Твой персональный ад

Глава 95.

Я выглянула из-за дерева, стараясь разглядеть источник шума. Треск становился все громче, приближаясь к нам. Сердце бешено колотилось в груди. Вскоре из-за деревьев показалась фигура. Это был мой отец, но не родной отец, а тот с кем я провела всю свою жизнь, не подозревая, что я ему не родная дочь... но что он здесь делает?

Его лицо было изможденным, а одежда грязной и рваной. Он шатался, словно пьяный, и бормотал что-то неразборчивое. Я хотела выбежать к нему, но бабушка Люси крепко держала меня за руку. Рейнар не опускал арбалет, внимательно наблюдая за каждым движением моего отца. – Что происходит? – пронеслось у меня в голове. Это был мой отец, но что-то было не так.

– Папа! Бабушка, пустите меня.

Дэрек и Рейнар обернулись на мой крик.

– Стой! – рявкнул Рейнар, не опуская арбалет. – Не подходи к нему!

Бабушка Люси прижала меня к себе, ее руки дрожали.

– Это не твой отец, Адель, – прошептала она, – это оболочка.

Я не понимала, о чем она говорит. Как это не мой отец? Я видела его, слышала его бормотание. Слезы навернулись на глаза. Дэрек медленно подошел к Рейнару, говоря что-то тихо. Они оба смотрели на отца с опаской, словно он был диким зверем. Он продолжал шататься, его глаза были мутными и пустыми. Внезапно он поднял голову и посмотрел прямо на меня. Его губы скривились в подобии улыбки, но это была не улыбка моего отца. Это было что-то жуткое, злое. Он издал низкий, утробный рык, от которого по спине пробежал холодок. Теперь я начинала понимать слова бабушки. Это действительно был не он.

Бабушка Люси закрыла мне глаза руками, стараясь оградить от ужасного зрелища. Я слышала, как Рейнар отпустил тетиву. Раздался приглушенный звук, и тело «отца» рухнуло. Алая кровь выплеснула на заснеженную землю. Я рвалась из рук бабушки, хотела подбежать к нему, но она не отпускала, приговаривая что-то успокаивающее.

– Адель, это иллюзия. Лес хочет свести тебя с ума. – сказал Седрик.

Дэрек подошел ко мне и обнял. Его объятия были теплыми и успокаивающими, но не могли полностью унять дрожь.

– Лес играет с нашим разумом, – прошептал он мне на ухо. – Хочет напугать тебя, чтобы ты сдалась.

Я кивнула, хотя все еще не могла оторвать взгляд от тела.

Ноги словно приросли к земле. Я не могла поверить в то, что видела. Мой отец… или то, что казалось им, лежал бездыханным на снегу. Иллюзия? Игра разума? Я не понимала.

В голове пульсировала одна мысль: что это было? Почему лес решил сыграть со мной такую жестокую шутку? Что он от меня хочет? Эти вопросы оставались без ответа, терзая мою душу. Я чувствовала, что что-то изменилось. Что-то сломалось внутри меня. Я больше не могла доверять своим глазам, своим чувствам. Мир вокруг казался хрупким и ненадежным, готовым в любой момент рассыпаться на осколки лжи.

Дэрек взял меня за руку, мягко потянув за собой. Бабушка Люси шла рядом, ее лицо было бледным и встревоженным. Рейнар и Седрик оставались настороже, осматривая окрестности. Мы двигались быстро, стараясь как можно скорее покинуть это проклятое место. Я боялась оглянуться, боялась увидеть еще одну иллюзию, еще одно искажение реальности.

Мы шли долго, пока не добрались до небольшой поляны, окруженной высокими соснами. Там был разбит лагерь: костер, палатки, сложенные дрова. Всё это было среди пучины белого снега. Увидев лагерь, я почувствовала слабый укол надежды. Здесь, казалось, было безопаснее.

Мы подошли ближе, Рейнар и Дэрек шли впереди, готовые к любой опасности. У костра сидели несколько человек, их лица были усталыми и встревоженными. Увидев нас, они вскочили на ноги, схватившись за оружие.

– Стой! – крикнул один из них. – Кто вы такие?

– Мы свои, – ответил Рейнар.

Мужчины немного расслабились, но оружие не опустили. Они внимательно оглядывали нас, словно пытаясь понять, говорим ли мы правду. Лицо Седрика оставалось каменным и невозмутимым.

– Мы из поселения Элдервуд, город, естественно Копельфирд, – продолжил Рейнар. – Ищем пропавших. Лес стал опасным.

Мужчина кивнул, опуская ружье.

– Мы охотники из клана Северного Орла. Ищем дичь, но находим только странные вещи. Лес будто сошел с ума. Видели вещи…которых не может быть.

Охотники рассказали, что видели блуждающие огни, говорящие деревья и тени, преследующие их по пятам. Один из них утверждал, что встретил свою давно умершую мать у реки, но когда попытался обнять её, она рассыпалась в пыль. Истории перекликались с моими собственными переживаниями, укрепляя мысль о том, что лес полон иллюзий и обмана.

Бабушка Люси достала из сумки травы и начала заваривать чай. Аромат успокаивал, но не мог полностью избавить от тревоги. Я сидела у костра, пытаясь согреться, но холод проникал в самую душу. Дэрек сидел рядом, молча обняв меня за плечи. Его присутствие было единственным, что удерживало меня от окончательного погружения в безумие.

– Касаемо говорящих деревьев, тоже впервые слышим. – ответил за всех Реймар. – Наша Адель, – он перевел взгляд на меня. – Тоже столкнулась с иллюзией, но только эта иллюзия не рассыпалась пылью, а осталась лежать без сознания в глубине леса.

Охотники переглянулись, и один из них, самый старший, с бородой, заплетенной в косу, подошел ближе. Он присел на корточки рядом со мной, внимательно вглядываясь в лицо.

– Лес всегда испытывает тех, кто в него входит, – проговорил он, его голос был хриплым от костра и ветра. – Но последнее время он стал особенно жесток. Иллюзии – это только начало. Он проверяет вашу волю, ваши страхи. Не поддавайтесь. Держитесь вместе, и самое главное – не верьте своим глазам.

Я вздрогнула, вспомнив лицо «отца». Слова охотника лишь подтвердили мои худшие опасения. Лес не просто играл, он пытался сломать меня. Но я не сдамся. Я выдержу.



Отредактировано: 03.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять