Ты мне не нравишься

Глава 41. Ник

— Нужно выбираться, ладно? Только не паникуй. Поднимайся.


Я понимаю, что происходит. И я очень боюсь, что Ли принадлежит к числу людей, впадающих в истерику в критические моменты. Ещё больше я боюсь того, что впаду в ступор я сам.


Ли послушно принимает мою руку и встаёт на ноги. Держась за руки, мы бежим к двери. Я толкаю ее ногой. В нос бьет едкий запах бензина, но огня нет. Возможно, мне в голову пришла безумная идея насчёт поджога, и этот запах вовсе не бензина. Мало ли похожих веществ. Может, ночью решили всю школу обработать от тараканов или что-то вроде того.


Чувствую, что Ли тоже немного успокаивается.


— Валим отсюда, — хрипло говорит Ли и сглатывает слюну. — Плевать на Георгия, пусть сам нас выгонит, если уж на то пошло.


Я отвечаю, что полностью с ней согласен. А ещё я замечаю, что Ли стоит посреди лужи. Не представляю, когда она успела надеть обувь, я же - нет. Мои носки промокли. Аккуратно я задираю ногу, провожу руками по мокрой ступне и обнюхиваю ладонь.


Ли тем временем уже спустилась на несколько ступеней и нагнулась разведать обстановку.


— Ник! — с ужасом выкрикивает она. — Столовая!


Но я уже и так все понял. Это совершенно точно бензин. Небрежный мокрый след идёт по всей лестнице и заканчивается на двери актового зала. Я в два прыжка оказываюсь рядом с Ли. Дверь столовой полыхает, но коридор - ещё нет.


— Быстро! — командую я. — Бежим к выходу!


Сердце бешено колотится, пока мы мчимся к выходу. Я изо всех сил толкаю дверь плечом, но она не поддаётся. С другой стороны к стеклу прижимается перекошенное лицо охранника Георгия.


— Ключ! — ору я, теперь я отчётливо чувствую запах дыма, а значит, дело плохо.


— Ключ, ключ… — бормочет Ли, ощупывая карманы. — Он не у тебя? О, господи…


Она беспомощно смотрит на меня, в ее глазах блестят слёзы.


— Кажется, я оставила его в замке…


— Дерьмо!!


Я перестаю дёргать дверную ручку, тру виски, пытаюсь собраться с мыслями. Охранник Георгий пытается выбить дверь с той стороны. Помощничек, блин.


— Так, — я оглядываюсь по сторонам. Лестница в сторону учебных кабинетов полыхает огнём. Пламя быстро распространяется, ползёт к нам. — Так.


Ли шарит по столику охранника, роняет все предметы, громко материться.


— Здесь должен быть его ключ! — восклицает она и хватается за голову. — Не могу найти… Не могу найти.


Она замирает и устремляет на меня затуманенный взгляд.


— Мы тут умрем, да? Сгорим заживо?


— Так! — ору я опять, подбегаю к ней и хорошенько встряхиваю ее. — Давай без этого самого! За мной!


Я говорю уверенно, но я не представляю, что мне делать. Крепко сжимаю потную ладонь Ли и несусь вместе с ней обратно. Я мысленно молюсь, чтобы пламя не добралось до той лестницы, откуда мы только что сбежали. Но мои молитвы, по-видимому, услышаны не были.


Мы видим, как огненная дорожка прокладывает себе путь по ступеням. Выглядит завораживающе. Что-то во мне требует остановиться и молча наблюдать за этим, но я осаживаю самого себя. Не время давать слабину.


Ли качает из стороны в сторону. Я крепко сжимаю ее ладонь, так, чтобы ей стало больно. Она вскрикивает, но руку не отпускает.


— Наверх! — говорю я.


— Ладно.


Мы перепрыгиваем через ступеньки, и нам удаётся добраться до самого верха. Я чувствую, как дико жжёт ступни, и Ли орет не своим голосом:


— Ник, ты горишь!


Ясен пень, мои носки пропитались бензином.


— Это из-за тебя, — умудряюсь шутить я.


Ли отчаянно колотит мои ноги своей сумочкой. На удивление ей удаётся потушить мои носки. Женские сумочки - оказывается, полезная вещь.


Дверь в актовый зал полыхает. Я поднимаю ногу, чтобы толкнуть ее и зайти внутрь, но Ли отпихивает меня.


— Я сама! Не хочу, чтобы ты вконец испортил носочки.


Она будто бы изображает какой-то приём кунг-фу, и дверь распахивается. Мы пролетаем сквозь огненный дверной проем и оказываемся внутри. Я сбрасываю верхнюю одежду, мне невыносимо жарко.


— Кто-то решил нас тут сжечь?! — спрашивает Ли, оглядываясь по сторонам, будто бы поджигатель притаился в этой комнате.


Огонь до сюда ещё не добрался, но все в дыму. Я приказываю Ли натянуть на лицо шарф, и она, кажется, смеётся.


— Давно уже сделала, умник! А сам-то?..


Я чувствую, как перед глазами все плывет.


— Молодец, — говорю я, — ты - молодец.


— Ник, — растерянно зовёт меня Ли, — Ник, эй! Ник!


Я отчаянно пытаюсь понять, где она находится, но у меня не выходит. Все расплывается, дышать тяжело, сердце гулко стучит где-то в животе.


Я слышу, как Ли кричит. Это вопль настоящего ужаса. Я пытаюсь сфокусировать взгляд и обнаруживаю, что лежу на боку. Она сняла свой шарф и прикладывает его к моему лицу.


— Держи! — требует она. — Поднимайся, ну. Ты надышался дымом.


— Шторы, — бормочу я. — Снимай шторы.


Она укоризненно смотрит на меня и хмуро выдаёт:


— Я думала, ты умер. Никогда так больше не делай, — потом вдруг ее взор светлеет. — Шторы! Ну, конечно. Мы спустимся через окно.


Она резко сдирает шторы с петель. Я диву даюсь, как ловко у неё это получается. Пытаюсь встать и помочь ей, но, когда я оказываюсь на ногах, она уже закончила.


— Слава Богу, у нас на окнах нет решёток, — озвучивает мысли вслух Ли. — Давай, иди сюда, потихоньку.


Она бросает взгляд за мою спину и меняется в лице.


— Там все плохо, да?


— Нормально, — безмятежно отзывается Ли, но повернуть мне голову не дает. Привязывает штору к батарее, открывает окно и швыряет другой конец в темноту. — Лезь!


— Нет, ты первая.


Я чувствую жар, обдающий мою спину. Мне приходит в голову, что спастись успеет только кто-то один.



Отредактировано: 11.01.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять