хозяину. Сладят ли?..
Двери за её спиной захлопнулись, обрывая возмутительную речь дворецкого.
Анна же оказалась в просторной и светлой комнате. Она огляделась. У стены находился неуклюжий буфет, сверху донизу заставленный крошечными фарфоровыми чашками белого цвета с золотой каёмкой по краям. Окна украшали тонкие светлые занавеси. Мраморный пол с белыми прожилками сиял чистотой. В его начищенной до блеска поверхности можно было разглядеть отражение многоярусной люстры, свисавшей с высокого потолка. В центре комнаты располагался прямоугольный стол, рассчитанный не менее чем на дюжину персон. Но сейчас за ним сидел один единственный человек — Криспин Блайт. Батистовая сорочка под цвет глаз укрывала широкие плечи мужчины. Слегка влажные волосы спадали на гладкий лоб. В который раз Анна поймала себя на мысли, что лорд Блайт обладал весьма притягательной внешностью.
#73875 в Любовные романы
#1495 в Мистический любовный роман
#22742 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, тайны и загадки прош..., мрачный особняк с пр...
16+
Отредактировано: 31.10.2025