Тэрри очутился в уютной каюте капитана. Внутри она была куда больше, чем ему казалось. По центру был большой овальный стол, за ним без труда могли бы поместиться пять человек. На нем громоздились стопки книг, пергаментов и обрывков бумаг. Приметил Тэрри и большую деревянную кружку, стоящую рядом с бутылкой, горлышко которой было искривлено. По бокам от стола прямиком у стен стояли деревянные ящики, сложенные друг на друга. Из них виднелись сложенные в трубочку карты и какие-то свёртки.
«И куда ей столько?» — подумал про себя Тэрри. Различных морских карт было и правда много. Они находились практически везде. Часть была сложена на столе в неровную стопку. Другая же часть – раскидана по ящичкам, коробочкам и даже полу. Тэрри бегло ознакомился с ними, но ничего интересного он не узнал, хоть места, отмеченные на картах, были ему не знакомы. Подумаешь, моря, острова, континенты. Какие-то заметки прямо на картах, сделанные явно впопыхах, тоже не сказали Тэрри ничего нового. Мало того, большая часть надписей была выведена какими-то странными буквами. Может Ива писала на другом языке?
Обогнув стол, мальчик замер, пытаясь понять, кто же звал их с Валентайн на помощь. Ведь крик доносился точно из каюты! Может здесь есть тайная дверь? В рассказах, которые читал Тэрри, спрятанные проходы были обычным делом. За ними обязательно находились сокровища и прочие ценные вещички. Медлить было нельзя: хозяйка каюты может вернуться в любой момент! Он уже собрался уходить ни с чем, как вдруг кто-то шепнул:
— Стой!
Мальчик, шокированный, остановился.
— Теперь освободи меня, пожалуйста! — голос исходил от книжной полки.
Тэрри стал крутить головой, пытаясь найти рычаг, который открывает потайной проход за полку. Но ничего похожего по близости не было.
— Да я здесь! На тебя смотрю! Подними свои глазки, — нетерпеливо отозвался голос и Тэрри понял, когда увидел.
Это была книга! Говорящий толстый фолиант с красивой обложкой лежал на верхней полке. А вокруг него обвилась блестящая цепь. Эта цепь была нужна, чтобы связать книгу?
— Ого! Я не знал, что бывают говорящие книги! — восхитился Тэрри. — Погоди, сейчас я тебя спущу.
— Да, бывают. Пожалуйста, быстрее! Вся обложка затекла!
Мальчик взял стул, обитый дорогой красной тканью, приятной на ощупь.
— Надеюсь, капитан Ива не будет против… — Тэрри пододвинул стул к шкафу; сначала не решался, но потом всё-таки шагнул на сиденье и спустил увесистый фолиант вниз.
— Ох, спасибо, дружище! Надеюсь, ты не с ними? — дрожащим голосом спросила книга.
— Ну как тебе сказать! И да, и нет, — почесал затылок Тэрри. — Ты не переживай, с книгами я обращаюсь хорошо. Может скажешь, как ты сюда попал?
— Все объяснения потом! Сначала нужно сделать дело! — в испуганном голосе книги прозвучало неподдельное опасение. Она продолжила: — Я на самом деле гримуар! Опережая твой вопрос: да, говорящий. Всё расскажу потом! Этой злющей капитанши нет поблизости?
— А меня зовут Тэрри! Нет, вроде нет, — Тэрри посмотрел на дверь, за которой дежурила Валентайн.
— Уф… Так, я бы сам разобрался, но эта цепь. Она блокирует мои силы. Ничего не сделать. Поэтому ты должен попытаться снять её, а после сматываем удочки! — затараторил гримуар.
— Эм… Тебя похитили? Как ту вещицу, о которой говорил мне Болтун?
— Не знаю кто такой этот Болтун. Давай, поищи скорее, чем бы открыть цепь. Может в столе у капитана есть ключ? — нервно выпалил гримуар.
— Секунду!
Тэрри положил книгу на стул и метнулся к столу, начав быстро выдвигать тугие ящички. Но кроме бумаг, свечей и прочего мусора там не было ничего, похожего на ключ.
— Нету! — раздосадовался мальчик.
— Мфмвфф, — пробурчала книга.
— Ой, прости! Я положил тебя не той стороной! — виновато выпалил Тэрри, подбежал к стулу и перевернул бедный гримуар лицевой стороной вверх.
— Должно быть, утащила ключ с собой. Так, слушай. Видишь сундук?
Глазами Тэрри отыскал совсем неприметный сундучок, который накрывала полупрозрачная белая ткань. Такой сундучок мог без труда влезть в заплечный мешок, если бы вам потребовалось взять его с собой.
— Так вот, — продолжила книга. — Штука, что украли пираты – находится в нём. Я видел. Тебе нужно при первой возможности забрать её и меня. Ты должен это сделать, Тэрри.
— Ох… Ладно! Что-нибудь придумаю! Со мной ещё Валентайн. Она мне поможет! Вместе мы…
Тэрри осёкся и рядом с сундучком заметил прямоугольную клетку, повёрнутую прутьями к стене. Ранее он принял её за ящик и не обратил никакого внимания. Клетка тряслась.
— Подожди-ка, книга! — Тэрри вновь положил гримуар на стул, а сам пошёл посмотреть, что это за клетка. Неужели для Жмыха? Хотя, попугай вряд ли поместился бы в ней своей тушей.
Мальчик осторожно повернул клетку к себе и его глаза расширились от удивления.
— Привет, малыш! — сказал он. — Кто же ты?
Перед ним ютилось маленькое существо. Тэрри оно было бы чуть выше колена. Существо было покрыто серым коротким мехом, на животе же красовался мех белого окраса в виде ровного круга. Большие уши, словно два лопуха, закрывали круглые глаза. Существо явно дрожало, а его острые зубки-бритвы в большом рту колотились друг о друга.
#15549 в Молодежная проза
#4937 в Подростковая проза
#67238 в Фэнтези
#20448 в Приключенческое фэнтези
16+
Отредактировано: 20.09.2023