Трофей для врага. Секреты попаданки

Глава 26

Джастин стоял в темноте. Лунный свет обрисовывал его темный силуэт и профиль. Приглушенно светились магические оковы на скованных запястьях. Заслышав поворот ключа, Джастин повернулся на звук.

– Вперед, Элиза. Что же не зажжешь нам свечу? У тебя ведь такие магические способности! – съехидничал Генри. – Вперед, давай, не стесняйся, покажи, на что способна!

Каждое его слово звучало унизительной пощечиной. Элиза стиснула зубы и кулаки, прежде чем раздавленно признаться:

– Я… не умею.

Генри только этого и ждал. Он громыхнул дверью и тут же взревел:

– Так зачем тогда полезла против меня?! Если ты ничего не умеешь, кроме своего глупого маскарада! Если в твоей голове совсем пусто, то хоть постарайся сохранить ее на плечах!

– Я попрошу сменить тон с женщиной, – вмешался Джастин, подходя ближе.

Генри раздраженно чиркнул друг о друга магическими кристаллами, от которых зажглась свеча. Единственная пригодная в этой комнате. Ведь больший подсвечник остался в коридоре, выполнив свою роль импровизированного оружия. А здесь теперь царил полумрак, разгоняемый светом одного маленького огонька. Закончив с этим, Генри повернулся к Джастину с оскалом на лице.

– Да ладно? А иначе что ты мне сделаешь? Атакуешь подсвечником? – видя, что Джастин готов возмутиться, Генри поднял руку. – У нас у всех был тяжелый день, я прав?

– Прав. Это значит, что сейчас ты снимешь с меня оковы и мы все разойдемся по домам? – насмешливо поинтересовался Джастин.

– Не дождешься, – шикнул на него Генри разозленным котом и нервно мотнул головой. – Так вот. Раз мы все порядком устали, предлагаю сейчас не отравлять друг другу жизнь дальше. Я снимаю оковы, вы ведете себя тихо и слушаете внимательно.

– Что слушать? Очередные угрозы? – хмыкнул Джастин.

– А мне лучше воплотить их в жизнь? – невозмутимо парировал Генри. – За себя-то ты, конечно, не боишься. Это для благородного храбреца слишком низко! А за нее?

– Так! – Элиза подняла ладони. – Меня в свои ссоры не впутывайте. Я вот готова тебя выслушать. Все равно не уснуть из-за мыслей.

– Спасибо за одолжение, дорогая Элиза, – приторным ядовитым голосом поблагодарил Генри, едва не кланяясь. – Может, взять тебя в жены за доброе сердце?

– Обойдусь, – буркнула она. – Мне своего жениха найти бы.

Поняв, что все более-менее успокоились и не настроены на драку, Генри расстегнул оковы на Джастине. Тот недовольно потер запястье. Не то, чтобы надавили, но раздражало само ощущение.

– Неужто натерли? – злобно поинтересовался Генри.

– Хоть я и благородных кровей, однажды мне не повезло оказаться в рабстве на рудниках Тодарра. Есть в моем мире такой знойный край. Рабы там долго не живут. Ненавижу с тех пор оковы и все тому подобное. А еще – когда мной командуют, не спрашивая моего мнения, – с намеком произнес Джастин.

– Мое королевство обречено на гибель, – холодно отрезал Генри. – Так что мне плевать, что там вы ненавидите. Садитесь и слушайте. История непростая.



Отредактировано: 21.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять