Три возраста Арман-ханум

Глава 15. Верные друзья всегда рядом

Глава 15. Верные друзья всегда рядом

Марлена из ФРГ я встречала на такси.

Почему не взяла мою машину? – спросил он.

Чтобы целоваться с тобой по дороге домой...

Умница моя! Всё предусмотрела!

Завтра в пять часов этот хмырь придет ко мне домой. Сначала у меня будет мама, она заберет ребенка, пообещает еще раз заглянуть. Ты позвонишь где-то 10-15 минут шестого по телефону, хорошо? И придешь, если потребуется. Или я его в твою квартиру приведу.

Почему ты решила мне рассказать это?

Потому что здесь, возможно, назревает не просто легкий и невинный флирт. Я ведь чувствовала его тяжелый мужской взгляд. Хочу оградить себя от его возможных преследований. Без тебя не получится: он решит, что я просто кокетничаю и набиваю себе цену. Даже если я без твоей помощи отобьюсь от него, ты ведь когда-нибудь, как-нибудь узнаешь об этом происшествии. Никакого желания стоять потом перед тобой и оправдываться, что не было того, чего и в помине не было! Я же никак не могу заслужить до сих пор твоё полное доверие!

– Не сгущай краски! Любишь ты преувеличивать! Тебя послушать, так я настояший ревнивый мавр!

Дорогой гость

Ровно в пять звонок. Дверь отворила мама, провела гостя в комнату.

Арман, к тебе!

Здравствуйте, Вы пунктуальны! – растягиваю я губы, обнажая зубы до дёсен, в ослепительной американской улыбке.

Точностьвежливость королей и долг всех добрых людей, отвечает ММ. (Тоже мне король и добрый человек, засранец! Щедрый до безумия к тому же, по увядшему букетику было видно! Но голос у него, надо признать, приятный, обволакивает, расслабляет.) Я хотел загладить свой проступок и извиниться перед Вами. Я почему-то решил, что перевод делала мудрая заскорузлая старушка.

Которая будет счастлива получить от Вашего Высочества даже пожухший букет. (Типун мне на язык! Снова меня понесло не в ту степь!)

Я был крайне удивлён, что опытная переводчица оказалась молодой, привлекательной девушкой!

Мастерство оттачивается в процессе тяжкого труда, который сделал из обезьяны человека. На днях мне для перевода новую книгу ректор подкинул. Боюсь только, что непомерный труд скоро превратит меня в ломовую лошадь, но зато высококвалифицированную.

Эта книга для моей научной работы. Я знаю, сколько стоит перевод одной страницы сложного текста, так что принес Вам не аванс, а полностью необходимую сумму за перевод. Это, между нами, ректору об этом знать совсем не обязательно. А заказ я сделал через него, так как лично мне Вы могли просто напросто отказать. В книге маркером выделены отдельные предложения и абзацы, которые я собираюсь цитировать в своей научной работе, их нужно будет переводить точнее. Остальное можно будет переводить не досконально. И еще раз большое спасибо за предыдущий, очень квалифицированный перевод! Надеюсь, что мой небольшой подарок заставит Вас позабыть о моей досадной ошибке, пророкотал его баритон.

В моих руках оказались конверт с деньгами и коробочки от Эсте Лаудер: духи и набор косметики.

Я обратил внимание, что Вы пользуетесь этими духами и, надеюсь, Вам понравится этот аромат. (Ещё бы, как его не любить! Какой тонкий нюх у гавнюка однако! Он ведь вроде ко мне не прижимался, только руку как товарищу по партии пожал.)

Не стоило утруждать себя поисками моего любимого парфюма! Можно было вполне обойтись «Красной Москвой»! Безошибочный вариант, особенно для дамы в возрасте. Еще «Пани Валевская» производит благоприятное впечатление размером флакона! (Язык мой – враг мой! Господи! Вечно нарываюсь на неприятности! Меня задушить мало! Или как большевичке расплавленое олово влить в глотку! Иль с корнем вырвать мой язык!) Шутка! Не очень удачная! Но Вы попали в десятку! Я не в силах отказаться от Вашего подарка и очень ему рада! (Какого чёрта я должна от него отказываться, если это стоит меньше стоимости моей уже проделанной работы?!) Огромное спасибо!

Телефонный звонок. Снимаю трубку.

Дорогой, ты уже дома? Подготовь, пожалуйста, сладкий стол с коньяком для мужчин и мартини для меня. Можно и ужин, если у тебя он готов. Я приведу сейчас к нам гостя, очень интересного человека. Хочу вас познакомить! Обращаюсь к ММ.

– Думаю, что официальная часть наших переговоров завершена. Вам нужно лишь определить сроки, которые Вы мне даете для перевода. А сейчас я приглашаю Вас к себе на чай.

Разве мы сейчас не у Вас?

У меня. Но через пару недель я выхожу замуж и хотела бы познакомить Вас с моим любимым будущим мужем.

Марлен встретил нас белозубой улыбкой, его открытый взгляд располагал к себе, вызывал симпатию. На накрытом столе торт-наполеон, коробки с немецкими пралинами, штруделем, рюмки для коньяка и бокал для мартини.

Кофе ты сама приготовишь? В электрокофеварке или в турке? Или сначала поужинаем?



Отредактировано: 19.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять