Токио.Смех сквозь звёзды.

Первая встреча


Наш переезд из тишины Киото в бесконечный шум Токио казался сном. Город вокруг мчался куда-то, не разбирая дороги, и я всё никак не могла поймать этот бешеный ритм. Наверное, стоит просто привыкнуть.Говорят, Токио дарит тысячи встреч: новые лица, друзья-одноклассники, длинные прогулки после уроков. Хотя внутри всё сжималось от страха — ведь в этом году я иду в новую школу, и в моих мыслях она рисовалась чем-то пугающе огромным.

— Азуми-тян, поможешь мне? Твоя манга весит как целое состояние, — ласково, но с легкой усталостью позвала мама. Она стояла среди раскрытых коробок.
— А папа? Снова задерживается? — тихо спросила я, принимая из её рук тяжелый сверток.
— А если бы он был здесь, стало бы легче? — мама улыбнулась уголками губ. — Ты же знаешь нашего папу... Он только и может, что внимательно изучать инструкции к сборке шкафа, пока мы с тобой уже всё собрали. Его «помощь» — это всегда долгие разговоры о том, как важно сохранять спокойствие, когда вокруг хаос. Нам двоим здесь сейчас явно просторнее.

Закончив с коробками я вышла прогуляться по парку,где росла сакура. В парке я заметила маленькую девочку: она упала и сильно ушибла ноги. Несмотря на ссадины и синяки, малышка не проронила ни слезинки. Я подошла, чтобы хоть чем-то помочь.
— Привет. Сильно ушиблась? Где ты живешь? Давай я провожу тебя, а то коленки совсем разбиты. Залезай ко мне на спину и показывай дорогу.
— Хорошо! — радостно воскликнула она и вскарабкалась мне на плечи.

Оказалось, она жила совсем рядом с моим новым домом. Когда мы пришли, девочка слезла со спины и позвонила в звонок. Я уже собиралась развернуться и уйти, но она крепко схватила меня за край кофты.

— Не уходите, сестренка! Зайдите к нам в гости.
В этот момент дверь открылась. На пороге стоял парень в фартуке, примерно моего возраста — видимо, старший брат. Сначала он даже не взглянул в мою сторону, сразу принявшись осматривать раны сестры.
— Рин, как ты умудрилась так упасть? Болит? Как ты вообще дошла?
— Мне помогла сестрица! — ответила девочка, и только тогда парень меня заметил.

Он явно заволновался. Надеюсь, не из-за моего дерзкого вида: высокий хвост, пять проколов в ушах,устрашающая футболка без рукавов и рваные джинсы.А его образ казался вполне домашним и уютным.

— Ой, извините! Спасибо большое, что помогли моей сестре. Я вам очень благодарен. Наверное, она доставила вам кучу хлопот? Как я могу вас отблагодарить?
— Да пустяки, не стоит... — начала было я, но тут мой живот предательски заурчал на всю улицу.
— Сестренка, твой живот разговаривает очень громко! — хихикнула Рин.
От этих слов я мгновенно покраснела как помидор.
— Кажется, благодарность сама нашла дорогу, — улыбнулся он. — Меня, кстати, Харуто зовут. Раз уж мой спаситель так проголодался, я просто не имею права отпустить вас домой с пустым желудком. Я как раз закончил готовить ужин, заходите, поешьте с нами.

Мое сердце забилось где-то в горле. Я начала жутко волноваться: одно дело — помочь ребенку в парке, и совсем другое — идти в дом к совершенно незнакомому, хоть и симпатичному парню, когда ты выглядишь как рок-звезда на каникулах. Я судорожно сжала край своей безрукавки, подбирая слова, чтобы вежливо отказаться.

— Ой, да нет, что вы... я, пожалуй, пойду, неудобно как-то...
— Пожалуйста, сестренка, заходи!Харуто-кун очень вкусно готовит! — Рин потянула меня за руку внутрь, не давая ни единого шанса на побег.

Я посмотрела на Харуто, потом на сияющие глаза девочки и, наконец, сдалась.
— Ладно... — выдохнула я, чувствуя, как щеки все еще горят. — Спасибо. С удовольствием приму ваше приглашение.

Мы прошли в дом, и я сразу почувствовала окутывающее тепло. У Харуто было удивительно уютно: в воздухе витал аппетитный аромат специй и домашней еды, а интерьер был простым, но каким-то по-настоящему живым.

Когда он расставил тарелки и пригласил нас к столу, я невольно замерла. Передо мной стоял горячий домашний ужин, приготовленный парнем моего возраста. Для меня это было сродни чуду.

Из-за того что мои родители постоянно пропадали на работе, я привыкла питаться либо готовой едой из супермаркетов, либо фастфудом. Мой рацион состоял из пластиковых контейнеров и разогретых полуфабрикатов, а тут...

— Ты сам всё это приготовил? — вырвалось у меня прежде, чем я успела прикусить язык.
Харуто, помешивая что-то в маленькой миске, обернулся и слегка смущенно улыбнулся.
— Ну да. С тех пор как я стал присматривать за Рин, пришлось научиться. Надеюсь, тебе понравится.
— Это очень вкусно! — восторженно воскликнула я. — Ты просто настоящий шеф-повар, Харуто!
— Рад, что тебе понравилось, — улыбнулся он. — Можешь приходить к нам ещё, всё равно мы с сестренкой почти всегда одни.
— Да, сестренка, приходи чаще! — подхватила Рин. — Кстати, а как тебя зовут?
— Можете звать меня Азуми. Я только недавно переехала в Токио из Киото.

Харуто на мгновение замер с палочками в руках, его глаза удивленно округлились.
— Из Киото? Ого, это довольно далеко. А в какую школу ты перевелась? Уже знаешь, где будешь учиться?

Я кивнула, отпивая немного чая, чтобы унять волнение.

— Да, меня зачислили в старшую школу Каймэй. С завтрашнего дня приступаю к занятиям. Немного переживаю, всё-таки новое место...
Услышав название, Харуто вдруг рассмеялся, и это был добрый, искренний смех.

— Ну, тогда можешь расслабиться, Азуми. Похоже, тебе не придется искать дорогу в одиночку. Я тоже учусь в Каймэй, перешел во второй класс.

— Ого, сестренка Азуми и Харуто-кун будут ходить в одну школу! — радостно захлопала в ладоши Рин. — Значит, ты точно сможешь приходить к нам на ужин каждый день!

Я застыла с набитым ртом. Какова была вероятность, что первый человек, которого я встретила в этом огромном Токио, окажется моим одноклассником или как минимум учеником той же школы? Моё сердце снова предательски екнуло, но на этот раз не от смущения, а от радости, что в новом классе у меня уже будет знакомое лицо.



Отредактировано: 27.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять