Тени На Асфальте

Глава 12. Откровения мертвеца

В душном кабинете участка я включил запись. Майк замер, словно статуя, — только пальцы нервно постукивали по столу. В тишине отчётливо звучали голоса Виктории и Дрейка, будто призраки из прошлого.

Когда плёнка закончилась, Майк медленно поднял глаза. В них читалась усталость, а не удивление.

— Даже если запись подлинная… — Майк провёл рукой по лицу, — Она ничего не доказывает. Виктория скажет, что это провокация. Что пыталась вывести Дрейка на чистую воду.

Я сжал кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони.
— А другие доказательства есть?

— Какие, Джек? — его голос звучал устало. — Банковские документы ведут к Дрейку. Фотографии — к Дрейку. Всё указывает на него.

— Но он мертв. — процедил я. — Удобно, не правда ли?

Майк вздохнул.

— Джек, я понимаю, что тебе хочется найти справедливость. Но иногда справедливость — это роскошь, которую мы не можем себе позволить.

— Что ты имеешь в виду?

— Дело закрыто. Дрейк убил Ричарда Стерлинга и Фрэнка Морриса. Марчелло убили Дрейка за предательство. Все логично, все сходится.

— А Виктория?

— Виктория — скорбящая сестра, которая наняла частного детектива, чтобы найти убийцу брата. Детектив нашел убийцу. Справедливость восторжествовала.

Я понял, что официальной поддержки не будет. Система защищает себя, а Виктория Стерлинг была частью этой системы.

— Майк, а что, если я продолжу расследование самостоятельно?

— Тогда ты можешь оказаться следующим в списке жертв. — Майк посмотрел мне в глаза. — Джек, оставь это дело. Ради собственной безопасности.

Но я не мог оставить. Слишком много людей умерло, слишком много лжи было сказано.

Вечером я поехал к Виктории. Особняк сиял, как корабль в ночи — сотни огней пробивались сквозь тяжёлые шторы. Из открытых окон доносились приглушённые голоса, звон бокалов, музыка. Приём в честь траура? — мелькнула горькая мысль.

Горничная в чёрном платье провела меня через лабиринт комнат. В гостиной Виктория стояла в центре круга гостей — безупречная, с лёгкой печалью в глазах. Она принимала соболезнования с изяществом королевы, но я заметил, как её пальцы сжимают платок, будто пытаясь удержать невидимую нить.

— Джек, — сказала она, увидев меня. — Как хорошо, что вы пришли. Такой трагический день.

— Да, трагический. Можно поговорить с вами наедине?

— Конечно.

Она извинилась перед гостями, и мы прошли в ее кабинет.

— Ужасная история с Томасом, — сказала она, закрывая дверь. — Кто бы мог подумать, что он был убийцей?

— А вы не подумали?

— Что вы имеете в виду?

— У меня есть запись, — я достал диктофон. — Вашего разговора с Дрейком. Где вы предлагаете убить Ричарда.

Виктория даже не вздрогнула. Её лицо оставалось маской — холодной, безупречной. Только зрачки на миг сузились, словно у хищника, заметившего ловушку.
— Можно послушать? — голос звучал ровно, почти равнодушно.

Я включил запись. Она слушала спокойно, изредка кивая.

— Интересно, — сказала она, когда запись закончилась. — А вы уверены, что это мой голос?

— Довольно уверен.

— Современные технологии позволяют подделать что угодно. Томас был отчаянным человеком. Возможно, он решил подстраховаться.

— Возможно. А возможно, вы действительно планировали убийство брата.

Виктория налила себе виски из хрустального графина.

— Джек, даже если предположить, что эта запись подлинная, что она доказывает? Что я обсуждала с Томасом гипотетическую ситуацию? Что пыталась выяснить его планы?

— Она доказывает, что вы лжете мне с самого начала.

— Все лгут, Джек. Вопрос только в том, зачем.

— Зачем лгали вы?

Виктория подошла к окну и посмотрела на огни города.

— Хотите знать правду? Всю правду?

— Хочу.

— Хорошо, — она сделала паузу, — Да, я знала. И одобрила.

Её голос дрогнул на последнем слове, но она тут же выпрямилась, будто стальная пружина. В глазах мелькнула тень — не раскаяния, а чего‑то глубже. Боли? Страха?

Наконец-то. Честное признание.

— Почему?

— Потому что Ричард собирался уничтожить все, что строила наша семья поколениями. Его приступы совести стоили бы нам не только денег, но и жизни.

— Объясните.

— Марчелло не прощают предательства. Если бы Ричард вышел из игры, они убили бы всю нашу семью. Включая меня.

— И вы решили убить брата, чтобы спасти себя?

— Я решила пожертвовать одним, чтобы спасти многих. Наши компании дают работу тысячам людей. Наши благотворительные фонды помогают сотням семей.

— Благородные мотивы для убийства.

— Иногда приходится делать трудный выбор.

Я встал и прошелся по кабинету.

— А зачем вы наняли меня?

— А вот это самая интересная часть истории. — Виктория повернулась ко мне. — Изначально я не планировала вас нанимать.

— Что изменилось?

— Фрэнк Моррис. Он стал копать слишком глубоко. Нашел связи между мной и Томасом. Понял, что убийство Ричарда было спланировано.

— И вы поняли, что Дрейк может вас выдать.

— Томас был слабаком. Под давлением он бы рассказал все. Поэтому мне нужен был способ от него избавиться.

— И вы решили использовать меня.

— Я решила направить расследование в нужную сторону. Честный детектив, который не остановится, пока не найдет убийцу. Все улики вели к Томасу.

— Но вы не планировали, что он будет убит.

— Нет. Я думала, его арестуют. Но Марчелло решили иначе.

Виктория вернулась к столу и допила виски.

— Теперь вы знаете всю правду, Джек. Что собираетесь с ней делать?

Хороший вопрос. У меня была запись, но она могла быть подделкой. У меня были подозрения, но не было прямых доказательств.

— Я пойду в полицию.

— И что вы им скажете? Что у вас есть теория? Подозрения? — Виктория рассмеялась. — Удачи в доказательствах.

— Может, мне и не удастся вас посадить. Но люди узнают правду.



Отредактировано: 16.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять