Я позвонил Майку О’Брайену из телефона Виктории.
— Майк, что ты можешь рассказать об убийстве Морриса?
— Джек? Откуда ты звонишь? — Голос Майка звучал подозрительно.
— Неважно. Что с Моррисом?
— Его застрелили в офисе около полуночи. Пока никаких зацепок.
— Над чем он работал?
— Обычные дела: измены, пропавшие люди. Ничего особенного.
— Майк, а что, если его убийство связано с делом Стерлинга?
Долгая пауза. Слишком долгая.
— Джек, не начинай. Дело Стерлинга закрыто.
— Но что, если…
— Слушай меня внимательно, — голос Майка стал жёстким. — Прекрати копать в этом деле. Есть люди, которым это не нравится. Влиятельные люди.
— Какие люди?
— Те, которых лучше не злить. Брось это дело, Джек. Ради собственной безопасности.
Он повесил трубку. Я посмотрел на Викторию.
— Мне нужно ехать. Проверить офис Морриса.
— Я еду с вами.
— Это опасно.
— Мне всё равно. Я хочу знать правду о смерти брата.
Офис Фрэнка Морриса находился в том же здании, что и мой, только этажом ниже. Полицейские уже закончили осмотр, и место преступления было опечатано. Но у меня были свои способы попасть внутрь.
Когда мы переступили порог, в нос ударил резкий запах пороха, смешанный с затхлостью старых бумаг. Офис Морриса был разгромлен: ящики столов вывернуты, их содержимое — квитанции, блокноты, обрывки писем — валялось на полу, образуя хаотичные холмики. Сейф зиял распахнутой дверцей, словно разинутый в безмолвном крике рот. Повсюду следы спешки: опрокинутый стул, разбитая пепельница, чернильные пятна на ковре. Кто‑то искал что‑то очень важное.
— Что они могли искать? — спросила Виктория, осторожно переступая через разбросанные бумаги.
— Информацию. Документы. Что‑то, что могло их скомпрометировать.
Я обыскал офис, но полиция и убийцы уже поработали до меня. Ничего интересного не осталось. Но потом я заметил что‑то странное. На стене висела фотография — Моррис с какой‑то женщиной на пляже. Солнечный свет, пальмы, смех — мир, бесконечно далёкий от этого хаоса. Но рамка висела криво, словно её недавно снимали.
Я снял фотографию. За ней была спрятана маленькая записка:
«Если что‑то случится со мной, ищите в банковской ячейке 247. Ключ у Долорес».
— Кто такая Долорес? — спросила Виктория.
— Понятия не имею. Но нам нужно её найти.
Мы вышли из офиса. В коридоре пахло дезинфекцией — видимо, полицейские постарались скрыть следы преступления. Спустились на первый этаж, где располагался небольшой бар. За стойкой скучал бармен, листая спортивный журнал.
— Долорес? — переспросил он, откладывая журнал и берясь за тряпку. — Это подружка Фрэнка. Официантка в «Голубой луне».
— Где это?
— В портовом районе. Не самое приятное место, но вы уж сами решайте.
«Голубая луна» оказалась в полуподвале старого склада. Мы спустились по щербатым ступеням, и нас окутал густой, прокуренный воздух. Внутри было темно, лишь тусклые лампы над стойкой бросали желтоватые блики на лица посетителей. За столиками сидели докеры, моряки, какие‑то мрачные типы в потрёпанных пиджаках. В углу хрипло играла музыка — старая джазовая пластинка, будто застрявшая в прошлом.
Мы нашли Долорес за стойкой — женщину лет тридцати пяти, с усталыми глазами и выцветшими волосами, собранными в небрежный хвост. Когда я сказал ей о смерти Фрэнка, она замерла, потом медленно опустила руки на мраморную поверхность.
— Он был хорошим человеком, — начала она, голос дрожал, слова вырывались прерывисто. — Не заслуживал такого конца… Не заслуживал… — Она всхлипнула, вытерла глаза тыльной стороной ладони. — Всё было так спокойно, а теперь… теперь вот это.
— Долорес, Фрэнк оставил записку. Сказал, что у вас есть ключ от банковской ячейки.
Она кивнула, порылась в сумочке и достала маленький ключ. Руки её всё ещё дрожали.
— Он дал мне его на прошлой неделе. Сказал, что если с ним что‑то случится, я должна отдать ключ полиции.
— Дайте его мне. Я найду убийцу Фрэнка.
Она подняла на меня глаза — в них читалась борьба. Слёзы высохли, голос стал твёрже:
— Фрэнк говорил, что вы честный. Но честность в этом городе — как белая рубашка в угольной шахте.
— Что вы имеете в виду?
— Рано или поздно она станет чёрной. Или её выбросят. — Она сжала ключ в ладони, затем медленно протянула его мне. — Но если вы действительно хотите найти тех, кто это сделал… найдите их. Найдите этих ублюдков, — прошептала она уже твёрдо, почти без дрожи в голосе.
Отредактировано: 16.11.2025