Ты - моё проклятие, ведьма

Глава 11

Глава 11

Бабушка практически выпихнула меня из дома. Что с ней вообще такое? Но не оглядываясь, я с высоко поднятой головой и прямой спиной направилась к машине, а в душе кипело негодование. Сама же твердила не связываться, и сама же выпроводила меня, стоило блохастому появиться на пороге. Бред!

«Зря я её одну оставила, бабка-то видно умом тронулась», — злилась я, подходя к машине.

Водитель, всё тот же пожилой худощавый мужчина, открыл передо мной дверцу, предварительно взяв мой чемодан. Убедившись, что я села, он закрыл дверцу машины и направился к багажнику, чтобы уложить чемодан. Оборотень тем временем уселся рядом на заднее пассажирское сиденье. Ему, на удивление, водитель не прислуживал.

Я смерила блохастого испепеляющим взглядом, но кажется оборотень оказался огнеупорным.

Машина тронулась. Я отвернулась к окну. Атмосфера была очень напряженной, но мы молчали какое-то время. Я не собираюсь мило беседовать с ним.

— Зачем ты это сделала? — спросил Карвер ровным голосом, в котором, однако, проскальзывало недовольство и раздражение.

— Что именно? — с самым невинным лицом обернулась я к нему.

— Сбежала, — всё так же не поднимая голоса, ответил он.

— Так ты понял, что я от тебя сбежала, но всё равно разыскал? Так вопрос не ко мне, а к тебе. Зачем? Неужели не понято, что мне не хочется с тобой работать?! — уставилась я на него.

— Да уж, это ты продемонстрировала очень наглядно, — невесело хмыкнул он. — Однако, выбора у тебя нет.

— Поняла уже, — буркнула себе под нос, скрестив руки на груди и отворачиваясь снова к окну. Раз даже бабка меня из рук в руки ему передала… — Но не поняла, почему я?

— Я уже объяснял, — положив ладонь на своё колено и накрыв её другой, сказал он. Дорогие часы поблескивали на солнце, пуская зайчиков по салону машины. — Ты единственная ведьма, которая может мне помочь. Все остальные в городе оказались шарлатанами.

— Могу посоветовать свою бабушку, — предложила я прекрасный вариант. Тем более, что и бабка прям была расположена к нему, как я поняла.

— Я спросил. Она не согласилась. И сказала, что не работает с выездом, — приподнял он бровь. — А на эту роль отлично подойдешь ты, так как опыта и магической силы у тебя столько же, сколько и у неё, если не больше.

«Тут она конечно преувеличила. Она же ещё не передала мне всю свою силу».

Хотя правда в её словах всё же была. Из-за того, что силы были переданы мне практически насильственно, то есть после смерти матери они просто перетекли ко мне, то и осваивать их пришлось раньше срока, чтобы не выгореть. Никогда не забуду тот месяц, который я, будучи совсем ещё ребёнком, провалялась в больнице. Все считали, что я пострадала в автокатастрофе, в которую угадила вместе с родителями, однако это было не так. Силы матери в момент её смерти стремительно направились ко мне, к её потомку. И вместо осознанного принятия дара в уже сознательном возрасте с открывшимися способностями и возможностью их контролировать, как это происходило у остальных ведьм, мне пришлось справляться с ними в совсем юном возрасте, когда я даже не знала о том, кем являюсь. Страшные головные боли до тошноты, ломота во всём теле — это лишь крохи того, что я помнила, так как то и дело теряла сознание.

Хорошо, что бабушка быстро приехала и помогала мне, как могла, в сжатые сроки объяснив всё мне, совсем ещё ребёнку. Отпаивала меня настойками, укрепляющими тело и душу. Когда мне стало легче и я научилась более или менее контролировать силу и пропускать через себя потоки энергии, Нэси забрала меня к себе. А уже в переходном возрасте прибавились и мои открывшиеся силы. Поэтому, можно сказать, что я действительно сильнее бабки.

— Какой шустрый, — хмыкнула я. — Остановитесь, я выхожу.

— Нет! — оборотень схватил меня за руку, лежавшую на сиденье. Это прикосновение словно обожгло. Я бросила взгляд на его руку. Старинный перстень поблескивал и камень на нём переливался, словно отражая солнечный лучи.

«Мне что мерещиться? Солнце же на него не падает», — нахмурилась я.

— Ты едешь со мной! — воспользовавшись моим замешательством, сказал Карвер, глядя на меня исподлобья. — Даже твоя бабушка дала согласие. Почему же ты противишься?

Я подняла взгляд на Карвера. Смотрел он очень серьёзно, без намека на иронию. Сжала челюсть.

«Да, этот поступок бабушки я совершенно не поняла, однако это не значит, что я с ним согласилась».

— Хорошо, — вырвала я своё запястье из его хватки. — Три дня. И ты выплачиваешь половину моей ипотеки.

— Половина будет выплачена сразу же по приезде на виллу. Вторая половина будет оплачена, когда ты завершишь дело, — по-деловому сказал он.

— Договорились.

Он снова сел в вальяжной позе и отвернулся к окну. Видимо, поняв, что убегать я больше не собираюсь, расслабился. Однако кинув взгляд на дверцы машины, поняла, что они были всё же заблокированы.

— Кстати, а как вы меня нашли? — задала я сильно волнующий меня вопрос.

— У меня есть связи, — хмыкнул он. — И деньги очень помогают в таких вопросах.

Чертов мажор!



Отредактировано: 18.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять