Толстушка Ли Эр

Глава 6

Когда Ся не тренировался, оттачивая владение мечом, то слонялся по усадьбе бесприютным и никому не нужным. Даже слуги не обращали на него должного внимания. И, кажется, что все о нем позабыли, но скорей всего просто решили оставить в покое, давая ему в полной мере предаться брачным наслаждениям с молодой женой, к которым ни Ся, ни Ли Эр, отнюдь не стремились.

Вот вроде бы и нашлись люди, что приняли его в семью, но все было чужим, настороженным, отчужденно-вежливым. Конечно, роскошь и удобства усадьбы Минь, поразили Ся, привыкшего к скромной и даже скупой обстановке, но не затронуло настолько, чтобы превратиться в стремление окружить себя подобным комфортом навсегда. Хоть он и привык к удобствам, но знал, что всегда поступиться ими, чтобы вернуться в Приграничье для достижения своей цели. Его тяготило лишь то, что сердцу не к чему было прислониться. До него никому не было дела, ни в ком не видел он участия. Разве только навязанная ему против воли супруга проявила добросердечие и заботу, которыми, как он думал, будет уже обделен навсегда.

Так получилось, что здесь она стала его единственным другом. Ся успокаивался, когда смотрел на Ли Эр, на то, как поджимает она губы при разговоре, как улыбается и тогда сердце отпускало, словно сбрасывало, сжимавшую его тяжесть. Ли Эр не стремилась выглядеть высокомерной барышней, надменной и манерной, как предписывалось этикетом, выхолощенной воспитанием как это хорошо получалось у ее младшей сестры. Она была самой собой: искренней, милой и неповторимой Ли Эр. Больше никто не смотрел на него с таким вниманием и участием, никто не восхищался так открыто, никто так заразительно и от души не смеялся как она.

Это ее: «Хочешь кушать?» в их брачную ночь согрело его одинокого и растерянного, напомнив вечно хлопотавшую о нем матушку и он потянулся к Ли Эр душой.

Потому нет ничего удивительного, что из-за нее Ся опять попался на пошлую уловку братца младшей Минь. Утром четвертого дня своего пребывания в усадьбе Минь, прогуливаясь в парке, он думал о том, что сказал ему император перед самой свадьбой. Первое, что ему повелели, это припомнить все обстоятельства нападения на Хэбин. Второе. Император объявил, что вследствие немоты молодого князя, он приставит к нему человека, что займется его делом. Ся скрипнул зубами. Это его не устраивало. Только как объяснить императору, как убедить его величество, что он справиться сам, если не способен издать ни звука?

Занятый этими мыслями молодой человек вовремя не заметил брата младшей Минь, а потому не смог избежать встречи с ним. Но и столкнувшись со своим родственничком, Ся поклонившись, намеревался пройти мимо, когда тот, вытянув перед ним руку с веером, остановил его.

- Послушай, братец Ся, знаю, что ты обижен на меня, но поверь, я всего лишь хочу помочь тебе и Ли Эр.

Ся остановился и, поколебавшись мгновение, кивнул. И вот они не спеша шли рядом.

- Вот скажи, ну хотя бы кивни, - вкрадчиво продолжал брат младшей Минь. – Ты потому не был с моей сестрой, что не ведаешь, что с ней делать, верно?

Ся остановился, удивленно взглянув на него.

- Это все потому, - легонько стукнул его сложенным веером по плечу свояк, - что она не привлекает тебя. Еще бы! Такая как наша сестрица не сможет увлечь мужчину. Но я тебе вот что скажу, - они снова пошли рядом по извилистой садовой дорожке. – Существуют некие мастерицы, которые помогут тебе советом, а то и покажут что к чему. Я не только отведу тебя туда, но и возьму на себя труд объяснить им твою непростую ситуацию. Что скажешь? Примешь мою помощь? Если да, то пойдем со мной.

По сдерживаемой улыбочке брата младшей Минь, Ся догадывался о скрытом подвохе, но любопытство взяло вверх над осторожностью. Не уж-то и вправду существуют подобные мастерицы?

Всю дорогу от усадьбы Минь до яркого особняка, что находился недалеко от Восточной рыночной площади, брат младшей Минь не умолкал, не давая Ся времени подумать, с чего бы это родственнику так заботиться о презираемом невеже, и проявлять к нему подобное участие?

Все стало ясно, когда Ся увидел раскачивающиеся под верхней галереей особняка красные фонари «Цветочного дома». На широком крыльце с поклоном приветствовала входящих мужчин пожилая, нарядно одетая дама, поражающая обилием белил на лице и дешевых шпилек в высокой прическе. Ся тут же повернул обратно. Родственничек снова цинично подшутил над ним, что подтвердили издевательские смешки трех его дружков, что подошли к младшему Минь. Что ж, любопытство Ся было удовлетворено, он понял, куда заманивал его братец Ли Эр и кого он имел в виду под мастерицами-советчицами. Ся не желал ставить под удар свою репутацию, репутацию жены и семьи Минь посещением увеселительного заведения. А то, что брат младшей Минь постарается распустить об этом слух, не сомневался, как и в том, что не сможет опровергнуть позорные наветы из-за своей немоты.

Ся претило прослыть легкомысленным ветреным повесой, который чуть ли не в первый же день после свадьбы, когда даже не окончился траур по погибшей семье, отправился в дом развлечений. Гадкий поступок свояка задел его настолько, что, вернувшись в усадьбу, он сразу же отправился на облюбованную площадку возле хозяйственных построек, где и тренировался до изнеможения.

Начал он свою разминку с упражнений «Восемь кусков парчи». Оно развивало внутреннюю силу посредством внешней. Он поднимал и перебрасывал каменные гири весом пока в семьдесят пять цзиней. Отец всегда настаивал на этих упражнениях, глядя на тонкий стан младшего сына. Потом следовало поднимание каменного конуса. Гладкий каменный конус трудно было удержать тремя пальцами, не то что поднять, но Ся удалось даже пройти с ним десять шагов. Вот когда он пройдет сто шагов, удерживая конус, можно будет переключиться, таким же образом, на переносе глиняного кувшина. Сперва, конечно, пустого, а после наполненного водой или песком.



Отредактировано: 01.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять