Как оказалось, выловили меня самые настоящие пираты. Точнее – пиратки, поскольку команда была полностью женская. Разговаривавшая со мной дама оказалась капитаном маленькой команды:
- Ну и куда тебя деть? – хрипло спросила она. – Что умеешь?
- Я… - я закашлялась опять.
Голос срывался, отказываясь озвучивать мысли.
- Пойдём поговорим.
Кажется, ей надоело слушать моё блеяние. Меня вздёрнули за шиворот в воздух и чуть-чуть подержали, пока я подставляла под себя ноги. Потом, так и не отпуская, протащили в каюту. Капитанскую, судя по тому, насколько не задумываясь меня сгрузили на обитый вытертым бархатом стул.
Из шкафчика появились медные кубки, бутылка вина, миска с черствеющим хлебом и вонючим сыром. Всё было аккуратно расставлено на столе, дама щедрой рукой налила мне полный стакан… ой, кубок:
- Промочи горло и рассказывай. Сначала – как тебя зовут.
Пиратка внимательно смотрела на меня. Не торопила, что я подсознательно ожидала от столь решительной особы, и не давила, запугивая.
- Я… - голос опять сорвался, но я уже поняла, что ожидать нормальной громкости и чистоты звука сегодня бессмысленно. Продолжила шепотом: - Меня зовут Татьяна…
- Тати-анна? – сразу переспросила меня капитанша.
- Татьяна, - я постаралась проговорить имя медленно и отчётливо.
Насколько позволял сиплый шепот вместо голоса.
- Та-тиана? – дама ещё раз попыталась справиться с необычным именем и, поняв по лицу что не получилось, сократила до произносимого варианта: - Тиа.
Я обречённо вздохнула. Ну, пусть сейчас будет Тиа.
- Что ты умеешь? – пиратка решила взять разговор в свои руки.
- Эм… - вопрос вызвал некоторое затруднение.
Как объяснить ей, что последние два года я работаю менеджером по рекламе в сети канцелярских магазинов? И надо ли?
- Ну… - задумчивый блеск в глазах капитанши вынуждал придумывать ответ как можно быстрее. – Меня учили на преподавателя русского языка и литературы в средней школе. Можно сказать, что я – лингвист.
Да, а вот с заимствованиями из латыни нужно было быть поосторожнее: дама прищурила глаза и подобралась, сразу став похожей на готовящуюся к прыжку пуму:
- Учили… один наставник?
- Нет.
- Два наставника?
- Нет.
Она пытается выяснить сколько человек меня учило? Зачем?
- Много наставников, не дома?
- Да, - после некоторого промедления ответила я.
Довольно расплывчатое описание пединститута, но в целом – правильно.
Пиратка подалась вперёд, и я отметила, что ей было явно интересно.
- Учили толкованию Откровения?
- Нет, - я настороженно помотала головой.
Не дай Бог нарваться на местный аналог Святой Инквизиции.
- Счислению? – удивлённо спросила дама.
Кажется, она уже подобрала мне шаблон, а я – неожиданно в него не влезла.
- Нет, - я попробовала дать определение своей профессии в её стиле. – Скорее – учитель чистописания и изящной словесности.
Ладно, опустим грамматику – может, здесь нет ещё сложившихся норм написания в языке?
- О-о-о, - протянула пиратка.
Взгляд у неё, вроде бы, потеплел, по крайней мере она несколько расслабилась:
- Ты ешь, Тиа, не стесняйся, - подбодрила она меня.
- А… - я удивлённо посмотрела на неё.
Ладно, как меня зовут уже выяснили. А её как?
- Зови меня Дина дель Маре, - ответила на невысказанный вопрос капитанша.
Она откинулась на спинку своего стула и посмотрела в не сильно чистое окно. Тяжёлые свинцовые рамы держали мелкие цветные стёклышки, мутные и с пузырьками воздуха.
- Я ведь как и ты – дворянка, донна Мадина Торрес, - она отхлебнула вина и продолжила. – Баронесса Торре де Монкорво, владетельница северной части Альто Доро.
Она замолчала, видимо, погрузившись в воспоминания, а я разглядывала ту, кто сейчас была властна решить мою судьбу.
Черноволосая и кареглазая Дина на удивление напоминала мне испанку: выразительные карие глаза, крупные и правильные черты лица. Сильный загар не портил её внешности, как и неровно подстриженные волосы цвета воронова крыла. Длина волос – до плеч – на мой взгляд, была неудобной: их приходилось всё время чем-то держать – капитанша носила алый шелковый платок, но, видимо, это была минимально-допустимая длина волос для женщин в этом обществе.
- Знаешь, я не буду спрашивать тебя как ты здесь оказалась, - продолжила пиратка.
Я вздрогнула, выныривая из размышлений.
Капитанша тем временем неопределённо покрутила кубком в воздухе:
- Зачем? Вряд ли ты расскажешь что-то разительно отличающееся от моей истории. Мой брат, Эрнандо Торрес, наследник де Монкорво…
Кажется, ей хотелось выговориться. В принципе, я её понимала: в отличие от подчинённых, я – с одной стороны – в её глазах – ровня, с другой – абсолютно чужой человек. Судя по небогатой обстановке – данные пиратки сидели в прямом смысле на чёрном хлебе, а это означает… Что кормить меня из жалости не будут.
Дина, медленно роняя фразы, рассказывала последовательность несчастий, доведшей наследницу довольно крупного состояния до ободранной каюты капитана пиратского корабля.
Сначала я напряглась, слушая исповедь женщины, которую обстоятельства заставили быть сильной. Но, почти сразу, расслабилась и тоже откинулась на спинку стула. Если бы хотели на мне нажиться – не стали бы рассказывать такие подробности. Меня скорее прирежут, чем продадут в рабство.
Но капитанше было плевать насколько внимательно я её слушала.
- Так вот, этот баран, успевший прославиться жаждой наживы на всю Брагансу, польстился на золотые горы, которые сулил ему сенешаль Луис за участие в перевороте. Но, как и всё, в чём участвовал Эрнандо, заговор раскрыли… - она грустно усмехнулась, - даром, что старый король выжил из ума. Фернандо Перес, кастелян его Величества, обвинил всю шайку в измене и повесил, заодно отобрав у всех земли и титулы.
#27124 в Фэнтези
#9662 в Приключенческое фэнтези
#9398 в Попаданцы
#7654 в Попаданцы в другие миры
приключения, магический мир, от первого лица
16+
Отредактировано: 05.01.2022