У истоков вечности Часть 2

Глава 29 Вердикт

Я переживал за Сьюлин. Безусловно, о её здоровье можно было уже не беспокоиться, но я также понимал, что этот стервятник Томпсон вцепится в неё мёртвой хваткой, и будет трепать до тех пор, пока не вытрясет из неё всю душу.

Джастин не разделял моих опасений. Он держал её за руки и увещевал, что ей абсолютно не о чем беспокоиться. Главное помнить их уговор и не отвечать на провокации. А если у неё возникнут какие-либо сомнения, ей достаточно на него только взглянуть.

"Мне бы его уверенность", – вздохнул про себя я.

– Встать. Суд идёт. – Традиционное приветствие заставило меня вздрогнуть.

Теперь рядом с Джастином находилась Сьюлин. Мы с Олаффом расположились неподалёку. Мигель остался с Маргарет и её кормилицей Кэтлин. Джастин разместил их в небольшом помещении неподалёку, на случай, если присутствие младенца всё-таки понадобиться.

– Не для кого не является секретом, – затянул, получивший право выступить Майкл – что вырастить из ребёнка здорового и полноценного гражданина процесс трудоемкий и требующий определённых материальных вложений. Я уже, не говорю о моральной стороне вопроса. Ребёнок, имеющий обоих родителей чувствует себя психологически более защищённым. Вы согласны со мной мисс Сьюлин – обратился он к ней самым лилейным тоном

– Мне сложно судить о столь высоких категориях. – Ответила она тихо

– И тем не менее, вы намеренно лишаете своё дитя отцовской заботы

– Отец ребёнка сам отказался. – Так же тихо ответила девушка

– То есть вы признаёте, что причиной вашего бессмысленного упрямства, является недальновидное в прошлом поведение мистера Стюарта Уинтера? О котором, он кстати, бесконечно сожалеет.

– Я сказала – всё так же тихо, но упрямо повторила Сьюлин, – Что его отец сам отказался от своих прав.

Сообразив, что он понапрасну теряет время, Томпсон решил сменить тактику:

– Ваша честь – обратился он к судье. – Не взирая на всю сложность и некоторую неоднозначность представленного дела, основной претензией моего клиента, по-прежнему, является право на опекунство над его несовершеннолетней дочерью. Общению с которой, препятствует её мать. Учитывая те обстоятельства, что Сьюлин Дардтон не имеет собственных средств к существованию, я полагаю, что будет разумным поручить воспитание девочки её отцу, который сумеет обеспечить ей достойное воспитание и образование.

– Протестую – ровный голос Джастина вклинился в помпезную речь Майкла Томпсона – Сьюлин Дардтон вполне способна обеспечить себя и ребёнка, о чём свидетельствует выписка из банковского счёта на её имя. Более того, она обладает уникальным и очень востребованным талантом, который многократно преумножит имеющиеся в её распоряжении средства.

Стюарт небрежно подхватил предложенную им копию, и изумлённо округлил глаза:

– Этого просто не может быть – выдавил он из себя

– Может – ответил Коллинз, передавая копию судье – Сьюлин Дардтон владеет уникальной старинной техникой ручной вышивки. И многие именитые семьи терпеливо ожидают, когда у неё освободиться время. Вот, кстати рекомендации некоторых из них и заключение эксперта. – И он элегантно рассыпал веером на столе судьи несколько бумаг, украшенных гербовыми печатями.

– Тем не менее, на правах отца ребёнка, мой клиент требует… – не унимался представитель истца.

– На вашем месте я бы так не торопился с правами и требованиями – как бы, между прочим, заметил Коллинз.

Окончание фразы застряло в горле побледневшего Томпсона, наблюдавшего, как Джастин медленно извлекает очередной документ из своей «волшебной папки». Немой вопрос застыл в его изумленном взгляде, обращённом к Стюарту Уинтеру.

– Анализ крови Маргарет Дардтон выявил несовпадение группы крови с её матерью – Как ни в чём не бывало, продолжил Джастин. – Как насчёт четвёртой с отрицательным резусом, мистер Стюарт? Можете не отвечать. – Улыбнулся он побледневшему как мел истцу. – Я взял на себя труд навести некоторые справки по этому поводу. – Он извлёк ещё одну бумажку. – При сравнении, даже такому не сведущему в медицине индивиду, как я, становиться вполне очевидным, что ваши претензии на отцовские права, мягко говоря, необоснованны.

Меня откровенно смущала, предложенная Джастином авантюра. Они были вправе потребовать повторную экспертизу…

– Протестую – начал, было, Майкл Томпсон – Документы, добытые…

– Ах ты дрянь! – дикий вопль Стюарта Уинтера – окончательно уничтожил попытку его помощника выправить ситуацию. – А такой скромницей прикидывалась! С кем ты спуталась?

Он отшвырнул в строну, пытавшегося утихомирить его Томпсона и ринулся к Сьюлин. Взгляд его был безумен.

– К порядку – взвизгнул судья, грохнув для наглядности, пару раз об стол своим орудием закона.

Олафф устремился к перепуганной девушке, но его помощь, по счастью, не понадобилась. Джастин, вставший между Стюартом и Сьюлин, в мгновения ока скрутил и пригвоздил к столу, извергающего оскорбления нарушителя порядка.

– И этот человек стремиться кого-то воспитывать? – изумлённо пожал плечами он, передавая Стюарта подоспевшим стражам порядка…



Отредактировано: 03.08.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять