Несколько лет назад, когда умер прежний королевский врач, Нестор Хейзмонт не упустил возможности усилить свое влияние при дворе. Королю нужен был новый лекарь, и, как всегда, это назначение оказалось делом политики, а не медицины. Разные придворные партии предлагали своих людей, и каждый надеялся протолкнуть на столь важную должность своего ставленника. Однако Нестор, будучи человеком терпеливым и дальновидным, не допустил, чтобы это место занял кто-то из чужаков.
Годвин Холлис был его протеже. Он обладал всеми необходимыми качествами: профессионализмом, преданностью делу и полным отсутствием амбиций в сфере власти. Рекомендации Нестора оказалось достаточно. Его величество выбрал Холлиса, и с тех пор тот верой и правдой служил королевской семье. Он лечил и самого Конрада, и его нынешнюю жену, королеву Анелию — уже пятую по счету. Кроме того, он отвечал за двух младших детей короля, которые были еще совсем малы.
Нестор не раз проверял его верность и убедился, что Годвин не интриган и не игрок. А значит, он оказался именно тем человеком, который всегда ответит на вопросы Верховного мага, но ни с кем другим болтать не будет. Поэтому сегодня под вечер Нестор отправился к нему с важным делом.
Несмотря на высокий статус Холлиса, его кабинет выглядел очень скромно. Беленые стены, заваленный книгами стол, массивный шкаф, доверху набитый медицинскими манускриптами и свитками. У окна стоял небольшой резной столик с забытой на нем чайной чашкой. Через приоткрытую створку в комнату вливался теплый воздух, смешиваясь с запахом лекарственных трав.
Годвин Холлис выглядел, как всегда, безупречно собранным и слегка усталым. Он был моложе Нестора лет на тридцать, но уже давно приобрел ту характерную ироничность, которая бывает у людей его профессии. Худощавый, с узкими плечами и коротко остриженными темными волосами. Он выглядел мрачноватым человеком, но на самом деле просто был не склонен к излишним переживаниям.
— Годвин, — сказал Нестор, усаживаясь в кресло. — Как у вас дела? Есть какие-нибудь проблемы?
— Проблемы? Нет, милорд, — лекарь едва заметно усмехнулся. — Если не считать того, что сегодня утром малышка Эйдринн срыгнула два раза подряд. Вполне обычное дело для младенцев, но королева решила, что это признак страшной болезни и велела мне немедленно осмотреть ее.
— И что же, по вашему мнению, с принцессой?
— Она абсолютно здорова, — ответил Холлис. — Просто съела чуть больше, чем следовало. Но попробуйте объяснить это перепуганной матери, для которой каждый чих это угроза.
Нестор с пониманием покивал. Анелия была родной сестрой Стефана Грейфертона, герцога Вальмарка. Она вышла замуж за короля четыре года назад, когда ей было двадцать семь, а Конраду — девяносто шесть. По слухам, она не слишком радовалась браку со стариком, потому что мечтала о детях. Но королю не отказывают. К тому же, судьба оказалась к ней благосклонна. Через год после свадьбы Анелия родила сына, а еще через три года — дочь. Рождение детей стало для нее чудом, и теперь она жила только для них.
— Она страшно боится потерять Эйдринн или Эйнара, — сказал Холлис. — Позднее материнство часто добавляет страхов.
— Я понимаю ее тревогу, — сказал Нестор. — Но мне хотелось бы обсудить с вами еще один медицинский вопрос.
— Разумеется, милорд, — ответил врач. — О чем вы хотите поговорить?
Ветер из окна лениво шевелил страницы книг. Где-то вдалеке, за стенами, слышалась приглушенная перекличка стражников, сменявших караул. Холлис сидел за столом напротив Нестора и аккуратно расставлял стеклянные флаконы, доставая их из маленького деревянного ящика.
— Вы слышали о вчерашнем происшествии в Харроувике? — спросил Нестор, глядя, как солнечный свет играет бликами на флаконах.
Холлис слегка прищурился.
— Нет, милорд. В последние дни у меня почти не было времени на новости.
— Что ж, тогда позвольте вам рассказать. Несколько людей принца Кенберта остановились на ночлег в трактире. К несчастью, там же оказались люди Эларда. Думаю, вы понимаете, что дальше случилось?
Холлис хмыкнул.
— Драка?
— Больше чем драка. Дело закончилось кровью. Охранник Эмерика Фарджера погиб на месте, сам Фарджер тяжело ранен. Если бы не вмешательство одного весьма способного целителя, Кенберт потерял бы еще одного преданного человека.
— Кто этот целитель?
— Теренс Блуэтт. Молодой инквизитор.
— Инквизитор? — Врач нахмурился, задумчиво постучав пальцем по стеклу одной из склянок. — Интересно.
— Не правда ли? — Нестор улыбнулся.
— Я слышал это имя, — Холлис склонил голову, вспоминая. — Талантливый юноша. Ричард Роутон особо выделял его среди своих учеников.
— Насколько я знаю, Роутон — один из лучших специалистов по магическим заболеваниям, — сказал Нестор.
— Самый лучший, — ответил Холлис.
— Значит, Ирвин Уинбрейт поступил разумно, взяв на службу его ученика.
— Да, весьма разумно.
Нестор немного помедлил, а затем произнес:
— То, что Блуэтт оказал невольную услугу принцу Кенберту — чистое совпадение. Но его участие в этом печальном инциденте навело меня на одну мысль. А что если он поможет принцу решить еще одну проблему? Гораздо более серьезную.
#882 в Детективы
#544 в Магический детектив
#8502 в Фэнтези
#236 в Эпическое фэнтези
интрига и тайна, проработанный мир, магические преступле...
16+
Отредактировано: 24.03.2026