Ты не станешь злодеем!

✏ Глава 2

Я даже не сразу начала визжать. Ну, о-очень с запозданием. Раньше было не до того — сражение за сумочку, все дела. Не сподручно кричать и паниковать, когда надо драться за своё имущество. А теперь, похоже, ещё и честь…

Но только я расстроенно всхлипнула, представив, что со мной может случиться в руках неотёсанных мужланов дальше, как меня снова бесцеремонно дернули. Первый бандит таки выдрал из моих ослабевших пальцев сумочку. Только фыркнула недовольно ему в лицо. Вот же прицепился, репейник помойный! Далась ему моя сумочка!

Что они вообще ожидали там найти? Сокровища? Проснитесь, люди, я же обычная молодая герцогиня, с чего бы мне таскать с собой в женском аксессуаре что-то ценное? Даже денег нет никаких, пудреница да другие женские мелочи. У меня для этого есть жених или охрана.

Пока мужик рылся в сумочке, выворачивая ее чуть ли не наизнанку, я, всё так же сидя на полу несущейся во весь опор кареты, прислонилась спиной к противоположной двери и хмуро наблюдала за этим. Лишь на миг промелькнула мысль, что я могу в любой момент случайно вывалиться наружу, всё же карета видала значительно лучшие времена. Когда-то очень давно, может даже в прошлой жизни, ага. Но раз пока что я на месте, значит всё нормально.

Осознав мизерность улова, грабитель — хотя теперь уже похититель — цепким оценивающим взглядом прошелся по мне. Но не похотливым, как могло бы показаться, а по деловому оценивающим. Стоило ожидать, ведь мои украшения явно не выглядят дешевыми. Потому и на сумку позарились, видимо. Да только зря.

Я не стала ждать, пока меня бесцеремонно облапают, срывая драгоценности. Сама всё спокойно сняла и передала прямо в неверяще протянутую руку. Мужчины были удивлены, но и рады, что не пришлось со мной снова сражаться.

Так и доехали до места назначения. Куда? Видимо, в логово этих разбойников. Куда ещё они могли направиться... Меня выволокли из кареты, но уже более-менее аккуратно, чтоб не упала, поддерживая под локоток. От грубых прикосновений было неприятно, тянуло кривить губы, но я держалась, чтобы никого не обидеть. Вдруг накажут.

Но что дальше? Вот, притащили меня туда, куда явно не собирались волочь случайную жертву похищения. Нет, не так, жертву случайного похищения. Но какой-то же логикой эти недоумки руководствовались? Предположим, она была. Если так, то, повторю вопрос, что дальше?

Похоже, ответа не знал никто, это было написано на их лицах. Вокруг стали собираться подельники моих двоих спутников. Хотя нет, троих, кучер же еще. Смотрели обступившие нас подозрительные личности кто настороженно или зло, а кто и с откровенным… похабством. Дождалась. Ну, а что? Девушка я красивая, герцогиня потомственная, от предков достались правильные аристократичные черты лица. Рыжая с глазами цвета полуденного неба — это от Уильяма услышала — и фигурой песочных часов без всякого корсета, этого пережитка прошлого века.

И вот уже вокруг стали слышаться, помимо недовольного бурчания или идиотских вопросов да тупых шуточек, вполне четкие предложения, что со мной делать, как юбки задрать и каким боком повернуть, чтоб сподручней было. Я испугалась, рефлекторно сжавшись, почти не дыша, хотя до конца поверить в вероятность такого развития сюжета не успела.

— Что здесь происходит? — услышала откуда-то сбоку властный глубокий голос и тут же обернулась в поисках его источника. Наверняка, статного героя, который вызволит невинную деву из лап этих мерзких бандитов.

Или этот красавчик в чуть развивающемся плаще, который так пронизывающе на меня посмотрел, что я почувствовала жар, вполне может оказаться их главарём. Нда, учитывая подобострастные взгляды подчинённых — так и есть. Никак иначе.

Хм, а при ближайшем рассмотрении оказалось, что внешность у него не самая… гм… идеальная, но харизмы не занимать. Черные волосы, лежащие на плечах непослушными прядями, которые он, вот как сейчас, частенько зачесывает руками ото лба. Почему я так уверена? А потому что от этого действия характерная, так сказать, прическа получается. Холодные синие, как грозовое небо, глаза — и откуда в них столько огня, полыхнувшего, когда наши взгляды встретились? Острый нос, выдающий аристократическую кровь. Впрочем, стать и манеры тоже говорят об этом. Разлет плеч, как у настоящего рыцаря, что только подчёркивают наплечники, явно снятые с боевой брони, на которых и держится плащ. В остальном обычный то ли охотник, то ли дворянин в костюме для верховой езды. Но как же пафосно он выглядит с этим плащом! И идёт ему потрясающе, не зря подчинённые так благоговейно смотрят на своего главаря. Они чувствуют силу и волю.

Обведя глазами толпу хихикающих мужланов, обступивших меня, он изогнул бровь и многозначительно кашлянул. Бандиты отступили на шаг. Дышать стало легче. Пока приходила в себя, главарь уже направился в мою сторону, на ходу слушая доклад на ухо от кучера и принимая из рук остальных грабителей украденные у меня вещи. При взгляде на родовой перстень, подаренный женихом к помолвке, едва заметно поморщился. Но из всего только его оставил себе, положив в карман. Остальное вернул радостному грабителю.

— Приветствую столь прекрасное создание в столь неприглядном месте, — сказал главарь, без спроса запечатляя на моей руке легкий вежливый поцелуй. Аристократ, теперь вижу это точно. Видно, что он привык целовать женские пальчики в высшем обществе. — Понимаю, что это маленькое приключение не доставило вам особого удовольствия, но не стоит волноваться о последствиях. Кстати, вы не голодны с дороги? Я вот безумно хочу есть, — ворковал он, подхватив меня под локоток и не давая вставить и слова. Я только рот приоткрыла да так и зависла, наслаждаясь приятным тембром его голоса и спокойствием, которое этот мужчина излучал. Я даже понимала, что он насильно меня успокаивает каким-то своим даром, но поддавалась. Не хотелось нервничать в такой ситуации, спокойный человек всегда лучше контролирует происходящее и быстрее реагирует на неожиданности. Но я строго следила, чтобы кроме успокоения на меня больше не было оказано никакое влияние. И главарь, представьте себе, даже не попытался. Или мне всё это показалось? — Тут неподалёку есть прекрасная забегаловка, где вполне сносно кормят. Подождем там прибытия ваших надзирателей, прелестная лерри.



Отредактировано: 28.06.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять