Травница в драконьем огороде: служанка без хвоста

Глава 6. Метка

Налюбоваться красотой я не успела. На утро оказалось, что цветы завяли. Причем завяли так, что когда я вынула их из флакона, хрустели иссушенными стеблями в моих пальцах.

Что же там такое было, в этом пузырьке? Выбросила цветы на компост, а воду вылила на задний двор, и трава, которой коснулась эта вода, тут же повторила участь ромашек.

Как жаль, что такая красота и такая смертоносная. Пришлось выкинуть и сам флакончик. Но зачем эта гадость была нужна Амалии, для чего она ее использовала?

Мысли мои прервал шелест около малинника.

Я быстро спряталась в ближайших кустах и попробовала разглядеть, кто ходит по огороду, может снова граф ищет встречи со мной? А я снова без хвоста.

Вскоре в поле моего зрения оказался граф собственной персоной, правда в этот раз он был не один. Рядом вышагивала молодая красавица в пышном розовом платье. Белокурые локоны девушки светились в лучах рассветного солнца. А по земле змеился белоснежный хвост. Причем он будто нарочно дотрагивался и терся о хвост графа. Баффет был задумчив и молчалив, а девушка болтала без умолку. О чем она говорила, я из своего укрытия не слышала, но голосок у нее был тонкий и журчащий, будто ручеек тек по огороду.

Ладонь начала чесаться, то ли я схватилась за какую колючку, прячась в кустах, то ли меня кто-то укусил. На ладони появилось несколько маленьких бугорков. Именно они безумно чесались.

Аккуратно, стараясь остаться незамеченной, пробралась к дому и шмыгнула внутрь.

Весь день ладонь чесалась все сильнее. И как бы я ее не мыла и не призывала силу воли, бугорки разрослись на всю ладонь, образую что-то вроде круга. Что за тварь так кусается?

Отец заметил, что я постоянно хмурюсь и чешу руку и решился за ужином спросить, что случилось. Рассказала про укус, и он забеспокоился, ведь нужно лекарство принять или мазь наложить.

Об этом я почему-то не подумала. А может эта гадость из флакончика меня обожгла? Сразу представила, как рука отсыхает и отваливается. Интересно, тот мастер кроме хвостов делает силиконовые руки?

Мысли у меня шли в странном направлении, но как только отец посмотрел на ладонь и потрогал бугорки, чуть не упал в обморок, пришлось его усаживать на стул и отпаивать крепким травяным настоем.

- Надеюсь, я не умру от этого.

Отец, все еще бледный, хихикнул.

- Точно нет. Это драконья метка истинности.

- Чего?!

Если бы рядом не стоял стул, я бы шлепнулась прямо на пол. Травяной чай понадобился обоим.

Какая еще метка? Ведь я не дракон. Да у меня даже хвоста нет!

Отцу пришлось собрать все свои силы, чтобы рассказать мне правду про Амалию. Жена Гектора очень долго болела, болезнь не отступала, и женщина чувствовала скорый конец. Детей своих у пары не было. Но однажды, когда женщина гуляла по саду, то услышала какой-то писк. Решив, что это какое-то животное запуталось в подвязи для огурцов, она осторожно подошла. На траве лежал маленький дракончик, совсем крошечный и беспомощный. Женщина аккуратно принесла его домой, и когда малыш дракон согрелся, принял человеческое обличие младенца. И больше в дракона ребенок не превращался. А когда дракон долго в недраконьем обличии, он теряет хвост и больше не может обращаться.

Семейную беседу прервала Ороти. Она вбежала на кухню, запыхавшаяся.

- Там... Там... Сегодня прилетела невеста графа. В замке прием... Надо набрать корзины.

Оказалось, невеста графа выставила целый райдер. Половину овощей она не любит, из фруктов переносит только яблоки и груши. Причем все продукты должны быть идеально ровной формы. За этим кухарка и прибежала - отобрать идеальные фрукты и овощи к столу.

- Представляешь, морковь не ест, лук не ест, а от запаха грибов у нее боли головные! У этой дамочки слишком много просьб и пожеланий для обычной невесты, - причитала Ороти.

Гектор кивал.

- Хорошо, что она их сразу высказывает, а не после свадьбы.

- Боюсь, после свадьбы появится еще больше претензий! Она станет ужасной графиней!

- Графу, вроде, нравится, - я не смогла сдержаться, вспомнив их прогулку по огороду.

Кухарка горестно вздохнула.

Весь день мы собирали и отбирали фрукты и овощи. Каждый проходил тщательный отбор и обмер. Для этого Ороти использовала некое приспособление, вроде метра, а также карманные весы.

Закончили отбор мы к обеду, только успели быстро перекусить, как кухарка вернулась, и мы продолжили поиски идеальных продуктов в огороде к ужину.

Закончили под вечер, и я отправила отца отдыхать в постель, а сама пошла поливать, взрыхлять и окучивать. Растениям не важно, приехала придирчивая невеста или нет. Они, как и люди, хотят и пить, и есть.

Закончив полив, отправилась работать в теплицу. На огород опускались сумерки, закат золотил листья, легкая вечерняя прохлада повисла в воздухе.

В теплице было душно, даже с открытой дверью. Капельки влаги усыпали все стекла теплицы и крышу, периодически скатываясь и уступая место новым капелькам.

Я не долго была одна. Граф Баффет зашел практически сразу за мной и захлопнул дверцу, преградив путь прохладному ветерку.

- Я ждал тебя, Амалия.

- Зачем?

- Невеста меня так утомила, еле ускользнул от ее цепкого внимания. Она недовольна практически всем! Стены в замке некрасивые, скатерть с устаревшим дизайном, столовое серебро уже никто не использует... Ох, эта женщина очень придирчивая!

- Граф, а мне вы это зачем рассказываете?

Он меня что, за личного психолога воспринимает? К чему мне вся эта информация? Я старалась сосредоточиться на подкормке помидоров, но в теплице с закрытой дверью было душно, к тому же граф стоял слишком близко и болтал слишком красивым голосом. Тело Амалии продолжало тянуться к нему, и я не могла винить эту девочку.

- Амалия, я всегда все тебе рассказывал...

Ладно, это возможно.

Граф чесал ладонь, глядя на меня в упор.

- Рука чешется? Тут летает какая-то мошкара и кусается, меня тоже покусали, чесалось, - мне хотелось сменить тему разговора и поскорее выпроводить графа. Он-то наверняка подумает, что надо намазать лекарством.



Отредактировано: 18.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять