Твой персональный ад

Глава 101.

Стены были старыми и обветшалыми, но все еще внушали трепет. На вершинах башен виднелись темные силуэты стражников. Ворота были закрыты, а вокруг царила подозрительная тишина. Рейнар уверенно двинулся вперед, словно ведомый невидимой силой.

Неожиданно, из-за стен послышался приглушенный звук рога. Ворота медленно открылись, и на пороге появились вооруженные люди. Их лица были суровы и насторожены. Они явно не ожидали гостей.

– Кто вы такие и что вам нужно? – спросил один из них, глядя на нас с подозрением. Его голос был резким и неприветливым.

Рейнар уже хотел ответить им, но его перебила я:

– Мы хотим вступить в ваш клуб! – крикнула я.

Дэрек подхватил меня под руку и заговорил:

– Адель, боже… какой клуб? Это же тебе не сельский пикник, – прошипел Дэрек, вцепившись в мою руку так, что пальцы онемели. Но было уже поздно. Вооруженные люди переглянулись, и на их суровых лицах промелькнуло замешательство.

Стражнике переглянулись, словно не понимая значение этого слова.

– Клуб, говорите? – переспросил тот, кто задавал вопросы, с явным недоверием. – У нас тут не клуб. Это община, и мы не принимаем новых членов семьи без приглашения.

Я оттолкнула руку Дэрека и шагнула вперед.

– Но мы слышали слухи о том, что здесь помогают тем, кто отчаялся, кто ищет убежище и защиту. Слухи о том, что ваша община, как вы ее называете, принимает изгоев и дает им шанс на новую жизнь, – я говорила громко и уверенно, стараясь, чтобы мой голос звучал искренне. – Мы слышали, что здесь можно найти настоящую семью.

Вооруженные люди не отступали, но их настороженность, казалось, немного утихла. Главный из них слегка нахмурился, словно обдумывая мои слова.

– Слухи… – пробормотал он. – Слухи часто преувеличивают. Но в ваших словах есть доля правды. Мы действительно помогаем тем, кто нуждается. Но это не значит, что мы принимаем всех подряд. Ваше прибытие весьма… неожиданно.

– Дайте нам шанс доказать, что мы достойны вашего доверия, – ответила я. – Мы готовы работать, учиться и следовать вашим правилам. Мы просто хотим найти место, где нас примут.

– Ты что творишь? – прошептал Дэрек и переглянулся с Рейнаром.

– А как ты планируешь туда попасть? М? – злобно прошипела я.

Дэрек лишь тяжело вздохнул.

Стражники, казалось, взвешивали каждое мое слово, оценивая искренность в голосе и намерение в глазах. Наконец, главный из них вздохнул и кивнул своим товарищам.

– Хорошо, – произнес он, – Мы дадим вам шанс. Но помните, община – это ответственность. Здесь правят суровые законы и строгие правила. Если вы нарушите их, последствия будут серьезными. Вы готовы к этому?

Я утвердительно кивнула, чувствуя, как сердце бьется в груди. Дэрек, Рейнар, Седрик и бабушка Люси замерев, ждали дальнейших указаний. Ворота распахнулись шире, и стражники посторонились, пропуская нас внутрь.

Мы вошли в темный каменный коридор, ведущий вглубь крепости. За воротами нас встретил ледяной ветер, пронизывающий до костей. Стражники, державшие оружие наготове, молча шли впереди, освещая путь тусклыми факелами. Я чувствовала, как напряжение нарастает с каждым шагом.

Нас провели в просторный зал, где собралась большая группа людей. Их лица были измучены, но в глазах горел огонь надежды. Главный стражник что-то сказал им, и толпа затихла, устремив на нас свои взгляды.

Я окинула взглядом присутствующих, стараясь найти маму и Зака.

– Это те, кто просит убежища, – объявил стражник. – Они утверждают, что готовы следовать нашим правилам и работать на благо общины.

Главный стражник жестом пригласил нас встать в центр зала. Затем он обратился к толпе:

– Пусть они докажут свою преданность. У нас нет места для лентяев и предателей. Наша община выживает благодаря труду и взаимопомощи. Пусть покажут, на что они способны.

После этих слов несколько человек из толпы вышли вперед. Их лица выражали недоброжелательность и вызов. Я знала, что нас ждет испытание. Дэрек с Рейнаром переглянулись, готовые к любому развитию событий.

– Скиньте, для начала, их в зиндан. – приказал главный стражник.

Что? В подземную тюрьму? Зачем? Стражники не дали нам времени на размышления. Грубо схватив за руки, они потащили нас к выходу из зала. Толпа расступилась, провожая нас злобными взглядами. Я чувствовала, как надежда, только что вспыхнувшая в моем сердце, медленно угасает. Но вдруг, среди толпы я заметила маму. Она улыбалась, как завороженная.

Но вдруг, среди толпы я заметила маму. Она улыбалась, как завороженная. Мамин взгляд, полный безумия, преследовал меня. Что с ней случилось?

Внезапно решетка над нами открылась, и оттуда спустили веревку с привязанным к ней ведром. В ведре плескалась мутная вода и плавал кусок черствого хлеба.

– Ваше испытание начинается,– прозвучал грубый голос сверху. – Вы должны выжить. Не сожрите друг друга. – мерзко посмеялся мужчина.

Дэрек выругался, Рейнар попытался разглядеть что-нибудь в темноте, Люси кашляла, а Седрик молчал.

Холодный ветер проникал сквозь щели в стенах зиндана, заставляя дрожать. В ведре оказалось так мало воды, что хватило лишь на несколько глотков, а кусок черствого хлеба был покрыт плесенью. Дэрек от злости пнул ногой каменную стену.

– Что мы наделали? – прорычал он. – Вляпались по самое не хочу. Разорвал бы их на части!

Рейнар молча ощупывал стены, ища хоть какую-то возможность для побега. Бабушка Люси тихо молилась в углу, а Седрик, казалось, погрузился в ступор. Меня же не покидала мысль о маме. Что с ней сделали

Жуткий смех сверху стих, оставив нас в полной темноте и отчаянии. В зиндане царила атмосфера безысходности.

– Мама… – прошептала я, чувствуя, как слезы подступают к глазам. – Что они с тобой сделали?

Дэрек подскочил ко мне, пытаясь успокоить:

– Адель, ты видела её? Нам нужно выбраться отсюда. Потом мы разберемся с твоей матерью.

– Да... она улыбалась, улыбалась так, словно ей нравилось то, что над нами будут глумиться... она явно не в себе.

Надо думать, как отсюда выбраться, – перебил Рейнар, отрываясь от стены. – Пока они не решили, что мы достаточно настрадались и не отправили на верную смерть.

Дэрек кивнул, соглашаясь. Вместе они принялись осматривать зиндан, ощупывая каждый камень, каждую трещину. Бабушка Люси перестала молиться и, прищурившись, наблюдала за ними, словно пытаясь что-то разглядеть в полумраке. Седрик же внезапно оживился и начал что-то шептать себе под нос, водя пальцем по грязному полу.

Неожиданно Рейнар вскрикнул:

– Кажется, я что-то нашел! Здесь есть щель, достаточно широкая, чтобы просунуть руку.

Рейнар попытался расширить щель, надавливая на камень. Камень поддался, и в стене образовалась дыра, в которую можно было пролезть.

– Я полезу первым, – сказал Дэрек, – прикрою вас.

Он протиснулся в дыру и исчез в темноте. Через несколько минут он вернулся.

– Там узкий проход, – сообщил он. – Ведет куда-то вниз.

Один за другим мы пролезли в дыру. Оказавшись в узком проходе, мы двинулись вперед, ощупывая стены. Вскоре проход вывел нас к каменной лестнице, ведущей вниз. Мы спустились по лестнице и оказались в сыром подземелье.

В подземелье было темно и холодно. По стенам текли струйки воды. Вдалеке виднелся тусклый свет. Мы двинулись в его направлении, надеясь найти выход.

– Хо-хо-хо! Новенькие, да? – задорный голос звенел, не пойми от куда.

Мы замерли, оглядываясь по сторонам. Из темноты возникла сгорбленная фигура, одетая в лохмотья. В руках она держала фонарь, отбрасывающий причудливые тени на стены.

– Не бойтесь, я свой, – проскрипел старик. – Меня зовут Франческо. Я живу здесь уже много лет. Знаю каждый закоулок этого места.

– Живёте? Но... – я подняла глаза, оглядывая стены подземелья. – Но как?

– А вот так, – Франческо хитро подмигнул. – Здесь есть свои секреты. Главное – уметь выживать. А вы, я вижу, ребята не промах. Раз сумели из зиндана выбраться. Если что, то здесь обитают крысы-мутанты, – предупреждал Франческо. – Они очень голодные и злые.

– Крысы? – Седрик скривился. – Этого еще не хватало.

Франческо засмеялся, обнажив беззубый рот.

– Не волнуйтесь, я знаю, как с ними бороться. Главное – не показывать им свой страх. Они это чувствуют. А еще лучше – держаться вместе. Идёмте, я покажу вам безопасное место. Там можно отдохнуть и подумать, что делать дальше. Он повёл нас по извилистым коридорам подземелья, освещая путь своим фонарем.

Подземелье оказалось огромным лабиринтом. Франческо уверенно направлял нас, обходя опасные места и обрушающиеся своды. Наконец, он привёл нас в небольшую пещеру, где горел костер.

– Здесь можно немного передохнуть, – сказал Франческо. – А я пока поищу что-нибудь съестное. Не уходите далеко. Крысы могут напасть в любой момент.

Бабушка Люси села на самый большой камень.

– Эй, бабка! Этот камень мой! – крикнул Франческо.

– Твой, говоришь? – переспросила она, усмехнувшись. – А документы на владение покажешь? Или, может, он у тебя по праву первой ночи?

Франческо хмыкнул и почесал затылок.

– Ладно, ладно, забирай свой камень, старая ведьма. Все равно, кроме камней и крыс, здесь ничего интересного нет. Лучше бы еда нашлась. У меня в животе уже симфония играет.

Вскоре Франческо вернулся, неся в руках несколько вяленых кусков мяса и коренья. Он раздал еду каждому. Воцарилось недолгое молчание, нарушаемое лишь потрескиванием костра и жеванием.

– Интересно, а это мясо крысы хоть вымочили перед тем, как вялить? – Дэрек ухмыльнулся, глядя на свой кусок. – Или мы так, сразу с душком грызем?

Франческо закатил глаза.

– Ешь что дают, шутник. Если бы не я, ты бы сейчас грыз свой молот от голода.

– Ладно, ладно, проехали, – Дэрек откусил кусок мяса, скривившись, но прожевал. – Спасибо, Франческо, за аппетитное угощение. А вообще, как ты тут оказался? И почему помогаешь нам?

Франческо вздохнул, глядя на огонь.

– История долгая. Да и какая разница? Главное, что мы сейчас вместе. А помогаю… может, просто надоело одному. Да и вы, смотрю, ребята неплохие. Вместе мы сможем выбраться из этой дыры.

– А что если они решат заглянуть в зиндан? – спросила я. – Они же найдут наш лаз.

– Не найдут, я попытался закрыть камнем проход с нашей стороны. – поведал Рейнар.

Дэрек пошутил на эту тему:

– Ну, если только у них нет магического нюха на «тщательно» замаскированные дыры в стенах, – Дэрек подмигнул мне. – Вообще странно, это же земельный окоп. Нам просто повезло, что мы начали действовать сразу и нашли за грудой земли – каменную стену.

Франческо, ты же говорил, что знаешь здесь каждый уголок. Может, есть какой-то выход?

Франческо задумался, почесывая подбородок.

– Выход есть. Но он далеко. Нужно пройти через весь лабиринт. Я не смог, запутался. Там, говорят, есть старый колодец, который ведет на поверхность. Но путь туда опасен. Полн крыс, ловушек и всякой нечисти.

– Ребята, подождите... – я перебила Франческо. – А как же моя мама, Зак? Люди, которых забрали из нашего города? Мы просто так уйдём?

– А что ты предлагаешь, Адель, вернуться туда? Время от времени приползать в зиндан и притворяться полудохлыми? – грубо спросил Седрик.

– Седрик, не груби, – оборвал его Дэрек. – Адель права. Мы не можем просто так уйти. Но и ломиться обратно в зиндан – самоубийство. Нам нужно придумать план.

– План, говоришь? – Франческо усмехнулся. – Ну, если хотите поиграть в героев, я вам помогу. Знаю я один секретный ход. Он ведет прямо к кухне. Оттуда можно пробраться в главный зал. Но там всегда полно охраны. Риск огромный.

– Риск – это наше второе имя, – самоуверенно заявил Дэрек. – Франческо, веди нас к этому ходу. А там посмотрим. Адель, Рейнар, Седрик, ба… Люси, вы с нами?

Люси перекрестилась, Седрик пожал плечами, Рейнар кивнул, а я почувствовала прилив надежды. Возможно, еще не все потеряно. Возможно, мы сможем спасти мою маму и остальных.

– Полезем глубокой ночью... – прохрипел Франческо.

– Хорошо, – ответил Дэрек, – ночью так ночью. А пока отдохнем и соберемся с силами. Франческо, расскажи нам про этот ход. Какие там ловушки, сколько охраны? Нужно быть готовыми ко всему.

Франческо начал рассказывать про секретный ход, про хитроумные механизмы и скрытые двери. Он знал все тонкости подземелья, как свои пять пальцев. Слушая его, я понимала, что он не просто старик, бродящий по подземельям. У него есть своя история, своя тайна.

Ночь подкралась незаметно. Костер почти погас, освещая лишь бледные лица уставших путников. Франческо поднялся, подавая знак двигаться. Все последовали за ним, готовые к новым испытаниям. Впереди ждал секретный ход, полный опасностей и надежд. Мы шли в неизвестность...



Отредактировано: 03.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять