Больница находилась неподалеку от гостиницы, поэтому Марк и Уильям, не теряя времени, направились туда. Они вошли в небольшой одноэтажный дом красного кирпича с табличкой «Госпиталь святой Елены» и с удивлением обнаружили, что в здании никого нет. Они прошли по чистенькому коридору, тускло освещенному пасмурным светом из окошек, заглянули в плату — пустую комнату с двумя застеленными кроватями, в которой сильно пахло чистящим средством, — подергали запертую на ключ деревянную дверь с табличкой «Доктор Ульфур» и уже собрались уходить, но столкнулись в дверях с Уолденом собственной персоной. Доктор был долговязым и рыжим, правда, его рыжину уже тронула седина. Глаза его были такие же серые, как у Георга, только они были не студенистые, а живые и цепкие. Он удивился, увидев посетителей.
— Молодые люди, надеюсь вы недолго меня ждали — я ходил обедать. И Кристин нет на месте! — Он даже всплеснул руками. — Кристин — моя помощница, она должна была принять вас и провести первичный осмотр, но за ней нужен глаз да глаз, стоит мне уйти из больницы, как она убегает по своим делам. Итак, что случилось, чем я могу помочь?
— Нет-нет, — поспешил объяснить Марк, — нам не нужна медицинская помощь. Мы, если позволите, хотели бы поговорить с вами о Джеффри Уайте.
Услышав это имя, Уолден резко отвернулся, словно что-то обдумывая, потом сказал:
— Разумеется, разумеется. Только, видите ли, я занят.
Он посмотрел на искателей, Марк и Уильям с недоумением смотрели на него в ответ. В больнице стало очень тихо.
— Вы уже заглянули в палату и знаете, что там нет ни одного страдающего пациента, которому очень нужна моя помощь? — понял Уолден.
— Мы не хотим навязываться, — сказал Марк. — Если наш приход вам неприятен, мы сейчас же уйдем. Только Джеффри был моим хорошим другом, и я пытаюсь понять, что с ним произошло на острове. Мы поговорили с вашим кузеном, Георгом Ульфуром, и он сказал, что вы с Джеффри были в приятельских отношениях…
— Пойдемте в мой кабинет, — хмуро сказал Уолден, сдаваясь. Он отпер деревянную дверь, и друзья оказались в комнате с массивным бюро, раковиной, приделанной к стене, и ширмой, за которой скрывалась койка для осмотра пациентов. В центре кабинета стоял стол, заваленный бумагами, поверх которых стоял проводной телефон зеленого цвета. Уолден сел в скрипучее кресло за столом, Марк уселся на стул напротив него, а Уильям неловко пристроился на подоконнике.
— Молодые люди, не хотите ли наливки? — потерев руки спросил Уолден. — На остове ее делают из брусники по особому рецепту, и пациенты мне частенько приносят бутылку-другую в качестве благодарности.
— Спасибо, но нет, — вежливо отказался Марк. — Мы все-таки по делу.
— Да-да, — закивал Уолден. — А ведь это я однажды порекомендовал эту наливку Джеффри. «Уолли, иногда мне становится невыносимо страшно», — сказал он. «Не переживай, попробуй наливку, мы сами ею спасаемся время от времени», — ответил я. И, кажется, эти слова стали причиной всего, что произошло впоследствии и окончилось так печально… — Уолден подался вперед и закрыл лицо руками.
— У Джеффри были проблемы с выпивкой и раньше, — поспешно сказал Марк, — но я никогда бы не назвал его пьяницей…
— Что он имел в виду, когда сказал, что ему бывает «невыносимо страшно»? — перебил его Уильям.
Уолден напряженно переводил взгляд с Марка на Уильяма, не зная, кому ответить первому. Уильям соскочил с подоконника, подошел к столу и склонился к доктору, опираясь на стол руками:
— Помните тот раз, когда Джеффри привезли к вам без сознания и с раной в плече. Вы знаете, что с ним произошло?
— Не нужно надо мной нависать, молодой человек, — воскликнул Уолден, вскакивая на ноги. Он был значительно выше и Уильяма, и Марка, и его внезапный порыв показался им странным и наигранным. — Конечно, я помню, что с ним произошло. Легкая колотая рана, только и всего.
— Как он ее получил?
— Н…не уверен, есть много способов напороться на что-нибудь острое в лесу.
— Но у вас есть свои соображения по этому поводу?
— Конечно есть, я же его лечил! — Уолден демонстративно скрестил руки на груди и посмотрел в окно.
— Что, по-вашему, с ним произошло?
— Это неважно, уже все неважно. Рана была легкая и быстро затянулась, — замотал головой Уолден.
— Если рана была легкая, зачем вы вызвали из замка Софию?
На лице Уолдена появилось затравленное выражение.
— Георг вам и про это рассказал? Я лечу тело, а София – разум и… все остальное… И вообще, это похоже на допрос. Я не в полиции, ясно вам? Это вы у меня практически в гостях!
— Подождите, что вы имеете в виду? — вмешался Марк, игнорируя почти истерический тон доктора. Кто-то наконец отвечал на их вопросы, и он не желал отступать. — София — психолог?
— Нет же… Как бы вам объяснить… — Уолден нервничал все больше, а потом невпопад ответил: — Я не знал, что проклятие «Книги Лилий» может перейти на приезжего. Если бы я знал, я бы ничего ему не рассказывал…
— Что? Какое еще проклятие «Книги Лилий»?
Уолден посмотрел на них почти с отчаянием:
— Вы не знаете о «Книге»?
— Нет.
— О-о-о, — он со стоном опустился обратно в свое кресло, которое жалобно скрипнуло в унисон с настроением хозяина. — Так и нет никакой книги, я вам сейчас соврал.
Марк и Уильям растерянно переглянулись.
— Георг сказал, что Джеффри удалось найти библиотеку, — нарушил молчание Уильям.
— Он вам и это выложил? Что ж, может, тогда и мне можно про проклятье… Да, это так, он смог.
— Он не сообщил вам, где она находится?
Было видно, что Уолден колеблется, его лицо исказила страдальческая гримаса:
— Нет, Джеффри мне этого не сказал, хотя я и спрашивал. Думаю, в тот момент он решил перестать доверять всем жителям острова скопом. И вскоре после этого он перестал ко мне заходить… Пока его не нашли… и не отправили на материк. Я не знаю, где библиотека, — торопливо добавил он.
#62682 в Фэнтези
#18843 в Приключенческое фэнтези
#8526 в Мистика/Ужасы
мистика, библиотека, любовная линия и при...
16+
Отредактировано: 10.10.2025