Ты-мой запрет.

Глава 1

Прошло много лет.

Люди менялись, города старели, дороги зарастали травой, а память — тишиной.

Она больше не искала его в толпе. Он больше не писал.

Но где-то в глубине — в тени старых песен, или в случайной строчке книги — они всё ещё встречались.

Никто не знал, кем они были друг для друга. Ни мужем, ни женой.

Только — однажды — всем. И навсегда — никем.

Не каждый конец — это разрыв. Иногда конец — это тихое "люблю", сказанное про себя, и шаг назад.

И любовь не исчезла.

Она просто осталась жить там, где им было нельзя.



***


В горах всё слышно — даже если ты молчишь.

А у них было слишком много слов, которые нельзя было сказать.

Она — из семьи, где девушки учат молчать с детства. Скромность — золото, взгляд вниз — честь. Её шаги были лёгкими, как ветер между миндальными деревьями, но за каждым из них стояла тень рода.

Он — сын отца, чьё слово весит больше, чем закат над аулами. Его учили быть сильным, не жаловаться, не чувствовать.

Приветствия,споры, — короткие взгляды — украдкой. Близость — невозможная.

Но сердце не спрашивает разрешения.

Так началось то, чему не суждено было сбыться.

Любовь — в тени родовых стен, между традицией и тишиной.

Он — курд. Она — азербайджанка. Но в ее жилах тоже текла курдская кровь.

Мать Айзума-тихая,строгая женщина,всю жизнь носившая на голове белый платок. Курдянка по происхождению.

Она росла в деревне на границе Курдистана, где песни пели на курманджи.

Но когда пришло время переселений, и границы рисовали не карандашом,а болью-ее семья была вынуждена бежать.

Девочку выдали замуж за азербайджанца. С тех пор она не говорила на своем языке,не вспоминала.Лишь иногда,поздними вечерами,когда думала что никто ее не слышит,она пела себе и маленькой Фариде,под нос старую,почти забытую курдскую колыбельную.

До того самого дня,когда она впервые увидела парня с темными глазами,которые говорил на курдском по телефону.

И тогда Айзума впервые сжала в руках край платка так крепко,что побелели и стали пальцы.


Фариде


Юная но очень способная на всё девушка, её честь и честь её родителей для неё было на первом месте. Ей девятнадцать, растёт в любящей, но строгой семье. Есть мелкий и непослушный братик, которому недавно исполнилось девять лет. Её вторая частичка души, за которую она безумно благодарна Всевышнему и своим родителям. Отец хотел выдать дочь замуж, но у нее получилось отговорить отца и поступить в университет, на Грант. Она не сразу приспособилась к новой жизни, но по случайности подружилась с Севин. Такая же милая и озорная девчонка, с милыми ямочками на щеках. Вместо дополнительных занятий Севин часто учила Фариде разговаривать на своем языке. Это началось с тех пор, когда Севин узнал, что ее новая знакомая тоже с курдской кровью.


Шахин

Парень с темными кудрявыми волосами, словно тени виноградной лозы на закате. Глаза карий, как бархатный вечер в горах. Холодный, как стужа, горд. В комнате становится тесно от его присутствия. Не из-за роста, хотя он был высоким, по два метра, и не из-за плеч широких, как перевал над аулами, а из-за того, как он смотрел молча. В его руках можно было и держать оружие, и бережно подправить шелковый платок на женской голове. Говорил редко, но когда говорил, слушали. Ему было 24, но в его взгляде уже жила тишина.



Отредактировано: 03.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять