Догадываясь, что он пойман, Айс недовольно скривился. С выражением провинившегося ребёнка, медленно повернулся к женщине, одновременно с тем, превращаясь из подростка в молодого человека. Наигранно улыбнулся. Опуская взгляд на пол, глубоко выдохнул через рот, а со вздохом, выровнял осанку, плечи. Зажал ладони в кулаки. И с серьёзным выражением лица подошёл к незнакомке, опустился перед ней на одно колено. Правую руку прикладывая к груди, склонил голову. Обратился покорно:
- Здравствуй, мама.
«Мама?!» - округляя глаза от шока, подумала Оливия. – «Его мать королева. Значит, тот «папик» – это король?! А он сам принц?!» - наконец-то складывая успешно мозайку в едино, тем самым шокируя себя ещё больше и голову забивая всевозможными рассуждениями, докорами, разряда из таких: «Да как же я могла обращаться без почестей к принцу? Надеюсь, меня за это не накажут… Ой! А я ему ещё отказала… Да он и сам виноват, вёл себя совершенно не как принц из сказки» - быстро находя отговорку.
Параллельно с тем, она осознавала, что не стоит стоять, как солёная статуя, а нужно поприветсвовать ваше величество, но как это зделать правильно по королевскому этикету: сделать реверанс, качнуть головой, подать руку, и прочье, не знала. От этого замешкалась. И чтобы не выглядеть глупо, слегка приседая, пружиня в коленях, с опушенной головой, произнесла скромно:
- Ваше величество, здравствуйте!
Но, совершенно не реагируя на присутствие девушки, королева смотрела неотрывно только на собственного сына. А обращалась к нему сухо, строго, с холодными нотками в голосе:
- Почему ты проник сюда, словно вор, а не зашёл сквозь парадную дверь, как положено?
Поднявшись на ноги, Айс выровнялся и дал ответ:
- На то были свои причины.
- Интересно, какие это такие причины заставляли тебя не показываться годами дома? В чём ты одет? Живо смени наряд и поздоровайся с отцом.
- Но, - указывая рукой на Оливию, пытался сказать Айс.
- Ни каких "но", - настаивала на своём королева.
Тогда Айс, проявляя упрямость, сказал более настойчиво:
- Мама, послушай меня. Я хочу тебя познакомить, - подошёл к Оливии и взял её за руку. - Это Оливия, она нуждается в помощи.
Девушка повторила своё приветственное слово, на сей раз, делая лёгкий реверанс.
Бросая на неё краткий взгляд, смотря сверха вниз, незаинтресесованно изучая, королева холодно вымолвила (на несколько градусов теплее, чем обращалась к сыну):
- Очень приятно.
- Это моя мать, королева Синтия, - представил Айс. - Мама, помоги нам, - пытаясь уговорить, взял королеву под руку и взглянул на неё умоляюще. - Сделай вид, что нас не видела. Мы только возьмём портальный шар и исчезнет. Потом я тебе всё объясню.
- Ты знаешь прекрасно, что портальный шар не шутка. К тому же ты проник в кабинет отца без разрешения. Нет, даже не проси, - рывком освобождая руку, отказала королева. - Ты должен лично переговорить с отцом. Попросить у него портальный шар. Но, прежде переоденься. Что на тебе надето? - изучая свитер, взяла Айса за рукав, пощупала материал.
Прекрасно осознавая, что выхода другого нет, кроме как повиновение, Айсу пришлось предстать перед отцом. А для этого ему потребовалось сначала отправиться к себе в комнату и там сменить наряд на светло-голубой парадный мундир с накидкой, с серебряной вышивкой и в придачу на голову надеть небольшую корону. Дожидаясь его послушно, сидя на мягком стуле, перед закрытыми дверями тронного зала, Оливия подняла взгляд и с восхищением засмотрелась, как он спускается грациозно и величественно по лестнице вниз. От удивления, она даже открыла рот и поднялась, настолько он был прекрасен, и от этого даже подумала: "Он больше не Айс. Он самое настоящее ваше высочество, Джек".
Подойдя к Оливии, он взял её за кисть руки, обеими руками, покрытыми в белоснежные перчатки, и обратился:
- Подожди меня здесь. Я нужен сначала сам переговорить с отцом, с глазу на глаз.
Его голос был уравновешенный, спокойный, при этом звучал аристократично. И подаваясь его приятному тону с лёгким бархатистым басом, Оливия послушно качнула головой.
Тогда Айс подошёл ближе к двери и стукнул пяточками, заставляя тем самым громадную ледяную дверь автоматично открыться и также, следом за ним, закрытся.
«Новогодняя магия какая-то» - подумала про себя Оливия, садясь назад, на один из стульев, выстроенных красиво шеренгой.
Спустя больше полчаса дверь протяжно открылась, и из тронного зала вышел Айс, протягивая к ней руку, обращаясь:
- Пойдём. Мой отец хочет видеть тебя.
- А он меня ругать не будет? – испуганно сжала ладонь друга.
- Не бойся. Я ему всё рассказал. Он обещал тебе помочь. Иди, - подтолкнул к двери.
- А разве ты не пойдёшь вместе со мной? – оглянулась назад, бросая тревожный взгляд.
- Я подойду позже. Он сказал, что хочет сначало увидеть тебя.
«Я зверёк в зоопарке, что ли, что на меня хотят посмотреть?!» - отчего-то подумала Оливия, обижаясь.
Не хотя Оливия переступила порог, и дверь протяжно за ней закрылась. А с тем, она почувствовала нарастающую тревогу, от которой даже ноги задрожали.
#12987 в Попаданцы
#9938 в Попаданцы в другие миры
#76263 в Любовные романы
#23447 в Любовное фэнтези
новогодняя сказка, любовь сквозь время, книга для всей семьи
16+
Отредактировано: 21.02.2026