Тиффани в Академии Трёх стихий

Глава 11

После обеда у нашей группы был урок алхимии. Это достаточно сложный предмет в академии, который на первом курсе повезло изучать только студентам Эмемаза. У остальных он начинался с третьего, а то и четвертого курса.

Впрочем, мне нравилось заниматься разными экспериментами с эликсирами. Даже, строгая учительница, мисс Оливия Капер, не волновала меня.

Больше меня интересовало, как будет справляться наша вице мисс с алхимическими формулами. Ведь она пропустила слишком много для успешной учебы. А мисс Капер очень волновала успеваемость учеников.

К моему удивлению, Алиса решила не прийти на урок. Конечно, она ж совсем мало пропустила. Всего лишь, четыре месяца. Для такой способной волшебницы, которая родилась у простых людей и не знала ничего о магии, это совсем копейки.

- Добрый день, класс! – профессор Капер поднялась, и я тут же переключилась на урок. – В прошлом семестре мы больше занимались теорией и водными растворами. В этом семестре мы начнем более серьезный и сложный раздел. Зелья, которые растворяют металл. Возможность плавить металл было важным занятием для мастеров-алхимиков. Так что, чем больше разных металлов ваше зелье сможет расславить, тем лучше. А такие, как правило, легко могут обжечь. Поэтому, теперь на каждой практической работе вы обязаны быть в специальных фартуках и перчатках. Увы, они полностью не смогут вас защитить. Поэтому у нас в классе есть большая аптечка, в которой достаточно средств от ожогов.

- Прощай идеальная кожа, - пробурчала я, представляя, что может случиться во время уроков.

- Это всё, что тебя беспокоит? – ехидно прошептал Никифор.

- Ещё волнует, где ваша красотка, - обернулась я к блондину. – Прячется от сокурсников, чтоб больше не подмочить репутацию?

- Не твое дело, - парень испепеляющее посмотрел на меня и отвернулся в сторону.

Не думала я, что у меня могут появиться проблемы с этими двумя. Не то, чтоб они ко мне хорошо относились в прошлом семестре. Но, по крайней мере, никогда не спорили и не пытались задеть.

- Молодые люди, вам есть, что добавить? – обратилась учительница к нам.

- Нет, мисс, - я смущенно опустила взгляд.

- Может, назовете мне самое сильное зелье? – мисс Капер подошла ко мне и оперлась о мою парту.

- Ну, кислота какая-нибудь, - предположила я.

- Не верно, - вздохнула учительница и постучала по учебнику. – Зелье драконьего пламени. Я только что продемонстрировала его ученикам, но вы с Никифором Нордом были заняты другими темами. Поэтому, предлагаю вам к следующему уроку подготовить рефераты о свойствах драконьего зелья.

- Да, мисс, - вздохнула я, понимая, что ко всем хлопотам теперь добавилось лишнее домашнее задание.

- А сейчас все запишите тему и откройте учебники на сто шестидесятой странице.

Решив больше не нарываться на проблемы, я открыла учебник и рассмотрела рисунок баночки, в которой была ярко-оранжевая жидкость. Видимо, это и было драконье зелье.

После урока мне казалось, что сил больше не осталось. Я уже отвыкла за каникулы к урокам, которые длились с утра и до ночи. В жизни бы не поверила, что второй урок оканчивается ближе к шести вечера. А впереди меня еще ждала встреча с профессором Фростом.

Без особой радости я вернулась в свою комнату, чтоб подготовиться к Основам земляной магии и избавиться от лишних учебников.

Здесь Алисы не было.

Мне стало любопытно, где пропадает моя соседка. Но я не особо волновалась по поводу ее отсутствия. Было бы неплохо, если бы она, вообще, потерялась на острове и до конца семестра не находилась.

Увы, это были, лишь, мои желания. И на ужине мы все увидели нашу вице мисс, которая активно подготовилась к уроку с профессором земляного факультета. И это не только я заметила.

- Алиса, - обратилась к ней мисс Фокс. – Ты в курсе, что на улице зима и в кабинетах не так тепло, как у нас в домике? Может, наденешь кофту с меньшим декольте?

- Спасибо за вашу заботу, - заморгала Алиса огромными ресницами. – Я не боюсь холода. И, думаю, на уроке не замерзну.

- Как знаешь, - недовольно отмахнулась мисс Фокс и продолжила ужинать.

Она редко делала нам замечания, считая, что подобное входит в обязанности учителей. Она была скромной девушкой. В отличие от ее братьев, один из которых был местный медик. А другой – смотритель дома мальчиков-первокурсников.

Вот, они могли и прямо высказать мнение по поводу неподобающей внешности.

Оставалась надежда на Саймона. Что ему не понравится такой откровенный наряд, и он заставит Алису переодеться.

Быстро доев свой салат, я поторопилась в главный корпус, где на первом этаже был необычный кабинет профессора, который больше походил на зимний сад.

Полкабинета были со стеклянными стенами и крышей. Скорее, это была теплица, чем кабинет. Но мне нравилось здесь. Более того, во второй половине кабинета был очень хороший стильный ремонт и дорогая мебель.

Я выбрала себе место поближе к столу учителя, чтоб было удобно наблюдать за его реакцией на новенькую ученицу.

Конечно, Алисе не понравилось, что я заняла самое близкое к учителю место, но она быстро вышла из ситуации и уселась рядом со мной. Что меня еще больше позабавило.

Теперь у меня было лучшее место для наблюдением за шоу.

И вот, когда все ученики были на своих местах, вошел учитель, и я приготовилась к реакции декана Терраниса на наряд Алисы.

Но, к моему удивлению, ничего не произошло. Профессор Саймон Фрост поправил галстук и принялся к новой теме, подгоняя учеников, ведь третий урок был в академии самым коротким.

Я с разочарованием смотрела на Саймона, не понимая, почему он счел лишним указывать ученице на то, как должны выглядеть студентки. Или, может, ему понравилось такое глубокое декольте, и мне в следующий раз можно явиться на урок в чем-то похожем?

Я поймала его взгляд, когда он пересчитывал присутствующих, и вопросительно указала взглядом на новенькую. На что профессор нахмурился и закатил глаза.



Отредактировано: 23.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять