Тиран на завтрак

Глава 11

Мира

— Слава богам, ну наконец-то ты приехал! — не в силах сдержать облегчения, я просто повисла у Тома на шее, даже не дав ему выгрузить вещи из экипажа.

— Мира, я даже не буду спрашивать, в чём дело, — улыбнулся он. — Я же говорил тебе — не езди, ты же понимала, что это не кончится добром.

— Том! Мне невероятно трудно их понять, — я подхватила его под руку, провожая в дом. — Сначала они присылают мне официальное приглашение, а на месте оказывается, что это просто вежливый жест. Я заранее прошу тебя ничему не удивляться. Мы просто поздравим Анну и Карла в день свадьбы и сразу же уедем!

— Сразу? У тебя так много работы?

— Работы? Ох нет… Я тебе не сказала? Этот зануда Элиот меня уволил…

***

Львиную половину дня пришлось посветить знакомству с родителями и сестрой, обмену любезностями и прочей мишуре. Мне было заранее жаль Тома. Пусть я его и называла женихом, но жениться мы пока не собирались. Мы встречались уже год, и Том меня устраивал во всём: с ним можно прекрасно поболтать, весело провести выходные на пикнике или на скачках, пожаловаться на судьбу, даже поплакать в рубашку, но вот такого — чтобы он прикоснулся, а меня прошило током — не было ни разу.

Он был кем угодно: другом, братом, просто милым мальчиком, но трепета до безумных бабочек внутри и дрожи в коленях никогда у меня не вызывал. С ним было удобно и комфортно, но мне хватало разума, чтобы понимать — этого мало для того, чтобы он стал моим мужем.

— Так вы говорите, Том, что увлекаетесь архитектурой? — Анна прогуливалась с нами по аллее сада, когда солнце уже склонилось на закат.

Последние дни лета радовали нас теплом. Ни заморозков, ни затяжных дождей — казалось, природа решила подождать, пока Анна выйдет замуж, чтобы потом обрушить на нас все сюрпризы осени.

Мы медленно прогуливались в центре парка, приближаясь к аллее с фонтанами. Редкие жёлтые листья, опавшие с ветвей, шуршали под ногами. Местами пожухлые клумбы радовали россыпью осенних цветов, над ними кружили поздние бабочки.

— Ну почему — увлекаюсь? Я работаю в архитектурном бюро, — вежливо улыбнулся Том, поддерживая нас обеих под руки. — Видели новую часовню на площади Монтео? Это как раз моя работа.

— Правда?! — деланно изумилась Анна, хотя я могла поклясться, что она эту часовню не видела ни разу. — Изумительно! Какая прелесть! Сестрёнка, тебе невероятно повезло!

Я поморщилась и огляделась по сторонам в робкой надежде встретить Карла, чтобы сбагрить ему эту занозу. С самого утра он не появлялся в поместье, разъезжая по делам, и Анна оказала нам с Томом «честь», скрасив наш досуг.

К моему величайшему облегчению, вместе с Карлом исчез и Алан. Возможно, у них были общие дела. Именно поэтому сегодня по аллеям парка я гуляла практически спокойно.

— Томас, я вас хочу предупредить, когда вы соберётесь пожениться с Мирой, не затевайте громкую помолвку. А если уж затеяли — не приглашайте на неё Алана Элиота, иначе наша Мира никогда не выйдет замуж! — Анна весело захохотала над своей «удачной» шуткой, а я от злости скрипнула зубами.

А чего я ожидала? Что она будет мила? Как бы не так! Я хорошо знаю свою сестру, она не могла отказать себе в удовольствии меня унизить.

— Алан Элиот? — Том вздёрнул бровь и повернулся ко мне. — Это твой начальник? Не представляю, с чего бы приглашать его на свадьбу. Вы ведь больше вместе не работаете?

— Начальник? — распахнула клювик Анна. — Нет, ну что вы! Алан — друг Карла, моего жениха. Мира когда-то была в него сильно влюблена, и из-за него расстроилась её помолвка.

— Постой, Мира, — Том остановился и посмотрел на меня. — Я думал, ты познакомилась с ним, когда он стал твоим куратором…

— Вот это новость! — захлопала в ладоши Анна. — Мира, ты и в городе его нашла! И даже подстроила всё так, чтобы попасть в его отдел! Ох, прости, я не знала, что твои чувства ещё не остыли. Мы все помним этот твой страстный поцелуй… Бедный Алан тогда не знал, куда ему деваться!

— Анна, о чём ты говоришь?! — возмутилась я, но щёки полыхали, выдавая меня с головой. — Это полный бред! Его прислали в наш отдел вместо Ричарда! И я…

— О, Сюзанна! — Анна уже не слушала меня, а радостно махала платочком шагающей по аллее навстречу нам пассии Алана, под ручку с её матушкой графиней. — Как я рада тебя видеть! Вы в поместье? Проводите меня? В конечном итоге я, кажется, утомила разговорами Миру и Тома.

Обменявшись парочкой приветствий, мы наконец-то избавились от Анны, но облегчения я не испытала. Напротив, напряжение росло с каждой минутой, пока мы гуляли с Томом в тишине.

— Объяснишь, что это значит? — он первым нарушил неловкое молчание, и я вздрогнула.

— Мне нечего тебе объяснять, кроме того, что Анна несёт полный вздор. Я никогда не была влюблена в Алана Элиота.

— Но ты его целовала на своей помолвке, правильно я понял?

— Что? Нет! Ну… то есть… да… — окончательно растерялась я. — Только это совсем не то, что ты подумал!

Том затормозил и развернул меня к себе.

— Целовала или нет? — строгим голосом, почти по слогам, выговорил он.



Отредактировано: 24.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять