Тени забвения

21 глава

Папки с документами были раскиданы по столу, как карты Таро, только без магии и предсказаний — одни лишь грязные тайны. В углу комнаты гудел старенький кондиционер, слабо гоняя воздух, как будто сам устал от этих дел. Я сидела на краю стола, раскачивая ногой, в одной руке держала карандаш, в другой — чашку остывшего кофе. Йен, мрачно щурясь, вглядывался в экран ноутбука. Макс что-то чертил на доске. Селеста перелистывала отчёты с завидным рвением, словно собиралась сдать их профессору.
— Так, — Йен прищурился, задержав взгляд на одной из распечаток. — У нас всё ещё не хватает звена. Кто прикрывал Далота? Кто давал ему карт-бланш на весь этот цирк?
— Не думаю, что он действовал в одиночку, — откликнулась Селеста, опираясь на стол ладонями. — Такое не пройдёт незамеченным без поддержки сверху. Может, кто-то из армии? Или политиков?
— Спасибо, Кэп, — буркнул Макс, — мы как раз это пытаемся выяснить.
— Я просто пытаюсь мыслить логически, — не растерялась она. — Вы не забывайте: я работаю в новостях, у меня нюх.
Йен слегка усмехнулся, но не отвлёкся от экрана. Я наблюдала за ним. Даже его молчание было заразительным — в комнате будто нарастало напряжение. И я, хоть и старалась держаться в стороне, понимала — если мы сейчас не найдём зацепку, дело может рухнуть.
— Ладно, — Йен откинулся на спинку стула. — Я нашёл кое-что. Смотри, — он развернул экран ко мне. — Это внутренний отчёт порта. Здесь есть список зафиксированных машин в день прибытия второго контейнера. Вот эта. — Он ткнул пальцем. — Номер принадлежит служебной машине Нейтана Ричардса.
— Ричардса?.. — переспросила я, стараясь вспомнить. — Это не тот… чиновник по соцзащите? Который с пафосными речами про реформу опеки?
— Он самый, — кивнул Макс. — Я его помню. Часто мелькал на ТВ. И всегда с какой-то притёртой улыбкой. Мутный тип.
— А теперь он почему-то крутился в день доставки органов, — подытожил Йен. — Очень удачное совпадение, не находите?
Я мельком глянула на Селесту. Она застыла с чашкой кофе в руках, взгляд — в никуда.
Но уже через мгновение она вскинула брови и заговорила:
— Думаете, он связан с Далотом? Это… серьёзное обвинение.
— Пока нет прямых доказательств, — сказала я. — Только его машина, замеченная рядом. И этого мало.
Макс вдруг щёлкнул пальцами.
— А что насчёт мистера Марлоу? Он ведь все таки работал раньше там. Может, он видел, кто приезжал и с кем говорил Далот?
— Чёрт, Макс, вот это мысль, — отозвалась Лия, входя в кабинет. — Он мог видеть Ричардса. Или хотя бы подтвердить, что тот бывал на объекте.
— Он ведь сейчас в укрытии? — спросила я. — Ты отвозила его после… после передачи флешки.
— Да, — кивнула Лия. — Пансион за городом, километрах в сорока от порта. Старое здание, сейчас под охраной. Надёжное место.
Йен, положив руки на спинку моего стула.
— Надо с ним поговорить. Сейчас же. Это может быть нашим козырем.
— Тогда я звоню, — Лия достала телефон. — Скажу, что приедем сегодня.
— Значит, в дорогу? — усмехнулся Макс, закатывая рукава. — Обожаю утро в компании свидетелей и потенциальных убийц.
— Меньше сарказма, больше кофе, — пробурчал Йен.
Я задумчиво произнесла:
— Ты думаешь, он скажет нам правду?
Йен скосил на меня взгляд и хмыкнул:
— Думаю, если он снова увидит тебя, то точно. Ты умеешь ведь убеждать.
— Это был комплимент? — я приподняла бровь.
— Считай, что да
— Слушай, Йен, — я уселась ближе к нему,
— А подполковник Харвис? Мы его вообще не упоминали, хотя он первый, кто «терял документы» по делу Далота.
— Я как раз добрался до этого, — Йен пролистал несколько файлов. — Вот. На флешке есть метаданные одного письма. Оно было отправлено с зашифрованного ящика военной базы на имя «партнера по логистике». А теперь угадай, кто числится в контактных лицах?
Я прищурилась.
— Харвис?
Йен кивнул.
— Он и есть тот, кто координировал «чистку» документов после первого инцидента с контейнером. Он, судя по всему, прикрывал всё от имени «национальной безопасности».
Макс свистнул.
— Боже. Чиновник по соцзащите и подполковник из военных. У Далота, выходит, был мини-кабинет теневых покровителей.
— Это объясняет, почему дело так долго не сдвигалось с мёртвой точки, — пробормотала я. — Если Харвис и Ричардс были замешаны, тогда понятно, почему все документы были “утеряны”, а охранники на порту вдруг “не вспомнили” кто приезжал.
— И снова — у нас только зашифрованная переписка и подозрительные метки на карте. Никаких прямых доказательств, — вставила Селеста. Голос звучал ровно, но я уже уловила, как её пальцы чуть сильнее сжали ручку блокнота.
Йен кивнул.
— Поэтому и надо ехать к Тео Марлоу. Он может подтвердить, кто из этих двух действительно приезжал на порт и разговаривал с Далотом.
Макс подал голос с дивана:
— Может, он видел Ричардса. Если Тео его опознает — это будет уже не косвенная, а личная улика.
— Мы с Ривьерой поедем, — сказал Йен, быстро взглянув на меня, а потом перевёл взгляд на Лию. — У него уже есть контакт с ней, будет проще уговорить. Не будем светить всю команду.
Лия кивнула, скрестив руки на груди.
— Логично.
— Я с вами, — вдруг сказала Селеста и начала вставать, но тут же добавила: — Хотя, чёрт. Мне надо вернуться в редакцию. У нас завал по утренним материалам, шеф уже грозился сжечь мой ноутбук, если я не сдам колонку.
— Значит, мы сами, — я подтолкнула Йена локтем, когда он уже вставал. — Ну что, командная поездка на чёрном «Мерседесе»?
— У нас свидание с мужчиной средних лет в заброшенном пансионе, — хмыкнул Йен. — Романтика в чистом виде.
Макс фыркнул:
— Постарайтесь вернуться хотя бы до вечера. У нас ещё встреча с информатором в доках.
— Вернёмся, — отозвалась я, закидывая сумку на плечо. — Если не утонем в чае с печеньем и воспоминаниях мистера Марлоу о тяжёлых трудовых буднях на порту.
Йен вёл машину уверенно, как всегда. Чёрный «Мерседес» резал дорогу, словно знал её наизусть, а я сидела рядом, чуть сдвинув стекло и позволяя ветру путать волосы. Несколько минут мы ехали молча — один из тех редких моментов, когда даже не хотелось говорить. Просто быть рядом было достаточно.
— Ты каждый раз так смотришь в окно, будто пытаешься сбежать, — тихо сказал Йен, не отрывая взгляда от дороги.
Я повернулась к нему и улыбнулась.
— Скорее, будто боюсь проснуться. Это как будто… знаешь, сцена из фильма. Только она настоящая.
Йен бросил на меня короткий взгляд, и в его глазах мелькнуло что-то тёплое.
— Если это сон — не буди меня, тем более если он с тобой.
Я чуть усмехнулась, но сердце сжалось от этих слов.
— Ты всегда такой уверенный?
— Конечно, — ответил он и протянул руку, сжав мою пальцами.
Мы замолчали снова, но это молчание было уже другим — наполненным чем-то невидимым и тёплым. Он не отпускал мою руку.
Я усмехнулась, наклоняясь к нему ближе.
— Кажется, мы опасная комбинация. Нам ещё памятник поставят — “Они нашли правду и свели друг друга с ума”.
— Я не прочь сойти с ума, ради тебя. — прошептал он, не убирая руки.
Я замерла, ощущая, как всё в груди будто сдвинулось. Он не говорил это как шутку. Не флиртовал. Просто сказал — честно и тихо.
— Тогда держись крепче, Декарт. Поездка только начинается.
Через сорок минут мы свернули с шоссе и въехали в заросшую дорожку, ведущую к старому пансиону — когда-то это было заведение для моряков на реабилитации, теперь же — безопасное укрытие под охраной, куда Лия определила мистера Марлоу. К его дому нас уже поджидал один из охранников в куртке с гербом охранной компании. Он молча кивнул, открыл ворота и провёл нас внутрь.
Мистер Марлоу сидел в углу общей комнаты с чашкой кофе. Его взгляд был сосредоточен, но взгляд спокойный, уверенный. Он выглядел гораздо лучше, чем при нашей последней встрече. Тогда, в квартире Йена, он был уставший, с темными кругами под глазами, словно переживший несколько ночей без сна и спокойствия. Теперь же он словно пришёл в себя, был более собранным, с чётким выражением лица, будто восстановил силы после долгого напряжения.
— Я ведь сказал: я больше не хочу быть частью всего этого, — начал он, как только они подошли.
— Вы уже часть, мистер Марлоу, — спокойно сказала я, присаживаясь напротив. — С тех пор, как передали нам флешку.
— Я думал, этого будет достаточно. Я дал вам всё, что знал. Остальное — за вами.
— Тогда был только Далот. Но теперь мы выяснили, что у него был покровитель. Один из тех, кто приходил на порт, когда вы ещё там работали. Мы хотим, чтобы вы просто подтвердили, был ли этот человек среди них.
Йен молча включил планшет, открыл файл с фото, зафиксированным с камеры наблюдения. Нечёткий профиль мужчины в дорогом пальто.
— Он был там? — спросил Йен.
Мистер Марлоу сжал губы, глаза метнулись к двери.
— Не здесь, — тихо сказал он. — Если вы хотите, чтобы я говорил, — я скажу это в суде.
— Тогда поехали, — сказала я. — Прямо сейчас. Под нашей защитой. Вы дадите показания, поможете закончить это.
Он ненадолго замолчал, будто взвешивал что-то внутри себя. Потом кивнул и поднялся.
— Ладно. Надеюсь, вы знаете, что делаете.
— У нас уже целая коллекция надежд, — пробормотал Йен и пошёл к двери.
Прошло минут двадцать с тех пор, как мы выехали обратно в город. Мистер Марлоу сидел на заднем сиденье, напряжённый, почти не моргая. Я пыталась немного разрядить атмосферу, рассказывая Йену историю о том, как Макс однажды перепутал свидетеля с доставщиком еды. Он посмеивался, но глаза всё равно не отпускали дорогу.
— И тут он такой: «Извините, но где мои роллы?» — продолжала я. — А мужик с чемоданом смотрит на него, как на идиота. Макс три минуты допрашивал бедолагу, прежде чем понял, что заказ отменили.
Йен усмехнулся и покачал головой.
— Иногда я думаю, что Макс держится исключительно на своей харизме.
— Это ты о нём или о нас? — спросила я, глядя в его профиль.
Он повернулся и взглянул на меня так, будто хотел что-то сказать, но не успел. Потому что в следующую секунду машина резко сбросила скорость.
Впереди, поперёк дороги, стоял большой серый «Инфинити». Новый, дорогой, с тонированными стеклами. Он появился из ниоткуда, будто его специально ждали.
Йен выругался и плавно затормозил.
— Ты его знаешь? — спросила я, медленно поворачиваясь к лобовому стеклу.
— Нет, но мне это совсем не нравится.
Мы вышли почти одновременно. Я одной рукой держала сумку, а другой уже тянулась к своему P226. Сердце стучало в ушах, как набат. Просто так люди на дороге не встают. Дверь «Инфинити» медленно открылась. Я не сразу поняла, кого вижу — до того момента, как она полностью вышла и встала напротив нас.
Селеста.
С пистолетом в руке. Холодная, сосредоточенная. Не было ни капли растерянности — будто она продумала это заранее.
— Не двигайтесь, — сказала она.
Йен тут же шагнул вперёд и встал передо мной, преграждая путь между мной и её прицелом. Я осталась на шаг позади него, пистолет ещё в сумке, но готов к действию.
— Селеста? — выдохнула я. — Ты… Что ты делаешь?
— Отойдите от машины. Он не должен говорить.
Йен держался жёстко, как сталь. Я видела, как он приготовился выхватить оружие, но Селеста уже держала нас под прицелом слишком уверенно.
— Убери пушку, — его голос был низким, без лишних эмоций. — Ты сейчас совершаешь ошибку, о которой пожалеешь.
— Нет. Я просто исправляю чужую.
И тогда всё произошло слишком быстро.
Раздался выстрел. Йен резко рванул меня к себе, обхватил за плечи, прикрывая — я почти потеряла равновесие. В ушах звенело. Я зажмурилась, ожидая боли. Но её не было.
Мы оба повернулись, и вот тогда я заметила — мистер Марлоу, который только что сидел в машине, выскочил наружу. Он не смог справиться с замедленной реакцией своего тела, после того как пуля поразила его, и теперь, слегка пошатываясь, он пытался добраться до нас.
Он сделал несколько шагов, отчаянно стремясь выйти, но силы быстро покинули его. Схватившись за грудь, он не успел сделать и двух шагов, прежде чем упал на колени.
— Нет… — прошептала я.
Йен крепче сжал меня, а сам смотрел, как из Марлоу стремительно уходит жизнь. Селеста уже разворачивалась к машине. Ни слов, ни объяснений. Она просто села в свою машину… и уехала.
Я чувствовала, как комок подступает к горлу. Всё внутри сжалось, как будто я не выдержала второго удара судьбы. Я не успела спасти Винсента. Не успела защитить его. И теперь… Мистер Марлоу.
Я стояла, как вкопанная, не в силах двинуться, не в силах дышать. Слёзы сами собой накатывали, и я не могла остановить их. Йен, заметив, как я теряю контроль, схватил меня за плечи. Он рывком развернул меня к себе, прижимая к своему телу.
— Твою мать, что с ней?! — его голос был резким, полным растерянности.
Я вытирала лицо, но не могла скрыть слёзы.
— Я не знаю, Йен… — я покачала головой, стараясь говорить через всё это давящее чувство в груди. — Это не моя подруга. Она… она будто другой человек. Словно я не знаю её.
Йен молча смотрел на меня, и мне показалось, что я видела в его глазах не только тревогу, но и беспокойство за меня.
Я быстро вытерла глаза и сжала руки в кулаки, отстраняясь от него и отступая назад, к машине.
— Вызови скорую. И Лию, — с трудом выдавила я.
Йен шагнул ко мне, чтобы остановить, но я не позволила.
— Нет, — сдавленным голосом сказала я. — Я поеду. Не остановишь.
Я села в его «Мерседес» и захлопнула дверь, не оглядываясь. Моё сердце било слишком сильно, и я не могла быть рядом с этим телом. Не могла стоять и смотреть, как вся моя жизнь рушится, не пытаясь исправить это. Йен не успел ответить. Я знала, что он не хотел, чтобы я поехала. Но сейчас мне нужно было. Я нажала на газ, рванула вперёд, не обращая внимания.
Дорога была пустой, только темнеющие вечерние тени метались по асфальту. Я ехала, ускоряясь, надеясь догнать Селесту, но как ни крутила руль, не могла найти следов её машины. Пейзаж менялся, но Селесты нигде не было. Я проклинала себя, проклинала всё, что не успела сделать. Я мчалась по ночной дороге, игнорируя все сигналы в голове. Йен был прав — я не должна была уезжать одна. Но я не могла сдержаться. Моё сердце горело от злости и сожаления, но не было смысла в этом больше.
Проезжая повороты, я мчалась через городские улицы, но Селеста всё равно оставалась вне досягаемости. Пыталась найти хоть малейший след, хоть одно мгновение, которое подсказало бы мне, куда она могла уехать.
Но ничего.



Отредактировано: 15.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять