Глава 14. Тайна торсианца
Долгое время сознание Саредоса блуждало в поисках ориентира и медленно возвращалось, словно на свет маяка. Сквозь сон он едва различал голос, который звал его, но не мог понять, что именно слышит.
Внезапно всё изменилось, и Саредос отчётливо услышал, как кто-то обращается к нему:
— Полковник, вы слышите меня? Очнитесь, полковник!
Теперь голос обратился к кому-то ещё — невидимому, но существующему.
— Это не работает! Нужна ещё одна доза.
Последние слова были произнесены крайне разочарованно. И Саредос не мог не откликнуться.
— Не надо! — простонал он еле слышно и попытался открыть будто бы слипшиеся, тяжёлые веки.
В голосе незнакомца почувствовались нотки удовлетворения: всё удалось.
— Ну вот! Вы очнулись, полковник! Замечательно!
Саредос сделал ещё одну попытку открыть глаза, и на этот раз ему это удалось. Первое, что он увидел, было лицо незнакомого лантардийца, который смотрел на него сверху.
— Сейчас вам станет намного легче, — пообещал тот.
Саредос ощутил, как ему в шею сделали ещё одну инъекцию. Лантардиец не обманул его. Через несколько секунд он почувствовал, как жизнь возвращается в тело. Он мог двигаться, шевелить руками и ногами.
— Где я? — всё ещё слабым голосом спросил Саредос.
— На орбите Сагитариуса-8. Вы на борту военного корабля.
После этих слов Саредос начал осознавать, что на лантардийце имперская военная форма, но почему-то без каких-либо знаков отличия. Зато цвет формы был ему до боли знаком... Словно набор картинок, перед глазами проплыли кадры его военного прошлого.
— Полковник, а вы гораздо сильнее, чем могло бы показаться с первого взгляда. Вам очень повезло, — вдруг сообщил лантардиец. — Перед операцией по вашему захвату мне прислали ваше военное досье, из которого стало ясно, кто вы. Мы были очень удивлены и сбиты с толку.
— Какой операцией? Какому захвату? — переспросил Саредос. — Кто вы?
— Я генерал Эритос, глава имперской военной разведки птолеанского сектора, а вы — бывший полковник имперской разведки Саредос но теперь уже в отставке.
На минуту воцарилась тишина. Саредос «переваривал» полученную информацию, осознавая, что происходит. Наконец, сложив все «за» и «против», он вновь заговорил.
— Я так понимаю, тот сбой при проверке ДНК, что я пытался сделать в имперском банке данных, был неслучайным?
— Вы догадливы, — признался Эритос. — Он не случаен. Вы ведь понятия не имеете, чьи данные вы проверяли, верно?
— Если бы знал, не стал бы проверять ДНК. Это же естественно.
— Тем не менее, это никак не повлияло на ваш захват. Мы не знали, причастны вы к похищению или нет. Вы были оглушены, а затем подняты телепортом на борт моего корабля. Могу сказать, что никому из находящихся в вашем доме мы никакого вреда не причинили. Ещё раз повторяю: ваши данные поступили ко мне практически перед самым захватом. Если бы не это, то результат мог бы быть иным. Вас бы не стали щадить при сканировании мозга, а так вы прошли только поверхностное сканирование, в результате которого мы выяснили, что вы не причастны к этому похищению. Кстати, с мальчиком всё в порядке. Он немного напуган, но сейчас всё нормально. Он был сильно дезориентирован, когда мы его подняли на борт. С андроидом всё проще. Его просто деактивировали.
Закончив объяснение, лантардиец продолжал пристально смотреть на Саредоса, ожидая реакции.
Объяснение, казалось, немного успокоило Саредоса, и он перестал нервничать. Зато теперь он был готов задавать вопросы, ответы на которые ему так были нужны.
— Вы забрали торсианца из моего дома?
— Конечно, его забрали! Он уже пришёл в себя, мало того, он нас сейчас видит и слышит весь наш разговор. Я был против этого, но он настоял...
— Кто он? — спросил Саредос.
— Я не могу вам этого рассказать, — признался Эритос. — Но скоро у вас будет шанс самому всё узнать.
— Хотя бы скажите мне, сколько я уже тут нахожусь?
— На этот вопрос, пожалуй, я смогу вам ответить, — отозвался Эритос. — Вы находитесь у нас уже в течение двух сагитарианских суток. Из-за вашей болезни, о которой мы не знали, при сканировании возникли сложности, после которых вас труднее было вернуть обратно. Поэтому вы у нас так долго. Вас сейчас переведут в отдельную каюту, и через час-другой вы вновь будете полны сил.
«Зорган с ума сойдёт, разыскивая меня», — промелькнуло в голове у Саредоса. Но он отогнал эту мысль и продолжил задавать вопросы:
— Что потом?
— Что потом? — вопросительно повторил Эритос. — Для начала это самое «потом» у вас должно быть. Хотя... Нет нужды вас запугивать. Вы сами не догадываетесь, что будет потом? Вас подробно допросят. И я советую вам рассказать всё, что вы знаете. Вы же понимаете, что будет, если мы заподозрим, что вы лжёте?
— Да, понимаю. Но информация, которой я владею, слишком важна. И я не могу делиться ею с каждым.
— Ну так и допрос будет вести не обычный... Впрочем, не важно. Полковник, вы вмешались в дело империи. Если бы не ваше служебное прошлое, мы бы сейчас не сидели тут и не вели столь вежливую беседу. Вы должны помнить, как мы работаем. И не факт, что вы в итоге окажетесь исключением! Сейчас вас переведут отсюда. Надеюсь, часа-двух вам хватит, чтобы прийти в себя. Или всё-таки вколоть...?
— Нет! В химии точно нет никакой надобности. Без неё обойдусь. Я готов, можете переводить, — заявил Саредос генералу Эритосу.
— Ну раз так...
Генерал вышел, а Саредос остался лежать на медицинском столе. Возле него в ожидании новых приказов застыл военный медицинский дроид. Таких обычно использовали на допросах.
Спустя некоторое время в медотсеке открылся входной люк. Приподняв голову, Саредос увидел генерала Эритоса и трёх солдат, почему-то одетых в штурмовые боевые скафандры. Один из них толкал перед собой гравитационное кресло.
«Видимо, оно для меня», — решил Саредос, и он не ошибся.
#767 в Фантастика
#409 в Космическая фантастика
#48 в Боевая фантастика
космические полёты и..., космические пираты и..., галактическая война ...
16+
Отредактировано: 03.05.2026