Третий миф: Великий потоп

Глава 11

Глава 11.

Игорь шёл впереди, ведя группу новоприбывших по лагерю. Солнце клонилось к горизонту, бросая длинные тени от стен. Катя, Моника и остальные из носа шаттла оглядывались, их лица выражали шок. Они прошли мимо кузницы, где Теймураз бил молотом по металлу, искры летели в стороны. Воздух дрожал от гулких ударов, пахло дымом и горячим железом. Для тех, кто привык жить среди шатких костров и холодных скал, это зрелище выглядело почти магией, здесь же металл покорялся людям и дикарям, словно мир сам склонялся перед новым порядком.

— Это всё вы построили? — выдохнула Катя, останавливаясь у теплиц, где дикари поливали растения.

— Да, — кивнул Игорь. — Конечно все это благодаря помощью местных. Они быстро учатся. И порой даже нам есть чему у них поучиться. Когда языковой модуль установили, работа пошла еще быстрее.

Моника коснулась пленки заменяющей стекло теплицы, её глаза расширились.

— У нас даже забор толком не стоит, — пробормотала она оглядываясь — А здесь… крепость.

Арс молча кивнул, его взгляд скользнул по сторожевым башням, где дозорные проверяли браслеты. Франко присвистнул, увидев кирпичный дом.

Харри шёл в конце группы, его лицо было бледным. Он оглядывал стены, кузницу, людей, работающих слаженно. "Господин, — прошептал он про себя, — хозяин этих мест, бог этой планеты… Я ошибся. Зевин не тот кто нам нужен, он получит доклад, но… это не то." В груди у него клокотала странная смесь страха и восторга. Он ощущал, что прежний лидер землян лишь тень. А здесь, среди стен, кузницы и света браслетов, рождалось что-то большее. Харри сам себе признался: предательство может оказаться спасением. Он посматривал на Марека, идущего неподалёку, думая: "Новый лидер? Нужно втереться в доверие, пока не поздно." Томас, шедший рядом, повернулся.

— С кем болтаешь? — спросил он, прищурившись.

Харри вздрогнул, улыбнулся фальшиво.

— Просто мысли вслух, — ответил он, отводя взгляд.

Дикари вливались в жизнь: один учил астронавта плести сети, другой помогал в кузнице, раздувая мехи. Ямер, высокий дикарь с пепельными рисунками на лице, подошёл к группе, неся корзину с фруктами.

— Добро пожаловать, — сказал он сносно, его акцент был сильным, но понятным. — Я Ямер. Учу ваш язык. Рад знакомства. Будете фрукт?

Моника улыбнулась, взяв фрукт.

— Спасибо. Быстро учитесь.

Алексей шёл молча, его взгляд блуждал по лагерю. Он колебался: остаться здесь, в этом организованном мире, или вернуться за остальными? "Здесь всё работает, — думал он. — Но наши… им тоже нужно это увидеть, иначе они так и останутся на уровне дикарей" Он оглянулся на Катю, которая шла с Игорем, их руки соприкасались.

Моника замерла, глядя на кузницу, где Теймураз раздувал мехи, а рядом дикарь учился ковать нож. Её рот приоткрылся.

— У нас даже инструментов толком нет, — пробормотала она. — А здесь… огонь, металл, теплицы. Как вы это сделали?

В глазах новичков отражался контраст: их шатры и рваные сети против кирпичных стен, их голодные ночи против плодородных теплиц. Всё, что они видели, было словно удар в лицо и напоминание, что можно жить иначе, но они выбрали диктатуру и страх.

— Просто распределили всё по умениям, каждому нашли работу и как-то все закрутилось. — сказал он, обводя рукой площадь. — Ладно, ребята, осваивайтесь. Чувствуйте себя как дома. Если вопросы появятся, сразу обращайтесь, поможем.

Он кивнул и отошёл к шаттлу. Гости остались у костра, где сидели молодой мужчина Лука и Антон Нубиев, лениво помешивая угли палкой. Лука заметил Франко и вскинул голову.

— O, vecchio amico! Toscana, sì? — воскликнул он, вставая и хлопая Франко по плечу. — Sono felice di rivederti!

— Anch’io sono felice, — улыбнулся Франко, пожимая ему руку. — È bello vedere un compatriota. Come stai? Tutto bene?

— Sì, — кивнул Лука. — Ho trovato il mio posto qui: guardia e caccia. Non pensavo che avrei mai fatto qualcosa del genere.

Моника повернулась к Кате, её глаза блестели от восхищения.

— Вы здорово преуспели, — сказала она, глядя на кирпичный дом и теплицы. — Тут чувствуется цивилизация. Почти как настоящий город. Даже интересно во что превратится это место спустя годы.

Катя пожала плечами, её взгляд скользнул по площади.

— Я всё это пропустила. Когда уходила к вам, тут были только баррикады из деревьев и два костра на весь лагерь. Сама удивлена, сколько всего успели сделать тут.

— Я бы с радостью осталась, — вздохнула Моника, теребя рукав. — Тут все такие… приятные. Не то что у нас. Зевин этот придурок, загнал всё в диктатуру. Ты сама все видела. Здесь совершенно другой уровень.

— Да, — кивнул Харри, его голос был тише. Он смотрел на стены, сжимая кулаки. — Если б я знал…

Он отвернулся, шепча:

— Господин, хозяин этих мест… Я не хочу возвращаться, дай мне знак. — Его взгляд метнулся к Мареку, который отдавал приказы у стены. — Новый лидер, он лучше… Надо быть ближе.

Томас, стоявший рядом, нахмурился.

— С кем ты постоянно болтаешь? — спросил он.

— Мысли вслух, — буркнул Харри, отводя глаза. — Просто все такое интересное.

— Странный ты парень Харри. — покачал головой Томас. — Все время словно сам себе на уме, бормочешь что-то.

Моника повернулась к Арсу.

— Арс, а ты что думаешь?

Арсений почесал затылок, его лицо было хмурым.

— Как бы неприятно ни было, но мы сделали много ошибок. Не только Зевин виноват, — сказал он, глядя на кузницу, где Теймураз раздавал детям блестящие диски.

— Нам бы объединиться, — сказал Алексей, потирая ухо, где клюнул ворон. — Только вот: вы к нам или мы к вам?

— Конечно, вы к нам, — улыбнулся Лука, подбрасывая ветку в костёр. — У нас хорошие места: дичи много, рыба в реке, земля плодородная. Вы же в горах? Там, небось, одни камни.

— Но у нас спокойнее. — ответил Арс. — Нет постоянных угроз от зверолюдей.

— Разве это угрозы? — усмехнулся Лука. — Мы уже привыкли. С каждым днем становимся только сильнее. Стены еще укрепим сильнее, да и пушки скоро будут готовы.



Отредактировано: 14.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять