Тэрри и Латтария. Луч в ночи

Глава 19. Добро пожаловать на Остров Шипов. Часть 1

Тэрри почувствовал, как кто-то маленькими лапками тянет его за руку. Сам он лежал на отмели в холодной зеленоватой воде. В свободной руке у него подмышкой по-прежнему был крепко сжат украденный сундучок. Тэрри медленно открыл липкие от морской тины глаза и увидел перед собой малютку номлинга. Его шёрстка была мокрой, а уши прижаты к овальной голове. Зверёк с тихим писком изо всех сил пытался затащить своего спасителя на берег. Собравшись с силами, Тэрри приподнялся, сделал рывок вперёд и плюхнулся на серый песок.

— Добрались, — сказал он, оглядываясь на море. Шторм стихал, на горизонте брезжил рассвет. Тэрри быстро начал вспоминать все ужасные события, что успели случиться недавно. Он вспомнил морского змея, расколовшего корабль, вспомнил предательство Валентайн и то, что не мог её найти во время ночной заварушки. Несмотря на её предательство, Тэрри хотел, чтобы девочка всё-таки выбралась на берег.

— Спасибо тебе, малыш! — поблагодарил Тэрри номлинга. — Без тебя, мне была бы крышка!

Номлинг заурчал, а затем издал тихий странный звук похожий на «тс-с-с».

— У тебя имя-то есть? Ты так тихонько сидел в клетке у Ивы, что в первый раз я тебя почти не заметил. Давай буду звать тебя Тиш?

Номлинг вскочил на небольшой камень и радостно запрыгал, не отрывая своих больших глаз от Тэрри.

— Значит, договорились, Тиш! — заключил он. — Так, а где мой рюкзак? Ох, хоть бы его не унесло в море!

Тиш указал лапой на небольшое скопление водорослей на берегу, похожих на отвратительные волосы. Под ними трепыхался промокший рюкзак. Тэрри не думая рванулся к вещам, открыл рюкзак и обнаружил внутри гримуар.

— Замочил все страницы! Только не это! И сколько мне теперь их придётся просушивать? О, привет, Тэрри!

Гримуар явно переживал за своё состояние. Ещё бы! Ведь это редкая магическая вещица. Хотя у Тэрри язык не поворачивался назвать его вещью.

— Ты в порядке? — спросил он, облегчённо вздыхая.

— Почти. Дурацкое море. Ненавижу воду!

— Знаешь, я после пережитого, кажется, тоже больше ни ногой в море, — вяло улыбнулся Тэрри.

— Надеюсь, нам не придётся больше спасаться таким вот образом, — сказал гримуар строго.

Затем он осёкся и начал издавать нечленораздельные звуки. Сначала Тэрри подумал, что он шутит, но гримуар не останавливался и продолжал комкать слова.

— С тобой всё в порядке? — Тэрри взял его в руки и осмотрел. С гримуара вода текла ручьём.

— Да… нет. То есть… Вода повредила все мои страницы. Я не могу вспомнить откуда пираты украли меня и… Помню только то, что ты меня спас. И…

— И сундук! — помог ему Тэрри. — В сундуке, ты говорил, спрятана вещь, которую Ива украла у магов. Так?

— Ох… Да… наверное. Я не знаю! — если бы гримуар был человеком, он наверняка бы расплакался от отчаяния.

— Ничего, мы тебя просушим, и ты всё вспомнишь.

Тэрри старался подбодрить бедную книгу, но спустя мгновение поддержка потребовалась и ему. На него накатил образ Валентайн.

— Эх, надеюсь… Надеюсь, Валентайн выбралась, — он прикусил губу и отвёл взгляд от гримуара. — Мы с ней из одной деревни. Она вроде тоже хотела тебя спасти.

— Вроде? — не понял гримуар.

— В общем, это оказалось ловушкой. Хотела выслужиться перед мерзкими пиратами и ради чего?

Тэрри опустил книгу и пнул со злости песок.

— Тогда нам же лучше, разве нет? Будем надеяться, что она вместе с пиратами уже на дне морском.

— Нет, это неправильно…

Тэрри не знал, что сейчас чувствовать. Да, они спаслись и сейчас в безопасности, но какой ценой?

После молчания гримуар предложил:

— Так, парень. Давай-ка уйдём с берега подальше, а то мало ли пираты неподалёку.

— Их нигде не видно. Даже частей корабля не видать. Неужели чудовище заглотило всю посудину? — неуверенно предположил Тэрри, поглядывая на рассветные волны.

— Нельзя рисковать. Доставай из сундука… что бы это ни было и побежали, укроемся в джунглях.

Достать вещицу было не просто. Ведь её охранял навесной замок.

— Ключа-то у нас нет! — крутя в руках сундук, буркнул Тэрри.

— Поищи чем можно сбить, может здесь есть камни? — посоветовал гримуар.

Почти весь пляж был усеян великим множеством камней. Все формы и размеры были в полном распоряжении гостей острова. Тэрри побежал по песку, выискивая подходящий булыжник. Как только он нашёл и взял один, в воздухе раздалось пищание номлинга. Зверёк неистово прыгал на месте и махал своими лапками. Как только Тиш поймал на себе взгляд Тэрри, другой лапой он указал в скопление водорослей и тины, что прибились к берегу недалеко от них. Приглядевшись, Тэрри увидел силуэт, покрытый водорослями.

— Это чудище! — чуть ли не взвизгнул он и отступил назад. Но потом присмотрелся и углядел в водорослях знакомую ему красную бандану. Её было ни с чем не спутать…

— Вал! — прокричал мальчик. То ли от радости, то ли от удивления, то ли от облегчения. — Я бегу! Гримуар, там в воде Валентайн!



Отредактировано: 20.09.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять