1 том "Тирганн. Сердце Ланони" участвует в конкурсе тёмного фэнтези, на моей странице - полный текст, бесплатно. Автор всем заранее благодарен за поддержку этой книги.
.
Глава 1. Песня ворона
.
Солнце высоко стояло над притихшей столицей. Люди сидели по домам, настороженно смотрели из окон, приоткрыв ставни. Даже приходы молочников, пекарей и прочих утренних торговцев сегодня отменялись. Верховые отряды гвардии, усиленные солдатами Стальной сотни и боевыми магами, неторопливо вышагивали по улицам, но так и не вступали в бой. Захватчики исчезли или спрятались. За всадниками шёл специальный отряд, и катились крытые повозки, нагруженные мешками для костей и бочками с водой.
Пешие добровольцы, вышедшие в рейд, собирали скелеты ночных жертв, поливали водой горстки праха и пепла — это могли быть не останки, а спящие вихри серых нежитей, в любой момент готовые закружиться смерчем. Добровольцы под прикрытием гвардии заглядывали в каждую подворотню, в каждый подвал, искали притаившихся чудовищ. Но уже не первый час всё было тихо.
Трое магов во главе каждого отряда превратили своё оружие в длинные жезлы и направляли их, один — на мостовую, другой на стены и окна домов, третий на крыши и трубы. Жезлы мимолётно высвечивали метки-ловушки. Знак, что здесь всё проверено, а если хотя бы тень любого монстра краем заденет метку, его сразу обнаружат ловцы. Сперва увидят на карте, потом изловят или уничтожат.
Тирганн возглавил выезд отрядов до главной площади. Там они разъехались по разным улицам. Правитель проехал по главному бульвару до площади Фонтанов, там три оставшихся отряда разделились, а Тирганн, проводив каждый из них, не остался ждать донесений из каждого квартала. Решив, что задерживаться в городе ему нет смысла, настоящей битвы под солнцем всё равно не будет, сиятельнокровный с минимальной охраной вернулся во дворец.
— Соскучиться не успели? — приветствовал он Холидана и Буйлора, сидящих в зале собраний у стола. Там, по оживлённой заклятьем огромной карте столицы, они могли следить за всеми передвижениями отрядов. Если случалась борьба с нежитями, это тоже увидели бы, но встреч не было. Только поблескивали и пропадали метки, охватывая всё новые улицы и кварталы. При появлении правителя Буйлор встал, Ясен только поднял взгляд от карты.
— Полковник, благодарю за службу. Продолжайте следить за картой и покоем во дворце. Будет что-то интересное, сообщите нам. Ясен, держи, — он протянул принцу пустой хрустальный флакончик.
Граненый шарик с узким горлышком, похожий на сосуд для сбора нектара с медовых роз и прочих сладких цветов в садах фей.
— Что это?
— Определи, насколько сможешь точно, что здесь было. Да, полковник! Когда они объедут весь город, отзовите их! Пусть хорошенько отдохнут до вечера.
— Ночь ожидается бурная, господин правитель? — спросил Буйлор.
— Возможно, слишком тёмная, — кивнул Тирганн. — Нужно готовиться к войне.
— Как, план изменился? — нахмурился полковник и нервно подкрутил ус.
— Мой — нет. Но возник новый противник, — ничего больше не объясняя, правитель удалился вместе с тайным советником.
*****
— Что за подарок, Тир? — принц Холидан осторожно держал флакончик двумя пальцами за горлышко, пока они шли к покоям, где жил Ясен. — Так и жжёт, даже сквозь хрусталь! Это не кровь, не яд, не сок растений… не родниковая вода, не дождевая, не морская… Заговорённая? Нет, что-то настоящее. Заклятий такой силы я не знаю.
— Не гадай. У меня есть вариант ответа, его и нужно проверить.
— Тир… — Ясен задержался возле лестницы. — Я могу зайти в те комнаты, где жил раньше? Там осталось много полезного, не только одежда.
— Бери что хочешь у себя, и комнаты других изгнанников не тронуты, можешь навестить их тоже, — позволил Тирганн. — Но принеси всё в новые покои. Мне нужно слушать твою клятву не вредить мне, что б ты там ни нашёл? Отлично, у нас много дел, Ясен.
— Есть новости? — встревожился принц.
— О! Даже не представляешь, сколько! Одна важней другой. Главное, у нас очень мало времени. Надеюсь, ты пил настой золотого рога? Хорошо, прибавление ума и сил сейчас кстати… — Тирганн прошёл дальше по коридору, Ясен поднялся по лестнице на третий этаж.
По тому, что чаще попадалось под руку магу — переносная лаборатория для превращений вещества, сборник заклинаний, набор инструментов или оружие, их делили на профессии — ученых, практиков, мастеров, воинов или бездельников. Большинство сидов считались свободными художниками, успешно совмещая все основные умения. Принц Холидан — талантливый ученый в юности, при этом — записной бездельник, профессиональный придворный, желающий считаться боевым магом, не был исключением. Тирганна обычно считали ученым и, разумеется, покровителем искусств, как связанного родовой склонностью с музыкой.
Когда принц вернулся в новые апартаменты с любимым ящичком походных реактивов, сообщник уже ждал его, налив две рюмки настойки из чёрного паслёна — жуткого яда, превращенного искусством виноделов в крепкий бодрящий напиток, прочищающий мозги намного сильнее кофе и даже ореховки.
Кроме питья, на столике стояли открытые шахматы. Белые клетки на доске были инкрустированы перламутром, а все фигуры были чёрными — личный набор Тирганна. На тех, что считались «белыми» сверху были вделаны сверкающие бриллиантики разной величины, в «черных» головках — сверкали рубины.
#25508 в Фэнтези
#217 в Эпическое фэнтези
#2276 в Мистика/Ужасы
#30 в Готика
Отредактировано: 18.11.2024