Утром я опять выбирала, во что одеться. Здесь женщины не носили брюк, а это самая удобная одежда для прогулки, особенно в холодное время.
Выбирала, выбирала... выбрала: теплые сапожки, гольфы, связанные из мягкой пряжи, шерстяное платье на сорочку и широкие короткие штанишки. А еще что-то похожее на пальто, утепленное внутри коротким мехом и доходящее почти до ступней – таким оказался здешний наряд для прогулки.
Пальто было красиво расшито большими синими цветами по темно-синему, почти черному полю. А шапочка, опушенная таким же коротким мехом, и спадающая из-под нее до плеч светлая паволока довершили мой наряд. Это было красиво, очень красиво. Глаза было трудно оторвать даже мне, что уж о мужиках говорить. С такой внешностью я теперь постоянно буду в центре внимания, а это не всегда удобно.
Во дворе меня уже ждали.
Возле самого крыльца князь разговаривал с незнакомым молодым человеком, одетым богато и нарядно. Я быстро обежала взглядом двор - постройки окружали небольшую площадь полукругом, а за ними виднелась мощная стена из округлых валунов с деревянной надстройкой поверху. Площадь была утоптана до состояния камня, а местами выложена настоящими каменными плитами, утопленными в грунт. Никакой растительности - деревьев или кустарников, и только остатки жухлой осенней травы виднелись кое-где под зданиями - деревянными, но на высоком каменном фундаменте. Большой двор сейчас был полупустым, только несколько воинов поодаль держали коней в поводу. Обещанной мне повозки нигде не наблюдалось. Я еще раз - внимательнее, и наверное немного растерянно огляделась вокруг... хотелось повозку, в ней можно спрятаться.
Негромкие мужские голоса стихли, потом раздался голос Старха:
- Даша, позволь представить тебе моего двоюродного брата... Сандр, это Дарья – Хранительница нашего княжества и моя дорогая гостья.
Я посмотрела с удивлением – первый раз он назвал меня по имени. Я уж думала, забыл его.
- Очень приятно, - вежливо улыбнулась и уточнила: - А Сандр – это от Александр?
- Нет, - смеялся молодой человек, - просто - Сандр. Очарован и просто не нахожу слов. Теперь, зная чего ожидать, буду готовить речь загодя. Сейчас же из головы вылетело все, что принято говорить при знакомстве. Обязательно предупрежу отца и брата, чтобы они не онемели при встрече с тобой... Дарья. Приглашаю вас обоих к нам в гости. Может, даже завтра? Отец настаивает, - оправдывался он, - покажись, успокой его. Он болен и не сможет подъехать сам, но тебе будет рад. Это настоящее наслаждение – просто смотреть на тебя... любоваться. Да, брат?
Откуда-то сбоку вдруг появилась конская морда... меня подхватили подмышки и вздернули на коня, посадив боком. Мужская рука собственнически обхватила талию, а вторая прислонила мою голову к своей груди. Я с силой зажмурилась - Господи, неудобно как! Он же сейчас на глазах у всех заявил на меня права. В принципе, я ничем не рисковала и ничего не теряла. Но вот так - без моего согласия... не спросив, просто поставив перед фактом при свидетелях?!
Чувствовала, что краснею - то ли от бессилия, то ли от злости. Или от бессильной злости. Вот зачем так делать? Кто так делает? Преодолевая сопротивление мужчины, с усилием отстранилась и сердито взглянула ему в глаза. А он в ответ смотрел абсолютно безмятежным и ясным взглядом - не понимал моих претензий и не знал вины? Чист, как стеклышко.
- Что? – прошептал тихо, – всё хорошо - все должны знать, что ты моя.
- Да с чего вдруг? - прошипела я, - и где повозка, ты обещал мне повозку.
- Сломалась, – с сожалением протянул этот... мужчина. Его лицо выражало все, что угодно, но не раскаяние или сожаление.
- Я предупреждала, что не умею держаться на лошади? Я не высижу вот так... так долго. Сколько туда ехать? – пыхтела я.
- Тебе и делать-то ничего не надо – обними меня и держись за пояс, мы поедем неспеша. Положи голову на место - так будет удобнее. Вот так... Тихо, тихо, - бесконечно нежно провел он ладонью по моей спине, - а устанешь – пройдемся пешком. Потом понесу тебя на руках. Потом опять поедем…
- Как у вас все интересно, – услыхали мы голос Сандра и оглянулись, будто только вспомнив о нем: – Да, брат... жаль, что у меня дела. А я бы поехал с вами - посмотрел, послушал…
Сквозь землю провалиться... Я отвернулась и тихо сидела, пережидая эту ситуацию. Они еще немного поговорили о чем-то своем, а я вспоминала, что еще хотела выяснить и, чтобы отвлечься от неловкости, как только мы тронулись, спросила:
- Так что ты думаешь – почему я понимаю вас всех, а вы меня? Ведь мои песни звучали для вас на чужом языке? И почему вы разговариваете на моем - русском... и не просто, а как мои современники? Этого просто не может быть. Не может быть, чтобы речь развивалась одинаково в разных мирах.
- Я много думал об этом, - согласно кивнул он, - объяснение может быть только одно – это как-то связано с переходом границы. Я не понимал язык твоих песен, но понял тебя на твоей земле.
- Но ты говорил по-русски!
- Русски... - протянул он, - как на родном. Может, когда пересекаешь границу, знание языка места, в котором теперь находишься, само собой появляется в голове? Возможно, непроизвольно пошел перевод твоей речи на мой родной язык.
- Но там тоже ваша земля, а не русская.
- Не совсем... там был кусочек вашего мира - растения, насекомые, даже рыба. Все ваше. А когда ты пересекла нашу границу, у тебя появилось знание нашего языка. Но для тебя он звучит, как твой, понимаешь? Идет синхронный перевод.
- Допустим, но как ты понимаешь наш сленг? Это новые, современные слова, иногда слова-паразиты. И те, которых ты не можешь знать по определению, например - «синхронно»? Это слово нашей современности, раньше и у нас его не было.
- Возможно, слова и не было, но понятие существовало. Я говорю на своем языке, и ты воспринимаешь его, как родной - подменяешь мои слова своими современными, похожими по смыслу.
#5160 в Фэнтези
#1399 в Приключенческое фэнтези
#10095 в Любовные романы
#2923 в Любовное фэнтези
попаданка, новые способности, сильные чувства и ма...
16+
Отредактировано: 12.10.2025