ВНОВЬ УВИДЕЛ Тристан Бретань, Карэ, герцога Хоэля и жену свою,
белорукую Изольду. Все его ласково встретили, но белокурая Изольда его
прогнала - и для него ничего не осталось в мире. Долго томился он вдали от
нее, но однажды решил снова повидать ее, готовый на то, чтобы она снова
велела позорно избить его своей страже и слугам. Он знал, что вдали от нее
его неизбежно и скоро постигнет смерть; так лучше уж умереть сразу, чем
умирать медленно, каждый день. Кто живет в скорби, подобен мертвецу. Тристан
желает смерти, жаждет ее. Пусть же королева, по крайней мере, узнает, что он
погиб из-за любви к ней; если она узнает это, ему легче будет умереть.
Он ушел из Карэ, не сказав никому, ни родным, ни друзьям, ни даже
своему милому товарищу Каэрдину; он ушел, нищенски одетый, пешком. Никто не
обращал внимания на бедных бродяг, что странствуют по большим дорогам. Он
шел до тех пор, пока не достиг берега моря. В гавани снаряжалось в путь
большое торговое судно; уже моряки натягивали паруса и поднимали якорь,
чтобы отплыть в открытое море.
- Да хранит вас Господь, добрые люди, и счастливый вам путь! В какие
края вы направляетесь?
- В Тинтагель.
- В Тинтагель? Добрые люди, возьмите меня с собой!
Он садится на корабль. Попутный ветер надул паруса, и судно понеслось
по волнам; пять ночей и пять дней плыло оно к Корнуэльсу, а на шестой
пристало в гавани Тинтагеля.
За гаванью возвышался над морем замок, хорошо укрепленный со всех
сторон: можно было в него войти только через одну железную дверь, и два
надежных сторожа охраняли ее день и ночь. Как проникнуть в замок?
Тристан сошел с корабля и сел на берегу. Он узнал от проходившего мимо
человека, что Марк находится в замке и недавно собирал двор.
- А где же королева и ее прекрасная прислужница Бранжьена?
- Они также в Тинтагеле, я недавно их видел; королева Нзольда казалась
печальной по обыкновению.
При имени Изольды Тристан вздохнул и подумал, что ни хитростью, ни
удальством ему не удастся увидеть снова свою возлюбленную: ведь король Марк
убьет его...
"А не все ли равно, если даже убьет? Не умру ли я от любви к тебе,
Изольда? И что делаю я каждый день, как не умираю? А ты, Изольда, если бы
знала, что я здесь, согласилась ли бы ты побеседовать со своим милым, не
велела ли бы выгнать его своей страже? Пушусь на хитрость, оденусь юродивым:
это безумие будет великой мудростью. Иной примет меня за слабоумного, а
будет не умнее меня; тот сочтет меня дурнем, кто сам еще более дурень".
Проходил рыбак в куртке из грубой шерстяной ткани с большим капюшоном.
Увидев его, Тристан сделал ему знак и отвел в сторону:
- Друг, хочешь променять свою одежду на мою? Дай мне свою куртку: очень
она мне нравится.
Рыбак посмотрел на одежду Тристана, нашел ее лучше своей, тотчас взял
ее и быстро удалился, радуясь обмену.
Затем Тристан обстриг наголо свои светлые кудри, оставив на голове
только крест из волос; вымазал свое лицо снадобьем из чудодейственной травы,
привезенным из его страны, и тотчас цвет лица и облик его изменились так
поразительно, что ни один человек на свете не мог бы его узнать. Он вырвал в
огороде сук каштанового дерева, сделал из него палку, повесил ее на шею и
босиком отправился прямо к замку.
Привратнику он показался, несомненно, помешанным, и он спросил его:
- Подойди-ка. Где ты так долго был? Тристан ответил, изменив свои
голос:
- На свадьбе аббата из Мона, одного из моих друзей. Он женился на
аббатисе, толстой особе в покрывале.
От Безансона до Мона все священники, аббаты, монахи и церковнослужители
были приглашены на эту свадьбу; и все они, с палками и посохами, прыгают,
играют и пляшут на лугу под тенью высоких деревьев. Но я их оставил, чтобы
прийти сюда, потому что сегодня я обязан прислуживать при королевской
трапезе.
- Войдите же, сеньор, сын косматого Ургана, - сказал ему привратник. -
Вы велики ростом и волосаты, как он, и весьма похожи на вашего отца.
Когда Тристан вошел в замок, играя своей дубинкой, слуги и конюшие
столпились вокруг него и стали травить его, как волка.
- Поглядите на помешанного, у-гу-гу!
Они кидали в него камнями, колотили его палками, но он терпел это,
прыгая, предоставляя себя на их волю; если на него нападали слева, он
оборачивался и бил палкой направо.
Среди смеха и крика, увлекая за собой беспорядочную толпу, он добрался
до порога залы, где под балдахином рядом с королевой сидел король Марк. Он
подошел к двери, повесил на шею свою дубину и вошел.
Увидав его, король сказал:
- Вот славный собеседник. Пусть приблизится. Его привели с палкой на
шее.
- Привет тебе, дружок! - сказал Марк. Тристан ответил, до крайности
изменив голос:
- Государь, добрейший и благороднейший из всех королей, а знал, что
когда я увижу вас, мое сердце растает от нежности. Да поможет вам Бог,
славный повелитель!
- Зачем пришел ты сюда, дружок?
- За Изольдой, которую я так любил, у меня есть сестра, которую я к вам
привел, прекрасная Брюнгильда {Брюнгильда - дева-воин, героиня
германо-скандинавской мифологии и эпоса.}. Королева надоела вам, попробуйте
эту. Поменяемся: а отдам вам сестру, а вы дайте мне Изольду; я ее возьму и
буду преданно служить вам.
Король засмеялся.
- Если я тебе отдам королеву, что станешь ты с ней делать, куда ее
уведешь?
- Туда, наверх, между небом и облаком, в мое прелестное хрустальное
жилище. Солнце проникает в него своими лучами, ветры не могут его
поколебать; туда понесу я королеву, в хрустальный покой, цветущий розами,
Отредактировано: 24.06.2025