Глава 5.
Пятидесятый.
Солнце давно перевалило за полдень, начиная свой неуклонный бег к линии горизонта. Из-под оснований одноэтажных домиков стали выползать длинные, чёрные тени, словно только и ждавшие того момента когда небесное светило покинет свой пост, чтобы побыстрее выбраться из трещин пыльных фундаментов. Их причудливые цепкие пальцы осторожно касались раскаленного песка, медленно, но верно, двигаясь вперёд. Со стороны это было похоже на то, словно кто-то неведомый опрокинул огромные банки с густой чёрной краской, которая теперь медленно стекала по стенам, засохшим газонам и асфальту. Только эти тени больше не дарили приюта для скрывающихся от жары людей. Больше некому было оценить и насладиться их спасительной прохладой в конце жаркого дня.
Опустевшие улицы и одинокие автомобили давно покрылись слоем пыли, а вдоль заборов и стыков дорожных бордюров успели образоваться небольшие песчаные наносы. Редкие деревья на задних дворах, оставшись без полива, давно высохли, и теперь торчали из земли, словно скрюченные в последней агонии руки неведомых исполинов, навсегда ушедших в песок и бетон.
Городок был пуст уже несколько месяцев и единственными живыми существами, которые иногда заглядывали в него, были бродячие собаки и голодные койоты. Но и тех абсолютно не интересовали закрытые окна и двери. Были они равнодушны и к, выгорающим под беспощадными лучами солнца, вывескам придорожных магазинчиков. Ведь везде, куда они только смогли забраться, больше не осталось ничего съедобного. Так что животные быстро утрачивали интерес к опустевшему городку и отправлялись дальше на поиски пропитания, ведомые инстинктами и острым обаянием.
Но сейчас городок принимал первых, по-настоящему ценных, гостей. Первых за несколько недель отрешённой тишины и унылой песни горячего ветра.
Размеренное урчание мотора потёртого "Хаммера" заполняло пустые улицы, глухим эхом отражаясь от обшарпанных стен. Параллельно автомобилю, укрываясь в тени здания, двигалась цепочка вооруженных людей. Они были облачены в камуфляжную одежду, покрытую желтовато-серым пиксельным узором, и армейские ботинки. В руках у каждого была штурмовая винтовка.
- Фостер! Фостер мать твою, - злобно прошипела сержант Гарсия, - куда пялишься, чтоб тебя?! Левая зона твоя. Будь внимательней…
Далее последовала сдавленная брань. Стив быстро кивнул и перевёл ствол своей винтовки М-4 в указанном направлении. Они уже битый час кружили по небольшому городку Форт-Дэвис, вырисовывая своеобразную спираль от окраин к центру, в поисках живых людей или признаков присутствия сил Скайнет.
Сам Стив, который большую часть жизни провёл в большом городе, был склонен назвать окружающие его постройки словом "городишко". Сержант Гарсия на быстротечном инструктаже сказала, что в Форт-Дэвисе до Судного дня, проживало шесть тысяч человек. Это было в пять раз меньше чем в том же Форт-Стоктоне, поэтому термин "городишко" был более чем уместен. А вообще новобранец не знал, насколько были верны эти данные. Пока что они не встретили ни одного живого человека или хотя бы следа его присутствия.
Дорога до места назначения заняла пару часов. Армейский закрытый хамви стал для Стива настоящим душным адом. Не смотря на то, что верхний люк стрелка был открыт, а бронезаслонки на боковых стёклах полностью опущены, с парня сошло несколько потов. Его плотный разгрузочный жилет, как назло сшитый из одних синтетических материалов, абсолютно не пропускал воздух. По этой же причине одетый под ним камуфляж уже пропотел на столько, что его можно было выжимать в прямом смысле слова. Никакого кондиционера в громоздкой военной машине, разумеется, установлено не было. Раскалённый воздух, всю дорогу задувающий через пустые отверстия, создавал эффект раскаленного фена для сушки волос, направленного прямо в лицо.
Вдобавок ко всему он чертовски устал. Прошло всего несколько дней, с того момента как он стал бойцом Сопротивления, и за это время у него ни разу не получилось выспаться. Майор Джонсон испытывал острую нехватку в людях, но, не смотря на это, пытался сплести огромную сеть опорных точек и наблюдательных пунктов, охватив территорию в добрую сотню километров.
Закалённых и проверенных бойцов он посылал на ответственные задания, а на менее опасные - вот такие небольшие отряды новобранцев под присмотром пары опытных солдат, считая это отличной полевой практикой. Возможно, это было мудрое решение, но Фостер ничего в этом не понимал. Одно он знал точно: чем больше он уставал на бесконечных тренировках и патрульных выездах, тем меньше в его голове звучал тот самый голос. И хоть физически ему было чертовски тяжело запомнить всё, что пыталась буквально вдолбить ему в голову сержант, в глубине души он был рад тому, что у него практически не остается времени на то, что бы думать над событиями недельной давности. Он даже мог сказать, что вполне доволен своим нынешним состоянием, если бы не жуткая жара и усталость.
Стив с завистью посмотрел на Гвен Гарсию. В отличие от новобранцев, он была более легко экипирована, что явно имело свои плюсы на таком солнцепёке. Женщина-сержант ограничилась лишь армейской футболкой и брюками, распределив все необходимые мелочи на поясном ремне и избавив себя от необходимости потеть в плотном разгрузочном жилете. Сменные магазины её винтовки были закреплены в пристяжных подсумках на бедре, там, где многие другие бойцы предпочитали носить пистолет. Глаза командира от солнца и пыли защищали большие тёмные очки, а в руках была точно такая же М-4, только с коллиматорным прицелом, закрепленная на трёхточечном ремне.
Отредактировано: 07.07.2019