Тэрри и Латтария. Луч в ночи

Глава 27. Ведьма, Камень и Башня

— Меня зовут госпожа-магистр Зиадэнна и я являюсь главой Башни хранения и ставленницей Конклава магов Морвингтона. И сейчас, молодые люди, я хочу, чтобы вы мне рассказали всё.

Зиадэнна села на место Кайры, закинула ногу на ногу и серьёзно посмотрела на Тэрри. От её взгляда у него в душе всё похолодело, хотелось провалиться под землю. Да, эта старушка не такая добрая, как Кайра. А её голос… Прямо до мурашек. Голос госпожи-магистра был похож на мамин, когда та отчитывала сына за очередной проступок. Тэрри выпрямился по струнке. Он хотел казаться максимально серьёзным, ведь дело-то важное! Нельзя упасть в грязь лицом перед госпожой-магистром! Пусть видит, что перед ней будущий сильнейший маг Латтарии.

Тэрри прокашлялся и вытер рукавом пижамы уголки рта. Нужно было предстать во всей красе! Как только он хотел представиться, его внезапно перебила Валентайн:

— Я Арья Валентайн, а это Тэрри Нэтирре. У нас нет дома и вот мы попали в эту заваруху. Остальное расскажет он сам.

Ребята пересеклись взглядами и Тэрри понял, почему она решила ответить первой и солгать. Если маги узнают, что они из Большого Стяга, то мигом отправят их домой. Что же, умно!

— Да, совершенно, верно, — согласился Тэрри, уселся поудобнее и начал свой рассказ. Придумывать начало пришлось на ходу. Благо, он читал много рассказов и с этим проблем не возникло. По задумке, Тэрри и Валентайн выросли на улицах Морвингтона, родителей не помнят и всю жизнь провели в ужасающих скитаниях. И совсем недавно они решили сбежать из города ради лучшей жизни и приключений. Но угодили к пиратам на побережье моря.

Дальше врать совсем не пришлось. По мере того, как Тэрри рассказывал их историю, госпожа-магистр кивала всё чаще и чаще, что придавало ребятам надежды на хороший исход беседы. Когда Тэрри дошёл до своего сражения с Бригильдой, он остановился. Неприятные воспоминания нахлынули снова. Всепоглощающий огонь, сжигающий всё на своём пути, будто бы пылал в его голове прямо сейчас и путал мысли.

— Не бойся, пожалуйста, продолжай, — неожиданно мягко и добро сказала Зиадэнна, сощурив глаза.

Тэрри рассказал все подробности сражения. Про огонь, который сжёг прислужников ведьмы, про неожиданное появление Сорена и Кайры на летающем корабле. Про то, как они заточили ведьму в ледяную тюрьму, а дальше…

— Я потерял сознание. И вот, очнулся здесь.

Тэрри выдохнул и почувствовал облегчение. Минуту Зиадэнна молчала, сосредоточенно о чём-то размышляя. Валентайн решила не дожидаться, пока она заговорит и начала первая:

— Ну что? Вы нам верите?

Сейчас её нетерпеливость могла сыграть с ребятами злую шутку. Тэрри пожалел, что не может мысленно сказать подруге по несчастью помолчать хотя бы сейчас.

— Что же… — спокойно сказала Зиадэнна. — Мне жаль, что вам пришлось перенести всё это за несколько дней. Наткнуться на оборотня, угодить под горячую руку к пиратам, сбежать от сумасшедшей ведьмы и найти Камень… Не все члены Конклава за свою жизнь переживают подобное. Безусловно, если бы не вы, то Камень мог угодить не в те руки, и тогда нас всех могли ждать ужасные последствия. Хотя, это как посмотреть. В любом случае, детишки… Вы герои!

Неожиданно для ребят она вскочила с кровати и сначала крепко сжала плечи Тэрри, а затем, по-молодецки подскочив к Валентайн, потрепала и её.

— Такие маленькие, а такие отважные, — Зиадэнна сделала усилие, чтобы из её глаз не закапали слёзы. — Простите мне мою излишнюю сентиментальность.

Она сняла белую наволочку с подушки Тэрри и промокнула ей глаза. С первого взгляда сложно было сказать, что эта строгая женщина способна на слёзы. С другой стороны, ещё какую-то неделю назад Тэрри и гигантских попугаев не видывал.

— Э-э… спасибо вам, — неуверенно пробормотал он.

— Нет, это мы должны вас благодарить, молодые люди, — твёрдо сказала Зиадэнна и выпрямилась. Её холодные нотки в голосе вернулись обратно. — Информация, которой ты поделился крайне важна, мой юный друг. Значит, пират по имени Болтун сказал тебе, что наниматель встретил их в Хорвунтене? Место злачное. Если повезёт, может мы найдём его там. Жаль, конечно, что пиратов из этой шайки мы не застали, но не велика беда. И по поводу твоей руки…

Валентайн вскочила с кровати и в свойственном для неё приказном тоне потребовала:

— Может вы расскажете из-за чего весь сыр-бор с этим Камнем? Что в нём такого важного? Мы должны знать. Мы жизнью рисковали, чтобы вытащить его с острова…

Тэрри испугался, что такой тон госпожа-магистр не потерпит, ведь не даром её называют госпожой. Но Зиадэнна наоборот улыбнулась:

— Да, да, девочка… Конечно. Вы оба заслуживаете узнать правду. Но не всю. Всё-таки вы обычные дети…

— Но, — запротестовал Тэрри, — я колдовал на острове… Сначала почти спас Валентайн магией, а затем почти одолел ведьму и…

— Тише, молодой человек. Об этом мы ещё поговорим. А сейчас прошу выслушать меня, — Зиадэнна строго поводила указательным пальцем по воздуху. — Вам оказана большая честь, находиться здесь, в оплоте хранения древностей. До вас ни один простой человек не бывал в этом месте. Поэтому, давайте добавим к нашей с вами беседе щепотку чуткости и терпения.

Ребята виновато склонили головы. Да, с ней не поспоришь!



Отредактировано: 20.09.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять