Тыквенный пирог

Глава 8

«С днем рождения, Мартин!»

Милтон-младший вышел на террасу второго этажа, потянулся после сна и оглядел мир. Горизонт был окутан серой сентябрьской дымкой, и розы в саду сверкали от росы после густого тумана. Заметив баннер, висящий на массивном заборе, он позвонил Ким.

— Твоих рук дело? — именинник улыбался ярким поздравительным буквам, а воздушные шары, приклеенные по краям растяжки, играючи двиигались при легком ветерке.

— Моих, — она вспомнила утреннее приключение. — Я перелезла через забор, пока рассвет не забрезжил, и повесила плакат. Я заранее договорилась с охраной, чтобы она не помешала исполнению сюрприза! — засмеялась звонко Кларк.

— Ты подарила мне радость с самого утра. Ты удивительная девушка, Кимберли Кларк. Я тебя обожаю и жду на сегодняшнюю вечеринку.

— Мне приехать раньше запланированного времени?

— Да, я хочу, чтобы вы с Мати и Ником были рядом со мной весь день. Приезжай как только сможешь.

* * *

— Милти, с днем рождения! Твой день — как афтепати августа, — Мартин засмеялся, а я прошла в гостиную, где уже отдыхали Ким, Ник, Дайнека, Скотт, Дэвид и пара друзей Мартина, которых я видела на его предыдущих празднованиях дня рождения. Я подарила Милтону его портрет, написанный известным художником, с поставленной сегодняшней датой: 11.09.2009.

— Мати, располагайся, остальные еще не подъехали. Что будешь пить из аперитивов?

— Абсент.

Мартин принес ведерко со льдом, в котором лежала бутылка с жидкостью горчично-прозрачного цвета, бутылку свежей воды и порционный сахар. На фуршетных столах лежали блюда, а к ним подавались закусочные вилочки. Мы выпили за здоровье именинника и вышли на задний двор, где повара готовили барбекю и овощи на гриле.

— Что подарили тебе родители? — я слегка ткнула Мартина в плечо бокалом. — Хвастайся!

— Порше 911 Каррера. Я знал об этом подарке, просто они решили официально подарить его на мое двадцатилетие.

— Заберешь меня после учебы? Все просто сдохнут от зависти! — я рассмеялась, а Мартин кивнул, улыбнувшись.

— Конечно, я весь к твоим услугам, Мати.

— Мартин и меня обещал покатать по ночному городу, — Дайнека слегка стукнула своим бокалом о бокал именинника. Мартин улыбнулся уголками рта. Хорошо, что Кимберли этого не слышала, она отдыхала на лежаке, завороженно смотря на то, как повара ловко управляются с мясом.

— Эта девушка удивляет меня с каждым днем, — шепнул Мартин мне на ухо, незаметно показывая на Ким. — Мы говорим о дорогой тачке, а она смотрит, не отрываясь, на то, как люди жарят мясо.

— Ну когда она еще увидит, как шеф — повара разделываются с барбекю? А на своей машине ты и так ее будешь возить, — я подмигнула Мартину.

— Зайду внутрь, хочу переодеться к бассейну, — отвлекла нас Дайнека и ушла в дом, покачивая бедрами.

Я легла на свободный шезлонг рядом с Ким и мы подняли фужеры:

— За Мартина!

Ворота открылись, и на территорию въехали еще пять машин: прибыли друзья и сокурсники именинника.

* * *

— Миссис Милтон? — Дайнека заперла дверь своей комнаты. — Я звоню из дома, пока все гости загорают у бассейна.

— Как дела у вас?

— Кимберли хлещет шампанское, я стараюсь быть ближе к Мартину.

— Не удивлюсь, если эта девчонка напьется и уснет в кустах моих настурций еще до празднества, — фыркнула Молли. — Дайнека, ты должна сегодня переспать с Мартином и понести от него, слышишь, детка? Мы больше не можем ждать. Прошел почти год с вашей встречи, а мы не продвинулись ни на йоту. Мой сын не сегодня завтра объявит о свадьбе с этой девчонкой, и тогда все кончено. Сделай так, чтобы она уснула раньше вас, а лучше отправь ее домой под любым предлогом. И когда все разъедутся — приди к Мартину в спальню и соблазни его. Сделаешь ему расслабляющий массаж, а там уже дело нехитрое. Ты должна только забеременеть, а остальное предоставь нам с мистером Милтоном.

— Хорошо, Молли. Я все сделаю.

— Мы приедем послезавтра вечером. Делай, что нужно. Фору я тебе даю.

Положив трубку и накинув парео, Дайнека спустилась

в кухню и взяла чистые бокалы.

— Налейте шампанского для меня и подруги.

Официант плеснул пенящийся золотистый напиток,

и Доусон, забрав бокалы, снова поднялась в свою комнату. Достав из потайного кармана сумки пакетик с розовой таблеткой, она кинула ее в один из фужеров. Шампанское зашипело и запенилось. Дайнека потрясла стекло, помогая таблетке раствориться полностью, и вышла в патио. Кимберли по-прежнему была на лежаке и смеялась с какой-то девчонкой, сидевшей на бортике бассейна и болтавшей ногами в воде.

— Можно к вам присоединиться? — Дайнека легла на свободный рядом шезлонг и поставила на столик порции сладкого алкогольного напитка. Вручив Кимберли нужный бокал, она подняла свой и произнесла тост в честь Мартина: — За того, кого мы любим!

Кларк осушила залпом фужер и почувствовала головокружение. Учитывая, что она совсем не употребляет спиртного, восьми унций ей уже более чем достаточно.

— Хочу поплавать, мне нужно освежиться, — Ким поднялась с шезлонга.

— Нет, тебе лучше отдохнуть. Ты много выпила, — Доусон пыталась остановить заклятую подругу, чтобы та не отрезвела от свежести прохладной воды.

— Отстань, — еле ворочая языком, Ким прыгнула в бассейн и залезла на надувной пончик, болтая ногами и руками в воде.

— Все в порядке? — Мартин подошел к Дайнеке, глядя на то, как Кларк плавает на круге и вскрикивает от радости.

— Твоя невеста много выпила. Пусть повеселится, — Доусон смачивала губы игристым и смотрела на девушку как на героиню комедийного сериала.

— Мартин, может, уложить Кимберли спать? — поведение Кларк мне совсем не нравилось, она привлекала всеобщее внимание и вела себя неподобающе невесте именинника.

— Марти, я никогда не плавала в бассейне! — ликовала Ким. — Хочу приходить сюда каждый день, если твоя мама не запретит.

— Матильда, что она несет? — на лице Мартина напряглись скулы и выступили вены, а стоявшие рядом ребята рассмеялись. Милтон осушил до дна шампанское и отошел к бару за добавкой.



Отредактировано: 06.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять