Кот, его ведьма и проклятый принц

Глава 1. Принц, ведьма и черный кот

Стать принцу избранной одна
Из дюжины девиц должна,
Попросит он ее руки — минует всех беда.
Другая на отборе - враг,
Что носит в сердце черный мрак,
Попросит он ее руки — и обратится в прах.

Руки парня, в чьи объятия я свалилась, были холодными.

Так же, как и его темный взгляд. Надменный, леденящий душу и почему-то заставляющий сердце трепетать в груди. От страха или от очарования – я не успела понять.

Потому что тут же отскочила прочь, оглядываясь вокруг и пытаясь вспомнить, как меня занесло на средневековое представление. Парень, поймавший меня, был одет в темный сюртук до середины бедра, рубашку с манжетами и… корону? Минималистичная черная вещица без изысков покосилась и чуть не съехала с его головы, когда он спасал меня от падения.

− Мадам Мориэлла, вы не дали ответ Его Величеству, − противно проскрипел откуда-то сзади голос, от которого мою и без того кружившуюся голову прострелило болью.

− Фернис, не смей давить на мою гостью, − сказал другой голос, а я всё продолжала таращиться на людей вокруг, отвечающих мне не менее заинтересованными взглядами. Почти дюжина вокруг нас со странным парнем. Я подняла руку в черной перчатке и нахмурилась.

− Ваше Величество, как бы я посмел! – первый голос тут же превратился в услужливо-заискивающий, и я развернулась, чтобы найти его обладателя.

И замерла, когда наткнулась взглядом на высокого мужчину в расшитой золотыми нитями чёрной накидке. А корона! Вся переливалась разноцветными каменьями и так блестела, что больно было смотреть.

− Обалдеть, − протянула я, делая шаг в сторону короля, − красотища какая. А можно потрогать?

− Мадам Мориэлла! – визгливо пискнул первый голос, и я наконец увидела преградившего мне путь человечка, едва достающего до моего подбородка. Скрюченный, с маленькими глазками, в которых горел целый пожар негодования и возмущения, он едва не топал ногами от злости. – Ваш дар еще не позволяет вам с такой насмешкой предстать перед Его Величеством! И вовсе я никакое не ничтожество!

− Фернис, довольно, − устало отозвался черноволосый мужчина с сединой в висках, играющий короля, − Мадам ударилась головой, проводи в выделенные ей покои и отправь туда лекаря.

− Конечно, Ваше Величество, − смиренно пропел Фернис, и в глазах его возмущение и негодование сменилось таким искренним восхищением, что я нахмурилась. Но тут же сглотнула и отвела взгляд, стоило коротышке вернуть внимание на меня: в глазах его забушевало пламя ненависти пуще прежнего.

− А нас снимают? – спросила я, оглядываясь вокруг. – Зрителей что-то не видно. Я вчера правда ударилась головой, когда бежала за котом… Совсем ничего не помню. Представляете, такая глупая ситуация – кот стащил мои пирожные! Прямо в коробке, а аванс за них я уже получила, поэтому кинулась за ним, конечно же, и угодила в… − я что-то лепетала и лепетала, пока окружающие – особенно коротышка, кошки его задери! − испепеляли меня совсем не дружелюбными взглядами, так что к концу едва не шептала от неловкости, а потом и вовсе затихла, переминаясь с ноги на ногу. Да что с ними такое… А я вчера, между прочим, едва под машину не попала из-за вороватой животины.

Первым отреагировал на мою речь парень с холодными и крепкими руками. Тот, что не дал мне свалиться на пол. Хмыкнул, приподняв одну бровь и сложив руки на груди. Теперь в его глазах явно читалась насмешка.

− И это нелепое создание было избрано запечатать мою магию, отец? Пусть отправляется обратно в свою утонувшую во мраке и холоде обитель. Мне не нужен отбор и нянька, я сам выберу себе невесту.

− Замолчи, − рыкнул король, тут же с силой смыкая челюсти. На скулах его начали играть желваки. – Уж в третий раз я заставлю тебя взять жену! Мне стольких трудов стоило уговорить леди Мориэллу посетить наше королевство и подумать над моим предложением.

− А она грохнулась в обморок, − усмехнулся парень, разминая шею, − уж хороша надзирательница. Сильна. Может, о ней и молва врет? – он прищурился, а потом внезапно поднял руку. И это действие почему-то заставило меня отступить. Всего на полшага, но этого хватило, чтобы «принц» победно оскалился и направил раскрытую ладонь в мою сторону, стряхивая с кистей широкие браслеты и большой перстень с оранжевым камнем. – Слухи лживы, и остановить она меня не в состоянии. Ну-ка покажи, на что способна, ледышка.

Парень осклабился ещё раз, и я вскрикнула, сощурившись от яркого света. Он озарил всё вокруг, а потом исчез так же быстро, как и появился. Король закричал от ярости, громко опустив тяжелую трость на пол, заставив помещение сотрястись от удара, а заодно и всех, находившихся в нем.

− Святые лучи, немедленно прекрати! Она наша гостья и твоя наставница, в конце концов! Третий отбор станет для тебя последним, Аластор, помяни моё слово! Уж она женит такого недоумка, как ты, и до того, как я помру!

Король шумно и часто дышал после громогласного крика, и Фернис подбежал к нему с белоснежным платочком, пока все присутствующие в зале замерли, боясь даже пошевелиться. Мужчина принял платок и утёр пот со лба.

– Быстро извинись перед леди Мориэллой, – сказал он более спокойным, но не менее твёрдым голосом. – И имей уважение к возрасту в конце концов, зарвавшийся засранец!

Парень побагровел, то ли от смущения, то ли от злости, и презрительно скривил губы, поворачиваясь в мою сторону.

– Мои извинения, леди Мориэлла, – выплюнул он без особого желания и резко, ударив плечом какого-то бедолагу, вставшего на его пути, покинул нашу компанию.

Я проводила его недоумевающим взглядом, а потом замерла. Уважение к возрасту? Парень выглядел лет на двадцать пять, мне же в прошлом месяце стукнуло двадцать. О чём говорил этот старик?

– З-знаете, я лучше пойду… – сказала я, тоже пытаясь протиснуться вслед за вспыльчивым молодым человеком, но дорогу мне опять преградил Фернис. Лицо его растянула притворная, слишком приторная улыбочка, и коротышка подал мне руку, почтительно наклонив голову.



Отредактировано: 17.03.2023