Твой персональный ад

Глава 60.

Внутри библиотеки было тихо, лишь еле уловимый треск старых полок и запах плесени напоминали о том, что сюда давно не ступала нога человека. Мы оказались в большом зале, где стеллажи с книгами возвышались, как древние деревья в таинственном лесу. Дэрек включил фонарик на своем телефоне, и свет пробежался по обложкам, освещая пыльные тома.

– Нам нужно на верхний этаж, – прошептал он. – Говорят, там хранятся самые редкие книги. Именно там может быть что-то о логове древних.

Я кивнула, следуя за ним, однако сердце колотилось в груди от страха. Каждый шаг отдавался эхом в тишине. Поднимаясь по лестнице, я чувствовала, как напряжение нарастает. На верхнем этаже мы нашли дверь со странными символами : (निषिद्ध प्रकाशन).

– Дэрек, смотри. – я осветила фонарем, пыльную табличку на стене. – Что это за символы?

– Это санскрит, а то есть литературный язык. Язык, который отец заставлял изучать нас с Аланом. Если не ошибаюсь, то читается это как: нтиддха пракашан, то есть - запрещенные издания или вроде того.

– Запрещенные издания? – прошептала я, охваченная любопытством и тревогой. – Почему они здесь? Что они могут содержать?

Дэрек приподнял брови и толкнул дверь. Она открылась с неприятным скрипом, словно протестуя против вторжения. Мы вошли в небольшую комнату, наполненную зловещей тишиной. На полках лежали устаревшие тома, обложки которых напоминали о забытых историях.

Я взяла одну из книг, смахнув пыль с переплета. Название искрилось на золотом фоне: «Тени предков». Странное ощущение охватило меня – словно эти слова были обращены именно ко мне, приглашая заглянуть в их мир. Дэрек подошел ближе, и его глаза загорелись от любопытства.

– Это может быть опасно, – сказал он, но его голос выдавал нетерпение. Я знала, что мы не можем отступить. Секреты, которые могли скрываться в этих страницах, были слишком заманчивыми, чтобы их игнорировать.

– Ребят... – подозвала Элли. – Смотрите! – она достала большую и тяжелую книгу, название которой было на том же языке – древнеиндийском: (प्राचीन रक्तचूषक).

Дэрек подошел и выхватил книгу.

– Не зря учил, не зря. Прачин рэктчушак. – произнес он.

Мы с Элли переглянулись, потому-что ничего не поняли.

– Объясняю, это один из самых сложных языков. Мало кто его знает, потому и книги зашифрованы и написаны этими символами. Прачин рэктчушак в переводе с древнеиндийского: «Древние кровососы». Думаю это то, что нам нужно.

Элли нахмурила лоб, словно пытаясь осмыслить услышанное. Я почувствовала, как воздух вокруг нас стал тяжелым, а атмофера наполнилась тревожными предчувствиями. Дэрек открывал книгу, и в тот момент, когда его пальцы коснулись страниц, комната наполнилась холодом. Из тени, вытянувшись, показалась длинная, похожая на рогатку тень.

– Что это? – прошептала я, охваченная паникой. Дэрек замер, его глаза расширились. Закрывая книгу, он крепко сжал ее, как будто надеялся, что это убережет нас от непонятного.

– Походу, нужно уходить, нам явно здесь не рады. – сказал он, голосом заглушая собственный страх. Но именно тогда послышался треск, напоминающий крик зашекоченных страниц. Тень начала двигаться, и мы поняли: в этом месте содержится нечто большее, чем просто забытые истории.

– Нужно что-то делать! Мне страшно! А-а-а! – закричала Элли, ее голос дрожал от паники. Внезапно Дэрек указал на окно, завуалированное слоем пыли. Он принялся его открывать, и холодный воздух наполнил комнату. Тень, завидев свет, дернулась назад, словно испугавшись.

– Быстрее! Женщины. – крикнул он. Мы, не теряя ни секунды, выскочили в открытое окно, с трудом приземлившись на мягкий, заросший травой прибрежный холм библиотеки. Обернувшись, я увидела, как тень исчезла, но в воздухе остался легкий, холодный запах старинной бумаги.

– Книга? – я оглядела Дэрека. – Ты взял книгу, Дэрек?

– Я выкинула её в окно! Перед тем как спрыгнуть. – ответила Элли. – Должно быть, она где-то в траве...

Мы оглянулись, ища взглядом темный силуэт книги, мечущейся среди зелени. Сердце у меня колотилось, и голос внутри подсказывал, что это не просто случайность. Внезапно я заметила, как что-то блеснуло в лучах уличного света. Это была обложка!

– Там! – крикнула я, указывая на её местоположение. Мы бросились к траве, словно жаждущие найти утраченный артефакт. Дэрек первым схватил книгу, протянув её к свету.

Он открыл книгу и однако, на этот раз она была изменена – страницы кипели, словно живые, а странные символы выглядели теперь так, будто горели. Дэрек и Элли отступили назад, охваченные страхом.

– Что за чёртовщина? – пробормотал он, кинув её на землю.

Книга упала, и в тот миг мы услышали треск страниц, словно железные шестерёнки начали скрежетать вдали. В воздухе зависло напряжение, а свет, пробивавшийся сквозь страницы, создавал иллюзию движения, словно из неё пытались вырваться темные сущности. Я почувствовала, как что-то невидимое тянулось к нам, заставляя мурашки бегать по коже.

– Закрой её! – крикнула я.

Он двинулся к ней и закрыл её. Словно заперев всех существ в бумажных строках. Мы стояли, тяжело дыша, осознавая, что только что едва избежали чего-то ужасного.

– Кажется, эта книга зачарованная. Кто-то не хочет, чтобы мы уточняли некоторые моментики, связанные с Древними. – объяснил Дэрек.

Справа я заметила мелькающий свет, кажется это был фонарик.

– Кто здесь? – мужской крик привёл нас в чувство. – Это запрещенная территория.

– Мамочки! – Элли закрыла лицо руками.

– Упс, – неловко улыбнулся Дэрек. – кажется, охранник пришёл в себя.

– Гипнотезер из тебя! – выдохнула я. – Бежим!

– Вообще-то не плохой, так как... – но не успел он продолжить, как я подхватила книгу и утянула его за руку.

Дэрек, пытаясь отдышаться, споткнулся о корень дерева, но я, не отпуская его руку, тянула его за собой, мча наугад в темноту.



Отредактировано: 03.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять