Тюльпинс, Эйверин и путь к Искре

Глава пятая, в которой Эйверин узнает, что стряслось с Тюльпинсом

Эйверин поставила поднос на стол и в задумчивости уселась на край кровати. Получается, пока она ходила к маяку эта девица улизнула из гостевого дома? Но зачем это ей? И она ли это вообще? Эйверин тряхнула головой. Ну, людей-то узнавать она все еще была способна. Без сомнения, внизу была Кора. Иначе одетая, да еще и светловолосая, но лицо… Лицо ведь не изменить. 

Вдруг раздался настойчивый стук в соседнюю дверь, и Эйви быстро вскочила на ноги.

—  Господин Энли! Я знаю, что вам нездоровится, но поспешите, прошу! Внизу вас дожидается господин Соусли! Что же вы сразу не сказали, что ваша матушка имела честь быть с ним знакома, господин Энли! Ну же!

—  Прошу прощения, —  Эйверин выглянула в коридор. —  Мой брат только недавно уснул. Я уверена, что он не сможет спуститься ближайшие пару часов.

Мистер Гейнс нервно потрепал очки. Лицо его покрылось розовыми пятнами.

—  Что же делать?! Господин Соусли владелец этого гостевого дома и он непременно хочет услышать, что же произошло с госпожой Энли! —  тут мистер Гейнс спохватился и колким взглядом уставился на Эйви. —  Вы же кузина господина Энли, правда? Стало быть, знаете, что произошло с вашей тетушкой?

Эйви на мгновенье задумалась, стоит ли ей спускаться, но любопытство, все-таки, взяло верх. Она кивнула.

Мистер Гейнс с невиданной брезгливостью схватил ее за плечо и повел в столовую комнату. Возле пышноусого господина он остановился и самодовольно доложил:

—  Позвольте представить, господин Соусли, это Эбрелин – племянница госпожи Энли. К сожалению, ее сын так дурно воспитан, что не собирается спускаться…

—  Он болен, —  Эйверин резко дернула плечом, смахивая руку мистера Гейнса. —  Добрый день, —  она перевела взгляд на розовощекого господина.

Он с удовольствием причмокнул губами, глядя на нее глазами-щелками, а потом кивнул мистеру Гейнсу, позволяя тому уйти.

—  Ну-с, это вы новая знакомица Коры? Вечно она находит друзей там, где бы я даже не стал искать, —  пробасил господин. —  Проказница моя.

Кора, одетая теперь в очаровательное небесно-голубое платье, проводила скучающим взглядом управляющего, а потом придвинула к Эйви тарелку с рубленным мясом и овощами.

—  Я же тебе говорила, —  девушка хихикнула, —  Что разберусь с завтраком.

Эйверин к еде не притронулась. На Кору она смотрела скорее враждебно, чем заинтересовано. Господин Соусли, казалось, умел силой воли отключать слух – он уставился в окно и принялся за куриный окорок.

—  Ну, перестань. Мой дядюшка сейчас напоет Гейнсу, что он уезжает, а мне просто необходимо здесь пожить. Так что расслабься. —  Кора шумно отхлебнула чай из кружки.

—  Ты почему не сказала, что у тебя здесь родня? Он может помочь Тюльпинсу?

Эйверин повернулась спиной к Гейнсу, чтобы тот  из-за своей стойки не мог рассмотреть даже ее губ. Господин Соусли с поразительной скоростью опустошил огромный стакан настойки и вновь уставился в окно. В его движениях была какая-то нарочитость, странная покорность, и Эйви показалось это смутно знакомым.

—  Это зелье подавления воли, —  ответила Кора с набитым ртом. —  Прости, я смогла подобраться только к этому господину. Он тут не особо влиятельный. Имеет власть только над гостевыми домами, ну и совсем немного над пропускной конторой. Нужно же мне было хоть где-то жить.  Но он, кстати, вполне может устроить нам встречу с капитаном корабля, —  девушка пожала плечами. —  Истратила на него последний пузырек, так что будь добра, улыбайся. Иначе Гейнс подумает, что ты не очень счастлива.

Эйверин вплотную пододвинулась к беззаботной болтушке и прошипела:

—  Ты от Полночи? Ты кто вообще такая?

Кора оскорбленно вскинула подбородок и прижала пальчики к груди, но уже в следующее мгновение  вновь улыбнулась.

—  Успокойся. Я сама по себе, —  Кора подмигнула и сунула в рот кусок вареной морковки. —  Эй, Соусли, можешь идти к Гейнсу.

Господин послушно встал и подошел к управляющему. Они о чем-то недолго поговорили, причем мистер Гейнс кивал так интенсивно, что Эйви показалось, будто у него отвалится голова.

—  Что он ему сказал? —  Эйверин сглотнула: от аромата, исходившего от мяса, рот ее наполнился слюной.

—  М, —  Кора вытерла рот салфеткой, —  Гейнс обещает обо мне заботиться. Смотри.

Мистер Гейнс сам выскочил на улицу, а потом вернулся с огромным чемоданом и поволок его наверх.

—  Соусли заплатил за мой номер и попросил присмотреть за племяшкой, пока он будет в отъезде. —  Кора пожала плечами. —  Теперь мы соседи. Доедай, пойдем наверх и подумаем, как вызволить Тюльпика.

—  Мы никуда не пойдем, —  Эйверин сглотнула. —  Пока ты все не объяснишь. Я должна знать, кто ты такая.



Отредактировано: 11.08.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять