Глава 45. Лаз в частоколе
Вышагивая по пыльной дороге, Венто посматривал на Энрике с неудовольствием. Взял инициативу в свои руки, вдохновился новой "благородной" целью, надутый, как морской еж, и уже на коне. Отдать ему карты в руки нельзя никак... придется сопровождать.
И Летиция, мутная сеньорита, тоже непонятно, не набросится ли на него, чтобы шею свернуть ночью. Спать теперь придется, оглядываясь. А путешествие предстоит то еще. Необитаемый порт - последний, который ему известен - в северной части континента. Хотя теперь она и задалась целью найти Кри - то ли ради мести, то ли чтоб Энрике успокоился, то ли благодарность проснулась. Кто поймет этих женщин.
"Отважного" в порту не застали. Да и никто ничего о нем не слышал. Утонули? Не могли. Не Кри. Достаточно было видеть огонь в ее глазах. Все видели. Так что знали точно - она жива.
Просто она впереди на пару месяцев. Их задержали шторм, штиль и цинга.
- Сюда, - скомандовал Энрике и свернул куда-то с шумной набережной.
- Буррито, - дернула Летиция веревку.
Ослик понуро запрядал ушами, но послушался. На него планировалось грузить провизию в путешествие. Бредовая женская идея.
- Кри будет рада его видеть, - припечатала Лети.
Мило, нечего сказать. Точно плетет какую-то паутину.
Венто скривил губы и заправил прядь за ухо. Чтоб выглядеть залихватски. Отправился вслед за Энрике, Лети и Буррито. И первый заметил знакомого среди редких поселенцев, глазеющих на новые лица.
- Смотрите! - в два шага догнал он Энрике, хватая его за плечо.
- В чем дело? - высокомерно осведомился Адмирал, стряхивая руку пирата.
Лети остановилась и обернулась туда, куда указывал Венто. Приземистый парень в грязной рубахе тянул какую-то тележку с овощами.
- Он же... тот, помощник боцмана с "Отважного"! - воскликнула она. Буррито с надеждой покосился на веревку, но Летиция не настолько утратила душевное равновесие, чтобы ее упустить.
Энрике прыгнул, как леопард.
- Верзила! - окрикнул он матроса.
Парень, услышав свое прозвище, вздрогнул. И, в отличие от Лети, крепкими нервами на обладал: ручки тележки выпали из его пальцев, а диковинные красные плоды, похожие на кубики с зелеными хвостами, рассыпались в пыли. Хузо улепетывал.
- Не дайте ему уйти! - взревел Венто, пускаясь вдогонку.
Энрике кивнул и ретиво шмыгнул в боковой переулок.
Летиция наконец бросила веревку Буррито и пустилась вслед за Энрике. Ослик радостно потрусил в противоположном направлении.
Хузо мчался, только голые пятки мелькали в пыли. Спасительная тропка к лазу в частоколе была уже так близко, за вон тем кустом у складской стены... Когда на него навалились сбоку и безжалостно вжали в эту самую стену.
- Попался, - тежяло дыша, торжествовал Искатель Ветра собственной персоной.
- Не задави! - крикнул, надвигаясь, словно смерч, капитан Энрике.
Хузо задрожал. Погоню замыкала та косматая фурия в оранжевом платье. Все. Это конец.
- Я... я ничего не знаю... Простите, - проблеял он, надеясь на пощаду. - Все хотели, ну, а что я...
- Хузо, - капитан Энрике прислонился плечом к стене рядом, вовсе не приказывая Искателю Ветра убрать руки. И, вообще, почему они ведут себя, как сообщники..? - Расскажи-ка все.
- Пабло... Это он придумал... что Летучка нас поведет лучше...
Энрике шевельнул бровями. Летиция шлепнулась о стену, едва дыша.
- Что... за... Летучка?
- Юнга... Кри... вот и...
- Это меня не интересует, - холодно бросил Энрике, отряхивая пыль с плеча. - Расскажи, что случилось после того, как вы сдали нас. Вот, ему, - кивнул он в сторону Искателя Ветра. - Где теперь "Отважный"?
- Не уплыл ли дальше? - поинтересовался Венто. Кри могла решить отправиться в сторону Лимы по морю.
- Мы сели на мель... - прохрипел Хузо.
- Послабее, эй, - приказал Энрике Искателю. Тот повиновался, но не слишком усердно - ровно настолько, чтобы жертва могла дышать. - И что дальше?
- Мы... я... добрался сюда...
- Кто это - мы? - уловил Венто попытку сокрытия правды. И придавил чуть сильнее.
Хузо облизнул губы.
- Мы с Урсом... Клянусь, мы просто держим овощную лавку!
- Врет, - определила спокойно Летиция.
Капитаны переглянулись и кивнули друг другу. Хузо перепугался в конец.
- Не убивайте меня, молю! Я... клянусь, я...
- Не клянись без надобности. Что случилось с Кри? И... Пабло? Где все остальные?
- Так... капитан, то есть Кри... дрался с Пабло на дуэли...
- На дуэли?! - воскликнули Энрике и Лети в один голос.
Венто усмехнулся, качая головой. Пташка, она все та же пташка. Хоть до сих пор дуэли были понарошку, а эта вряд ли.
- Чем дело-то кончилось? - спросил он с видом скучающего кота.
- Почему дрались? - смерив пирата взглядом, перехватил линию допроса Энрике.
- Пабло требовал идти за вами под покровом тумана... А капитан приказал сменить курс и заявил, что мы идем в Новый Свет югом и баста... Мы все были не против - тут же золота... - Хузо умолк, растерянно прикусывая язык. - В общем... В конце концов Пабло посадили на сухой паек в трюме за двойную попытку мятежа.
Венто хмыкнул. Силы духа маленькой пташке не занимать. Энрике и Лети умолкли, не в силах что-либо сказать.
В том тумане они попали в новый смерч, отклонивший их от курса на юг, затем латали "Маргари" в нескончаемый штиль и молились на ветер. Затем пережили вспышку морской чумы, и ничего не оставалось, как направить шхуну в Магелланов пролив. Кри прошла там же, пытаясь уйти дальше.
Что ж, "Отважному" повезло, он оказался в проливе раньше.
- А Магелланов пролив? - спохватился Адмирал. - Как вы его прошли, если не Пабло?
- Так капитан и приставил его к рулю... Мы с Урсом охраняли. Гарпия проверял. Проскочили легко... А потом капитан высадил Пабло на руинах Руи-Сан-Фелипе с дневным запасом провизии и одним пистолетом.
#4500 в Разное
#717 в Приключенческий роман
#5248 в Молодежная проза
гендерная интрига, историческая сказка, морской роман
16+
Отредактировано: 31.10.2020