Точка Бифуркации

Глава 13

На следующий день Юля проснулась непривычно поздно, хотя подобное ранее и было более свойственно именно ей – женщина в прошлом часто работала или засиживалась допоздна с проектами, свободный график позволял выстраивать дни так, как ей было необходимо. Но в текущей реальности она уже привыкла к самостоятельному раннему пробуждению и даже стала находить в нем некоторую прелесть. В этом времени, как подозревала девушка, стоило все-таки учитывать природные ритмы и световой день.

Несмотря на то, что некоторые званые вечера и балы могли заканчиваться к трем часам ночи, Юля читала, что обычно подобное не отменяло иных светских и общественных обязанностей – дневные визиты и приемы гостей, променады и прочее, более всего если супруг вел бизнес или иную профессиональную деятельность, но не только. Одной из обязанностей хозяйки достойного дома была представительская функция: поддержание и расширение родственных, дружеских, деловых и прочих контактов и знакомств, которые могли бы быть полезны мужу, и не менее важно – если в доме была молодая девица «на выданье»; поэтому вставать в любом случае приходилось не поздно.

Особенно в период проведения Сезона – главной «ярмарки невест» Англии, который обычно начинался в апреле, после Пасхи, и завершался в июле-августе: огромное многообразие мероприятий и увеселений следовали одно за другим и не ограничивались только обедами и балами. И даже если в семье отсутствовала девица подходящего возраста или холостой мужчина, которому бы следовало обзавестись супругой и – в перспективе – наследниками, многие дельцы использовали это время к своей выгоде: в бальных залах и светских гостиных порой заключались не менее грандиозные деловые соглашения, чем весть о помолвке иного графа с очаровательной дебютанткой!

Юля же планировала в предстоящем Сезоне самоустраниться с этого праздника жизни – у нее траур, да и не готова она и далее претендовать на статус дебютантки, которая стремиться к скорейшему замужеству. Вдруг еще с Уильямом столкнется в какой бальной зале, а про состояние аффекта местная судебная система еще не знает, и принять его как смягчающее обстоятельство при вынесении приговора не сможет.

У девушки брезжила неясная пока мысль о том, что было бы очень хорошо уехать по весне куда-нибудь в сельскую местность, где можно совершать длинные прогулки наедине с собой, дышать свежим воздухом и меньше светских условностей, или на побережье. Да хоть бы и в Бат, куда они ездили с матушкой. Воды тоже могут быть полезны в ее случае.

Юлиана ранее слышала про строящийся отцом Коттедж где-то в Девоншире, но, к сожалению, особо не разбиралась и не вникала в эти дела. Юле же настоятельно требовалось поговорить с мистером Фишером, он то должен быть в курсе всех дел и, возможно, если готовность дома позволяет, она смогла бы сразу переехать туда.

Ко всему Лондон девушку несколько угнетал, не сам город с богатой историей и архитектурой, но его Общество и многочисленные светские обязательства, которые оно накладывает. Юля пока не чувствовала в себе сил и стойкости, чтобы принять их груз. Девушке очень бы хотелось прогуляться по улицам, аллеям и паркам, полюбоваться на архитектуру и изучить новый для себя город - ранее она не посещала его никогда. Но при этом она понимала и опасалась того факта, что если начнет выезжать, пусть бы и днем – на прогулки, в лавки и иным делам, то тем самым покажет, что готова и принимать гостей, хотя бы только ограниченный круг: родственников и самых близких друзей дома, в рамках краткосрочных дневных визитов. А она, будучи откровенна с собой, страшилась открыться миру с его условностями. Траур и связанное с ним право на затворничество и уединение в тиши дома давали иллюзию безопасности, хотя девушка и отдавала себе отчет, что проявляет малодушие и вечно прятаться от мира не сможет. Но пока не понимала, как справиться с этой слабостью.

Юля позволила себе немного понежиться в кровати, блаженно потягиваясь до приятного хруста, и решила вставать. У нее на сегодня было запланировано множество дел, которые до того она держала в небрежении. В комнате девушка была одна, вездесущая Сара куда-то отлучилась, но в этом не было печали. Юля была вполне способна позаботиться о себе в бытовых мелочах. Она успела сделать легкую гимнастику и почти закончила приводить себя в порядок, успев самостоятельно взять дезабилье из гардеробной, которое теперь дожидалось ее поверх заправленного одеяла на кровати, когда вернулась камеристка.

- Доброе утро, Сара, - поймав взгляд женщины в отражении зеркала, улыбнулась Юля. Она неспешно расчесывала волосы, сидя у туалетного столика. Совладать с непривычной девушке щеткой из щетины удалось не сразу.

- Доброе утро, мисс! – камеристка показалась взволнованной. – Мистер Фишер ожидает вас в гостиной!

Рука, в которой была щетка, явственно дрогнула, и последняя зацепилась за пока еще суховатые волосы, запутавшись в них. Сара поспешила помочь мисс, перехватила и продолжила приводить голову девушки в порядок.

- Давно? – голос немного охрип от того, что внезапно пересохло в горле. Она желала визита мистера Фишера, но это не отменяло охватившего ее волнения перед встречей с человеком, от которого многое зависело в ее жизни.

- Он прибыл с самого утра.

- А почему…

- Мистер Фишер дал распоряжение не будить вас, пока вы сами не изволите проснуться, - предвосхитила Сара. – Но я все равно...все равно намеревалась вас побеспокоить, мисс, если бы вы не встали сейчас сами. Вы ведь желали поговорить с мистером Фишером, - женщина вопросительно заглянула в глаза госпоже сквозь зеркало.



Отредактировано: 26.02.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять