Три Меченосца. Книга вторая. Царь Алого огня.

Глава двадцать четвертая

Глава двадцать четвертая.

Над Рамэнией царствовала ночь. Очертания крепости едва виднелись на фоне темно-синего неба. Маг Вирридон стоял у реки. Взгляд его был устремлен не на Рамэнию. Он смотрел прямо на землю.

Вдруг что-то зашуршало под ногами. Бугорок земли образовался рядом с магом. Он не испугался, и не схватился за посох. Спустя мгновение на поверхности оказался маленькая темная тень с горящими глазами.

— Ты слишком долго! — произнес Вирридон.

Гоблин лишь огрызнулся. Его горящие глаза сверлили мага затравленным взглядом.

Вирридон пробормотал что-то и сразу стал уменьшаться в размерах. Вскоре рядом с вылезшим из земли существо, стоял уже не маг Тригорья, а еще один гоблин.

— Ненавижу принимать этот дурацкий облик! — недовольно прохрипел Вирридон.  — Не будем терять времени, Зограх. Мне срочно нужно в западные земли!

Два гоблина один за другим скрылись во мраке норы.

Ветер будто подул с новой силой. Мрачная пелена на юге всколыхнулась, но не развеялась, и только еще сильнее почернела. Небо сверкало, и в обрамлении далеких молний туча тьмы, которая довольно долгое время провисела где-то над Оннарским Бродом, продолжила движение. Она вновь приближалась.

Седобородый маг Ноккагар стоял на стене крепости. Тревога в его сердце рвалась наружу, но он сдерживал ее и являл собой непоколебимое спокойствие, подобное облику великого Экгара. Король Алморкад стоял с ним рядом, и его взор был устремлен в ту же сторону.

— Что все это может значить? — вопросил владыка эрварейнов скорее у себя, нежели у Ноккагара.

Однако маг ответил:

— Оборона Оннарского Брода пробита. Нам нужно готовиться. Скоро враг будет у твоих границ, король Эфоссора.

— Уж если великий Экгар не сдержал их натиск, то на что надеяться нам?

Ноккагар с укором посмотрел на Алморкада.

— Ты король. Не падай духом, и твоя армия станет непобедимой. Враг прорвался, но защитники Гэмдровса довольно долго держали переправу, тем самым разрушив планы короля Мрака. Сейчас они пали, и теперь их жертва не должна оказаться напрасной.

— Мы будем биться до последнего. Интересно знать, что теперь с Верховным Магом. Быть может, он едет сюда?

Ноккагар с грустью поднял взгляд к небосводу.

— Мастер Экгар покинул этот мир, — молвил он.

— Что? — встрепенулся Алморкад. — Как покинул? Он погиб?!

Ноккагар не ответил.

— Я не могу представить наш мир без него! — обреченно проговорил король.

— Как и я! — вздохнул маг. — Но мастер Экгар был лишь малой частью мира, как любой из нас, и жизнь продолжается без него. Мы лишь должны помнить то, что он сделал для нас и в будущем хранить о нем память в наших сердцах.

С того дня, как ворон принес вести с Оннарского Брода, минуло чуть больше двух недель. То было первое и, как оказалось, последнее письмо от воинов, которые укрепились на реке Оннар. Час нападения на Эфоссор был близок. Это понимал каждый, а туча на юге разгоняла все сомнения на этот счет.

Взгляд Алморкада устремился к реке, на далекий каменный мост, что перекинулся через ее русло. То было очень древнее сооружение. Его отстроили еще во времена рождения королевства эрварейнов. Мост стоял столетия и простоял бы еще не один десяток веков…

— Ноккагар, —  сказал король Эфоссора. — Мне нужна помощь магов.

Волшебник вопросительно посмотрел на него.

— Видишь ли тот мост? — спросил король.

— Мое зрение не столь слабо, чтобы я его не видел, — ответил маг.

— Его нужно разрушить.

Ноккагар глянул в сторону реки и перевел взгляд на Алморкада.

— Разрушить?

— Да, нам нужно уничтожить его полностью. Это по вашей части. Я знаю, вы, маги, горазды на такие дела…

— На разрушение мостов? — усмехнулся Ноккагар.

— Если мы не сделаем это, враги без лишних усилий пройдут в нашу страну. Я хочу усложнить это для них. Без моста пересечь реку будет гораздо труднее.

— Что ж, — задумчиво произнес маг. — В твоем решении есть мудрость. Маги сделают это. Но сначала мы перебросим войска на тот берег. И только после этого разрушим мост.

— Ты предлагаешь, чтобы я отправил навстречу врагу смертников и отрезал им путь к отступлению? Как я могу такое сделать?

— Никого оправлять не надо, — сказал Ноккагар. — Они пойдут за королем, пойдут за тобой хоть в самое пекло Старого Солнца.

Алморкад замолчал на время.

— Я поведу их в бой, если так будет нужно, — произнес он. — Но не разумнее ли сохранить жизни воинов, закрепившись в стенах Рамэнии?

— В стенах? В каких стенах? — Ноккагар многозначительно окинул взором уничтоженные башни и укрепления твердыни. — К тому же, нас достаточно много, чтобы принять открытый бой. Неразумно сидеть в осаде с таким количеством воинов внутри. Я уже говорил тебе, что, если враги возьмут крепость в кольцо, выйти мы уже вряд ли сможем, и тогда твари Мрака отправят огромную часть полчищ  в Великий Эфтур. Этого нельзя допустить.

— Наверное, ты прав, Ноккагар. Что ж, мы будем биться, и путь к отступлению нам не нужен, ибо отступать уже некуда. У нас лишь одна дорога — та, что ведет на поле брани.

Солнца в этот день эрварейны не увидели. Чернеющее на глазах небо вещало, что в скором времени все решится. После полудня по приказанию короля Алморкада все женщины, дети и старики покинули полуразрушенную крепость и в сопровождении нескольких военных отрядов отправились на север в Великий Эфтур. Правительница Рамэнии Нэвилиарат наотрез отказалась оставлять свой дом, невзирая на все убеждения Алморкада, и заявила о решении принимать участие в битве. «Хорош ли тот правитель, который бежит из стен вверенного ему города?» — говорила она.



Отредактировано: 25.10.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять