У Истоков вечности Часть 1

Глава 7 Утро

(Откровения Руберта Лайтинга)

 

Что-то меня разбудило. Было ещё слишком рано. Зарево теплилось над горизонтом. Я прислушался. Топот босых ног по полу…

– Интересно кому не спиться в такую рань?

Я выглянул в коридор. Мимо меня прошлёпала жизнерадостная Кейт. Её рыжие кудряшки топорщились спросонья. Поверх желтой фланелевой пижамы она натянула папин свитер.

– Доброе утро Руберт – почти пропела она.

– А ты что, в такую рань? – удивился я.

Ответа я так и не дождался. Потому, как она завернула в свою комнату и начала там активно шурудить.

Я снова прислушался. Снизу послышались ещё звуки. Похоже это на веранде. Я начал спускаться вниз и замер посреди лестничного пролёта: Из голубого цветочного горшка торчало два листа: ярко зелёных, плотных, глянцевых. Я дотронулся – живые.

– Да выбрось ты это зёрнышко – всплыло в моей памяти – всё одно из него ничего вырасти, уже не сможет – уговаривала Кэйт её мама.

– А вот и сможет – возражала та, в очередной раз, запихивая многострадальное манговое зёрнышко в цветочный горшок.

Она привезла его в прошлом году. С тех самых пор безуспешно пыталась что-нибудь из него вырастить…

– Миорри, – мелькнула у меня догадка. – Точно Миорри. Она стояла здесь вчера, склонившись. Я ещё, подумал: «Что она делает с этим горшком?». Невероятно…

Дверь на веранду была открыта.

Она сидела на полу, скрестив ноги. Её рассыпавшиеся волосы, золотились на фоне восходящего солнца…

Всё пространство веранды было заполнено солнечным светом. Он струился сквозь огромные окна, рассыпаясь зайчиками, отражаясь от тёплой поверхности деревянного пола.

– Ты к нам присоединишься?

Кэйт, волочившая что-то по полу, прошлёпала мимо меня на веранду.

Миорри не шевелилась. Её прямой неподвижный силуэт, был подобен графическому очертанию гор, величественно возвышающихся за окнами. Кэйт накрыла её пледом, всё ещё вопросительно на меня глядя. Не получив утвердительного ответа, она завернулась в такой же плед, села рядом и замерла…

Я осторожно притворил за собой дверь и вернулся в свою комнату.

Мысли теснились в моей голове. Они словно малые дети толпились и перебивали друг друга:

– Она необычная – подпрыгнула первая.

– Как она это сделала?.. – перебивала её вторая.

– Была ли девушка, величественно восседавшая на полу веранды, тем самым перепуганным, измученным рыдающим у меня на плече подростком?.. – вопрошала третья

– Не слишком ли много вопросов о девушке?… – возмутилась последняя. Она заставила меня встряхнуть головой и задуматься о вещах более насущных:

– Похоже, отец, во что бы то ни стало, намерен пробудить во мне «дух соперничества». Будь этому духу неладно. Ещё этот турнир… Ну, почему, я обязательно должен хотеть?! Я не понимаю…

То ли дело Гаррет. Вот, кого хлебом не корми, дай побыть в центре всеобщего внимания. Так вот пусть он и будет. Так ведь нет же:

– Руберт – это безответственно… Ты один из немногих, кто может претендовать на это почётное право, и ты не смеешь пренебрегать им. Когда ты уже, наконец, повзрослеешь Руберт?!...

Так и хотелось крикнуть:

– Да, тогда, когда ты, наконец, позволишь мне хотя бы попытаться… Скверно. Так, разговора не получится. Нужно что-то придумать…

Я лежал на кровати, бесцельно разглядывая потолок в надежде, что идеи сами о себе заявят. Идеи не торопились. Зато я отчётливо уловил запах пекущегося теста. В животе заурчало. Я глянул на часы. Половина восьмого. Странно у Сэлли ещё неделя отпуска. А от Лиз такого ожидать, как «снега в июле». Запах щекотал ноздри. В конце концов, чувство голода пересилило, и я поплёлся на кухню.

Посреди кухонного стола стояло огромное блюдо с большими кусками дымящегося пирога. Рядом хлопотала перепачканная в муке Кэйт. Вместо папиного свитера поверх пижамы теперь красовался огромный Фартук Сэлли. Косынка сбилась на бок. Она благополучно опрокинула кусок пирога на тарелку, и гордая собой, подавала его отцу.

– Присоединяйся Руберт – приветствовал он меня, продолжая активно жевать – вкуснотища – добавил он, прихлёбывая из своей любимой кружки.

– Тебе положить – деловито поинтересовалась Кэйт – я сама заворачивала краешки – гордо добавила она.

– Пожалуй. – Растерянно согласился я.

В дверях показался отец. Вид у него был не менее озадаченный.

– Деда – бросилась к нему Кэйт – Садись. Я угощу тебя пирогом. Мы с Миорри сами его испекли.

– Доброе утро – Миорри выглядела смущённо. На ней теперь было нежно зелёное ситцевое платье, длинное с забавными воланами. Возможно, и не такими забавными. Просто я больше привык к спортивной одежде Лиз и вычурным нарядам Бетси. – Я рано встаю. Мы тут с Кейт немного похозяйничали…

– Ой, и в следующий раз ни в чём себе не отказывайте – жующий голос Пола напоминал урчание кота.

– Деда, ну ты что? Остынет же. – Теребила Патрика за штанину Кэйт – Я сама заворачивала краешек. – Заговорщицки шепнула ему она. – Правда, вкусно?!

Он утвердительно кивнул, чмокнув её в лоб. Я тоже попробовал. Оказалось действительно вкусно…

В дверь позвонили.

– Я открою. – Я выбежал из кухни, избегая нежелательного разговора с отцом.

– Ну?! Она и вправду так неотразима? – Бетси Вебстер собственной персоной, решила украсить собою порог нашего скромного жилища.



Отредактировано: 05.01.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять