- Граф Рей ищет себе новую куклу! Ах, закройте же поскорее все двери и окна!
Миссис Лесли ворвалась в комнату, подобно испуганной курице.
От неожиданности я едва не пролила чай, который наливала в чашку её мужу, бородатому, дородному и добродушному мистеру Лесли. Он сидел с газетой на плюшевом диване в гостиной с трубкой в зубах и с удивлением воззрился на супругу.
Вечерело. Осенний дождь уютно барабанил по стёклам, пламя весело трепетало в камине, и всё бы ничего.
Кроме одного прискорбного факта.
Сегодня была Ночь призрачной луны.
Люстра качнулась, и я бросила на неё испуганный взгляд. Крохотный домовой дух, похожий на паучка с призрачными лапками, оттолкнулся от неё и перепрыгнул на каминную полку. Едва не сшиб фарфорового котёнка из коллекции миссис Лесли. Мне пришлось бы снова оправдываться, что это не я разбила. Я была круглой сиротой, всё детство как неприкаянная шаталась из дома в дом, где никто не хотел кормить лишний рот, а мне доставались все тычки и пинки. Особняк уважаемого доктора Лесли оказался единственным местом, где я прижилась, и мне до ужаса не хотелось его терять.
- Что ты такое говоришь, дорогая? – удивился мой хозяин и отложил газету.
- Ах, Чарльз, вечно до тебя всё долго доходит! – Всплеснула руками его супруга, и её пышное тело заколыхалось. – Мне сказала леди Агата, а ей – баронесса фон Гир…
- Это всё байки, не стоит выеденного яйца! – уверенно заявил доктор. – А ты портишь мне аппетит. Лучше присядь, попей чайку…
- Как ты можешь быть таким спокойным! – возмутилась его супруга. – Все ведь знают, что происходит с бедняжками, которых граф Рей увозит в своё старое мрачное поместье! Они становятся его куклами для развлечений, но самое главное… - она понизила голос до страшного шёпота. – Они больше не возвращаются назад, и их никто не видит! Уже двенадцать девушек пропало!
Доктор смотрел на неё скептически, как на одну из своих пациенток, страдающих ипохондрией.
- Как бы то ни было – при чём здесь мы?
- Но ты правда не понимаешь? Сегодня Ночь призрачной луны! А значит, граф Рей ищет себе новую куклу! Куда он девает предыдущих, скажи на милость, если ему каждый год требуется новая?!
- Ну и что? Пусть себе обеспеченный господин меняет любовниц, не вижу в этом большого греха, - усмехнулся себе в бороду доктор. И подмигнул мне.
Я вжала голову в плечи и принялась поспешно собирать фарфоровую посуду на поднос. В последнее время я стала замечать на себе не совсем приятные взгляды господина. Это всё проклятая грудь! Выросла так, что её уже не получалось как следует прятать. Неужели снова придётся искать место? Здесь платили неплохо. Ведь я совмещала не только обязанности служанки и горничной миссис Лесли.
Но и ещё одну работу, о которой никто не должен был знать. Ведь несчастье, случившееся в семье доктора, ставило большое пятно на его собственной репутации. А потому хранилось в строжайшей тайне.
Я вздрогнула, когда из камина выползла призрачная рука и попыталась ухватить домового за мохнатую лапку.
Как жаль, что их никто, кроме меня, не видит!
Духи выползали только в Ночь призрачной луны. Потерпеть надо было лишь до утра. Но целые сутки раз в год я тряслась, как осиновый лист, и считала себя сумасшедшей. Может, следовало бы рассказать всё доктору?.. Но одна мысль, что он может захотеть меня осмотреть, показалась такой ужасной, что я тут же отмела эту идею.
Я отнесла поднос с грязной посудой в кухню. Взяла там кувшин с водой и свежее полотенце. Моя работа на сегодня ещё не закончена. Когда я вышла из кухни и направилась к скрипучей деревянной лестнице на второй этаж этого уютно, но довольно старого дома, услышала знакомые причитания.
Миссис Лесли всё не унималась.
- Как ты можешь быть таким спокойным, зная, что граф Рей ищет новую куклу, а у нас в доме невинная девушка!
- Если ты об Офелии, то не думаю, что графу будет какое-то дело до нищей сироты…
Я невесело улыбнулась. В этом, увы, была своя правда.
- …при чём тут Офелия! Эту девку пусть бы забрал, мне-то какое дело.
Я споткнулась на очередной ступеньке. Нет, конечно, я давно знала, что хозяйка недолюбливает меня и считает, что я строю глазки её супругу. Но не до такой же степени, чтоб отдавать меня какому-то извращенцу!
Чтобы не слушать, я подобрала подол юбки и скорее принялась подниматься по лестнице.
Длинный коридор, на выцветших обоях висят тёмные портреты. Уже почти невозможно рассмотреть, кто там нарисован.
Женщина на одном из них зевнула, когда я проходила мимо. Я чуть не уронила кувшин.
Проклятая Ночь призрачной луны! Скорей бы она закончилась.
Третья дверь справа, в самом конце коридора.
Я толкнула створку и вошла.
- Добрый вечер, мисс Лесли! – пропела жизнерадостным тоном.
Мне никто не ответил. Впрочем, как всегда.
Как по мне, у миссис Лесли и правда не все дома. Она верит, что её дочь вот-вот выздоровеет. И с минуты на минуту откроет глаза.
Я поставила кувшин на столик, присела на самый краешек кровати, воровато оглядываясь на дверь. Надеюсь, никто не войдёт. Миссис Лесли не любила, когда я сидела на кровати её дочери.
Намочила полотенце и стала протирать лоб бедняжки.
Фарфоровое лицо, золотистые кудри, рассыпавшиеся по подушке. Тонкие руки пианистки лежат поверх стёганого одеяла. На прекрасном лице застыло строгое выражение. Длинные ресницы бросают тени на белые как мел щёки.
Мисс Тереза Лесли была ослепительно хороша и кружила головы всем парням в округе. До тех пор, пока не случилось несчастье. Она упала с лошади полгода назад и ударилась головой. С того дня лежит вот так, не шевелясь. Слабое дыхание можно увидеть, только если поднести зеркальце.
Я достала гребень, чтобы расчесать прекрасные волосы юной госпожи.
Да уж, кому-кому, а уж ей точно не стоит опасаться того, что граф Рей заберёт её себе в Ночь призрачной луны.
#219 в Мини
#34 в Мини: любовное фэнтези
#58 в Мини: фэнтези
властный герой, тайны, нежная героиня
16+
Отредактировано: 17.06.2026