Требуется тёща

Пролог. Вещи, которые не заботят настоящих учёных

Жениться надо в любом случае: попадется хорошая жена – станешь счастливым, попадется плохая – станешь философом. Вот только Ольгерду Фергарду такая философия ни в крыло, ни в хвост не сдалась.

– Герди, ты же понимаешь, что невозможно всю жизнь бирюком прожить?

Вопрос был риторическим. Ольгерд проглотил навязшее на зубах «не смей звать меня «Герди», женщина, я тебе не домашняя собачка!» и спокойно ответил:

– Да, тётушка.

– И не зови меня тетушкой! – прошипела собеседница, озираясь. – Вдруг кто-то услышит! Тем более, я тебе на самом деле никакая не тётя, – уже спокойнее добавила она.

«Ну ещё бы, – думал Ольгерд. – Ты была подругой моей прабабушки и тебя называли тётушкой мой дедушка, моя мать и я сам, но лишь пока не вырастем из коротеньких штанишек. Ты когда ходишь, скрипишь каждым суставом, но и помыслить не можешь, чтобы хоть кто-нибудь старше десяти лет назвал тебя тётушкой. А вдруг люди подумают, что тебе не двадцать? Сумасшедшая женщина!»

– Конечно, тётушка, – в несвойственном ему приступе озорства ухмыльнулся Ольгерд, которому в принципе было не до улыбок.

Дома его ждал одолженный под честное драконье слово и неслыханную залоговую сумму талмуд запредельной редкости. Если получится расшифровать древние письмена, то можно открыть давно забытые знания! Вот где его место – дома за расшифровкой! Или там, на раскопках руин давно забытых цивилизаций, желательно с другом мире. А чем занимается он?

– Вы, должно быть, меня не помните, мы с вами в прошлом сезоне танцевали на открытии королевского весеннего бала. Вы тогда сказали, что я напоминаю вам древнюю царицу Тамахху, – говорила очередная представленная «тётушкой» девица.

– Да-да, конечно, – равнодушно кивнул он, с тоской думая о том, что время уходит, и уже через неделю предстоит вернуть талмуд обратно. А второй раз такую редкость заполучить едва ли удастся. И в первый раз это большая удача, что уж говорить о…

– Так вот я прочитала… – с непонятной настойчивостью продолжила девица.

– Да что вы говорите? – изумился Ольгерд вполне искренне.

– Ладно, у сестры спросила, – поморщившись, сообщила девица. – И кое-что выяснила…

– Как увлекательно, – с тоской вздохнул Ольгерд. Ещё два танца, и можно уходить. Долг перед общественностью он выполнил. До следующего года свободен. О, Прадракон! Как же тяжело быть единственным наследником богатейшего рода, на которого точит зуб практически каждая незамужняя драконица Аборры.

Наивный дракон не знал, что его долг не будет выполнен, пока он не женится. В конце концов, всем известно, что холостяк, располагающий солидным капиталом и приличным именем, должен, просто обязан нуждаться в жене. А если холостяк нуждается в научно-исследовательской экспедиции, то это какой-то неправильный холостяк.

– У неё был горб, – с нажимом сообщила девица.

– Да что вы говорите? – повторил Ольгерд, уже представляя, как открывает кожаную обложку, а под ней…

– И всё лицо было в струпьях, – звенящим от ярости голосом припечатала она. – Вы не джентльмен! Вы наглец и хам!

«Хам из Сиррона был древним вождем, в чьё время изобретены были чары каннания, о которых наверняка в талмуде написано», – с тоской подумал Ольгерд.

Щёку ожгло резкой вспышкой. Девушка, недовольно пробормотав что-то о том, что даже лицо у него каменное, в гневе удалилась.

– Вижу, вы не дамский угодник, – мягко хихикнула незаметно приблизившаяся незнакомка.

Незнакомка была диво как хороша – яркие нефритовые глаза, тёмные волосы, в свете ламп отливающие тёмно-красным, платье, подчёркивающее пышную грудь и тонкую талию. Если и существовало в мире воплощение женского совершенства, то это была она. Очаровательное видение кокетливо улыбнулось, явно ожидая от Ольгерда остроумной реплики.

Ольгерд осторожно потер пострадавшую щёку, схватил с ближайшего подноса бокал, опустошил его одним глотком и слегка поклонился девушке:

– Совершенно верно. - И удалился, не оттанцевав свои последние танцы и отчаянно мечтая получить, наконец, индульгенцию от всех этих балов, поэтических вечеров, выставок, заседаний и прочих мероприятий, на которые полагается ходить завидному холостяку в самом расцвете сил и богатства.

Возможно, кто другой посвятил бы остаток вечера страданиям и жалобам на судьбу, но Ольгерд, наконец, добравшийся до вожделенной инкунабулы, мгновенно забыл об этом несовершенном мире, где от него требуют женитьбу, каких-то глупых наследников и прочую чушь, недостойную мыслей настоящего учёного, коим он и являлся.

_________________________

Добро пожаловать в нашу новинку! Мы намерены развлечься вовсю! В программе много юмора, драконов, подарков судьбы и, конечно, любви! Будет интересно.

Как всегда, очень рады вашим лайкам и комментариям. И не забудьте добавить книгу в библиотеку, чтобы не пропустить обновления.



Отредактировано: 15.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять