Флойд еще издали увидел здоровенный хольк, пришвартованный к деревянному причалу. Это мог быть только «Рагнейд», но Флойд так устал, что даже не почувствовал особой радости от этого зрелища. Он спешился, кинул монетку одному из ошивающихся поблизости оборванцев, чтобы тот поводил взмыленную лошадь, и направился к кораблю, с трудом переставляя деревянные ноги.
Судя по окружающей суете, погрузка на «Рагнейд» была в самом разгаре. Флойд поднялся по трапу вслед за грузчиком, тащившем на плечах огромный мешок. Ступив на палубу, Флойд огляделся и встретился глазами с хорошо одетым темноволосым мужчиной, который стоял на кормовой надстройке. Мужчина тут же спустился по лестнице и подошел к нему.
— Чем могу помочь, сэр?
У Флойда не было сил для подробных объяснений. Он просто протянул грамоту, которую дал ему Уинбрейт, и спросил:
— Вы капитан?
— Помощник капитана, Роберт Реджис, — представился мужчина, изучая документ близко посаженными черными глазами. — Капитан Бальм сейчас находится на берегу.
— Я ищу вашего пассажира Барретта Грина.
Реджис взглянул на него с легким удивлением.
— Грин сошел на берег несколько часов назад.
— Сошел? То есть… совсем сошел?
— Да, вместе со своей семьей и животными. Хотя он оплатил путь до самого Данриджа. Мы его предупредили, что не будем возвращать деньги, но его это не остановило.
Больше всего на свете Флойду хотелось улечься прямо здесь, на палубе, но он все же собрался и спросил:
— Вы можете точно сказать, когда он покинул «Рагнейд»?
— Как только мы причалили, около семи утра.
— А вы знаете, куда он направился?
— Нет, он только сказал, что дальше поедет по суше. В общем-то, его можно понять, для путешествий по реке нужна привычка. Был бы он хотя бы один, а так…
— До этого он вам что-нибудь рассказывал? Например, почему он покинул Эдергейм?
— Я слышал, в городе что-то произошло. Но с самим Грином не разговаривал, как-то времени не нашлось. Он общался с нашим вторым пассажиром и с самим капитаном. Обоих вы, скорее всего, найдете в трактире «Семь родников». Это самое лучшее заведение в Твайфорде.
Некоторое время Флойд поразмыслил, не надо ли ему обыскать корабль. Но ведь не стал бы Грин прятать здесь жезл, даже если он оказался у него. К тому же Флойд сейчас был явно не способен шуровать по мешкам, ящикам и бочкам. Без Алана это будет просто неподъемная задача. А в трактире он сможет получить свежую лошадь и отдохнуть хотя бы часок.
— Благодарю вас, — сказал он. — Именно в «Семь родников» я и отправлюсь.
— Рад был помочь, — любезно ответил Реджис. — Если вас не затруднит, передайте, пожалуйста, нашему капитану, что мы уже заканчиваем погрузку. Хорошо бы нам отправиться пока солнце еще высоко.
От пристани до дверей «Семи родников», было не больше двухсот шагов, но они дались Флойду с большим трудом. На подкашивающихся ногах он зашел в трактир и сразу же сунул грамоту под нос хозяину, стоявшему за стойкой.
— Я оставил лошадь на причале, — сказал он. — Темно-гнедая, на морде белая проточина и чулок на передней левой. Заберите ее, а мне дайте свежую. И еще дайте мне выпить чего-нибудь бодрящего. Еды не надо, только хлеб и сыр. Я ищу капитана «Рагнейда», мне сказали, он должен быть здесь.
— Верно, тут он, с самого утра, — кивнул трактирщик, оторвавшись от пергамента. — Вам бы вздремнуть пару часиков, — добавил он с явным пониманием.
— Я бы с радостью, но никак не могу, — ответил Флойд, растирая запястья.
— Ну, воля ваша, — трактирщик пожал плечами и крикнул куда-то за спину Флойда: — Уолтер! Лошадь королевскому гонцу!
— Я не гонец, — сказал Флойд.
— Да я вижу, — махнул рукой трактирщик. — Одежда у вас уж больно неподходящая. Но печать лорда-канцлера я завсегда узнаю.
Похоже неграмотный, подумал Флойд. Однако он ошибся. Трактирщик отвел его к уютному закутку, в котором сидели двое мужчин, и торжественно объявил:
— Капитан! Инквизитор Эверли имеет к вам беседу.
Немолодой капитан изумленно поднял мохнатые брови:
— Инквизитор?
Флойд уже заученным жестом протянул ему грамоту. Едва взглянув, капитан тут же передал ее своему сотрапезнику, еще более пожилому.
Не дожидаясь приглашения, Флойд опустился на лавку и невольно охнул от боли. Он прислонился к стене, но особого облегчения не почувствовал. Ему казалось, что весь мир слегка покачивается, и каждая его мышца ноет совместно с этой качкой.
— Инквизитор, — озадаченно сказал приятель капитана. Вероятно, это был тот самый второй пассажир. — Вы что же, от самого Эдергейма за нами скакали?
— Верно, — выдохнул Флойд.
— И что же такого случилось?
— Ничего особенного. Мне просто нужно задать несколько вопросов Барретту Грину.
— Это вы опоздали, — сказал капитан. — Грин наше судно уже покинул.
#1484 в Детективы
#807 в Магический детектив
#12898 в Фэнтези
#3979 в Приключенческое фэнтези
интрига и тайна, проработанный мир, магические преступле...
16+
Отредактировано: 14.01.2026