Тропа вдоль побережья

X

— Так ты моя дочь, зна­чит?

 

Кив­ну­ла мол­ча.

 

Ярл об­вел взгля­дом двор.

 

— Тог­да по­чему ты не в кур­га­не? Мою дочь, Гудбь­ёрг, одо­лела ка­кая-то хворь, и она умер­ла сов­сем ре­бен­ком. Де­вять зим на­зад.

 

— Но я не…

 

— Как же твое имя?

 

— Гунн. Я здесь рань­ше…

 

— Пос­той! Гунн, ты ска­зала? Так ты, вид­но, доч­ка Уны. Она жи­ла здесь ког­да-то.

 

— Жи­ла?

 

— Я про­дал ее од­но­му че­лове­ку. Дав­но уже. Он очень ме­ня об этом про­сил. Раз так, то ты и прав­да моя дочь, — ус­мехнул­ся. — Что ж, мо­жешь жить здесь. А ты и есть доч­ка Сиг­ва­та хёв­динга? Ка­жет­ся, я не­дав­но что-то о те­бе слы­шал. Не при­пом­ню толь­ко…

 

— Это не важ­но.

 

— А она сме­лая де­вуш­ка, ярл! Рас­пу­гала всех на­ших ра­бот­ни­ков.

 

— Ты, вид­но, нас­то­ящая дочь сво­его от­ца. Он бы гор­дился то­бой. Пом­ню я его. Не­ус­тупчи­вый был че­ловек, не лю­бил, ког­да что-то не по его вы­ходи­ло. Ты, ду­ма­ет­ся, та­кая же.

 

Зад­ра­ла го­лову вверх.

 

— Мо­жет, и та­кая же. Толь­ко ты, ярл, ошиб­ся. Я та­кая же нас­то­ящая дочь Сиг­ва­та хёв­динга, как Гунн — твоя! И он гор­дился мной так же, как ты бы гор­дился ей, жи­ви она здесь.

 

— Что-то я не пой­му те­бя.

 

— За­кон­ную дочь Сиг­ва­та хёв­динга ро­дила его за­кон­ная же­на — фру Хель­га. И зо­вут ее Ор­мхильд…

 

— А ты раз­ве…

 

— А мое имя — Эд­на. И моя мать ни­кому не из­вес­тная ра­быня. Трол­ли зна­ют, от­ку­да ее во­об­ще при­вез­ли.

 

Раз­верну­лась то­роп­ли­во, пос­пе­шила прочь.

 

***

 

Про­шур­ша­ли сза­ди ша­ги.

 

— Это прав­да? Ну, что ты ска­зала?

 

Не по­вер­ну­лась да­же.

 

— Та­кое раз­ве вы­дума­ешь на­роч­но?

 

— Но как… как так выш­ло?

 

Ус­мехну­лась.

 

— Как выш­ло? Ког­да Ас­кель хёв­динг в на­шу усадь­бу со сво­ими людь­ми за­явил­ся, мой отец у ко­нун­га был. Его же сын пе­ред этим к мо­ей сес­тре пос­ва­тал­ся. Ну, Ас­кель ра­зоз­лился, ко­неч­но, а что де­лать? Так вот он и ре­шил от оби­ды мою сес­тру с со­бой заб­рать. Все ведь зна­ют, как отец ей гор­дился. Фру Хель­га как ус­лы­шала это… Я, го­ворит, всег­да те­бе, Эд­на, доб­ра же­лала, но пой­ми ме­ня сей­час — не мо­гу я ли­шить­ся до­чери. А вы ведь по­хожи нем­но­го. Мы же с Ор­мхильд прав­да по­хожи. Так мно­гие го­вори­ли.

 

— И что?

 

— Я тог­да по­дума­ла: а че­го мне те­рять? Хоть отец и го­ворил, что му­жа мне по­луч­ше по­доб­рать пос­та­ра­ет­ся… Ну, не от­дал бы он ме­ня за воль­но­от­пу­щен­ни­ка ка­кого или ра­бот­ни­ка без­зе­мель­но­го. Толь­ко вот сес­тру мою он за ко­нун­га от­дать со­бирал­ся. А я чем ху­же? Что мать у ме­ня дру­гая? Ты не по­думай, Гунн, что я сес­тре сво­ей за­видую. Хо­тя, мо­жет, и так это. Но я ее все рав­но лю­била. И жал­ко ее очень тог­да сде­лалось. Она… не боль­но-то сме­лая. И фру Хель­гу жал­ко. Она ведь ме­ня то­же по-сво­ему лю­била.

 

— Ну, а даль­ше?

 

— А что даль­ше? Фру Хель­га сня­ла с Ор­мхильд плащ, на ме­ня наб­ро­сила, коль­ца все пос­ни­мала, в ру­ку мне су­нула. Оже­релье от­ку­да-то вых­ва­тила, на ме­ня на­цепи­ла. Я та­кая на­ряд­ная и выш­ла в глав­ный по­кой. А…

 

— А еще ты ска­зала, ког­да выш­ла: «Чтоб вы все к трол­лям про­вали­лись!»

 

Обер­ну­лась рез­ко.

 

— Хо­рошо, Ор… Эд­на, что ты приз­нать­ся ре­шилась. Толь­ко от­че­го ты яр­лу рас­ска­зала то, что мне го­ворить не хо­тела?

 

— А что мне тот ярл? Я его и ви­жу-то пер­вый раз.

 

— Я, зна­ешь, все рав­но ведь до­гадал­ся обо всем. Так сто­ило ли скры­вать?

 

— Как ты…

 

— Ну, не ду­рак же я!



#47691 в Разное
#14020 в Драма
#8185 в Юмор

В тексте есть: #эпоха_викингов, #дружба, #обман

16+

Отредактировано: 16.12.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять