— Джессика, как же ты вовремя пришла… — с издевкой сказала мама, заколачивая последнее окно доской. — Твои вещи я уже собрала и договорилась, что миссис Джексон довёзет нас до главной площади на своей телеге.
Девушка достала из кармана своё удостоверение и помахала перед носом родственницы:
— Я никуда не еду. Я в списке работников больницы, которые не имеют право покидать город. Сейчас в Ксовер день за днём прибывает всё больше раненых и мертвых солдат, работы много как никогда.
Женщина ударила последний раз молотком по гвоздю, подошла к дочери и со слезами прижала к себе:
— Мы думали, что ты влюбилась и загуляла. А оказывается, ты всё это время отдавала долг Родине. Прости нас.
Потом быстро прогнала от себя сентиментальное настроение и деловым тоном сказала:
— Раз уж ты здесь, помоги отнести вещи бабушки на улицу.
Мария Джоанна сидела в инвалидной коляске в центре своей комнаты посреди тюков с посудой, свёрнутых из старых простыней и горько плакала. Увидев дочь, она начала рыдать сильнее:
— О, Бетти, вдруг мы сюда никогда не вернёмся! Вдруг наш маленький домик разрушат или разграбят циничные, неотёсанные солдафоны.
— Мам, у меня для тебя не слишком приятная новость. Джессика не едет. Больница внесла её в список военнообязанных.
— Как не едет? — расстроенно уточнила старушка. — Это же тогда нам надо будет оставить ещё пятнадцать килограмм багажа, который мы взяли с расчётом на неё. Ведь больше двадцати на человека не разрешают.
— Думаю, вот эти два сервиза придется отправить переживать войну в подвале. — сказала средняя по старшинству женщина в семье, взяла в руки два тюка и потащила их к двери.
— Нет, нет! Только не бабочки! Их я бросить не могу! — покатилась за ней бабушка, хватаясь жилистым и костлявыми пальцами за посуду. — С ними связаны такие воспоминания…
Джессика еле-еле нашла среди огромного числа мешков и свёртков с домашней утварью дорожную сумку со своей немногочисленной одеждой и косметикой, в спешке собранной матерью по шкафам, потом поднялась наверх и проверила, что происходит в комнате после внепланового обыска. К счастью, женщина явно торопилась и ни один из тайников, в том числе место хранения банки с мазью, не был обнаружен.
Потом девушка спустилась вниз, из вежливости помогла вынести пару партий посуды, подержала гвозди, пока Бетти заколачивала дверь и они все вместе забрались в телегу. Там справа от извозчика уже сидела миссис Джексон, которая держала в руках толстую пачку газет и судорожно перелистывала страницы, вытирая их уголками слезы:
— Где же сейчас Дакс… Как они могли увезти животных и ничего про них больше не сказать…
За несколько сотен метров до главной площади образовалась пробка из повозок. Люди пересаживались в казенную многоместные экипажи очень медленно, яростно торгуясь за каждую лишнюю вещь в своём багаже. Джессика посидела ещё десяток минут рядом с тремя пребывающими в состоянии близком к истерике женщинами, убедилась что продвижения вперёд практически не происходит и решила ускорить прощание.
Она обняла в очередной раз проверяющих не разбилась ли посуда маму с бабушкой, успокоила миссис Джексон тем, что людей и животных скорее всего эвакуируют в один город и побежала в сторону больницы, пожалев, что оставила велосипед в саду у дома.
#15588 в Фэнтези
#7059 в Приключенческое фэнтези
#32374 в Любовные романы
Отредактировано: 11.11.2020