Убери свою морковку, дракон

Глава 4 (1)

Такой мучительной ночи мне проводить еще не случалось. Я даже в первую ночевку здесь спала гораздо лучше. А виноват был, чтоб его тарк покусал, Голтвайт. Снилось как я вся такая красотка захожу в ресторан / бальный зал / гостиную / спальню, где меня встречает милашка-лис Райфокс Ульв, целует ручку, нежно обнимает, а потом вдруг лапает за четвертый, жадно впивается в губы и оказывается верзилой Голтвайтом. Мурашечно-нервная жуть.

От таких снов хоть в сугроб головой. Я даже в окно потаращилась, прикидывая, в какой сигать.

Вход в мое обиталище был отдельный. Строение делилось на две неравные части. Большую занимал магазин (торговый зал, кабинетик, склад, сортировочная), а меньшую (спальня, пенал с удобствами, маленькая кухня, миниатюрная гостиная и крохотная прихожая) я.

Если расчистить подходы к магазину у меня еще хватало сил, то на задний двор, куда выходило окно, едва-едва. Чистила небольшой пятачок перед входом в свою половину, ведущую к крыльцу магазина дорожку, а всё остальное пространство тонуло в снежных залежах.

Был еще один, куда менее безопасный способ охладить раззадоренный снами организм: освежить знания про установку эмо-климатических систем и потренироваться на какой-нибудь менять расходники.

Книги, купленные вчера, так и манили, особенно газетная подшивка. Но я повернула ее снимком Голтвайта вниз, чтоб не светил своей пафосной физией, напоминая о беспокойной ночи. И книжками сверху прижала.

Спустя несколько часов, двоих покупателей и несколько чашек чая, поняла что поменять расходники могу с закрытыми глазами, а от инструкций вообще тошнит. Но дело могло быть и в количестве выпитого. Решила поесть, все равно обед.

Но спокойно сделать это не удалось. Прямо сквозь кухонное окно просочился вестник, оставил на столе конверт и лопнул, припорошив остатки супа в тарелке снежной крупой. Письмо было от Голтвайта. Очень, очень, очень подробное, с наброском холла и «Надеюсь на плодотворное совместное сотрудничество и приятное времяпрепровождение, Шерр».

Пока читала, встряхнутые мозговым штурмом извилины выстраивали порядок действий и подбирали возможные сочетания для наборов эмо-климата, зато завершившее послание «Шерр» осыпало мурашками с головы до пяток. Я обнаружила себя глотающей воду прямо из чайника и косящейся на письмо, как на ядовитую змею. Еще до чёртиков мандаринов хотелось, карамели с корицей, а лучше вместе. Всё вместе: мандарины, карамель и… В сугроб будет надёжнее.

Оделась, взяла лопату и пошла чистить еще одну дорожку, с другой стороны дома к кустам возле скамейки.

Снег оказался основательно примят. Хм… Странно. Тут кто-то лежал? Кажется, такой способ избавляться от дурных мыслей довольно популярен.

Чуть позже я удовлетворенно полюбовалась на проделанную работу, вернула потерявшему достоинство снеговику морковь на место, хотя так и подмывало воткнуть пониже, почти вежливо поздоровалась с квартальным смотрителем Шикинером, не нашедшим к чему придраться.

А хорошо! Нужно почаще. Едва блажь про карамель и вместе в голову полезет, сразу за лопату и чистить.

Уселась читать в торговом зале. В одной из книг (действительно учебник) я узнала, что драконье поголовье обитает по большей части в теплом климате, например, в соседней Мажардии, а в Остерне их нет совсем, разве что проездом. Драконы почти все важные типы при деньгах и титулах, владеют магией огня с вариациями, превращаются в чешуйчатых громадин сознательно, если того требуют обстоятельства, или бессознательно в ситуациях, опасных для жизни. Про ненормальное влечение ни слова.

Вторая книга оказалась сказками. Там тоже наверняка можно было почерпнуть полезностей, но я оставила ее для чтения перед сном и взялась за «желтую» прессу.

Но как ни увлекательна была история полного потерь и драмы развода Голтвайта, я щедро уделила время заглянувшим покупателям. Их у меня немного, нужно беречь. Затем составила список штучек, которые будут необходимы для выполнения заказа года. Дозаказывать придется немного: «День в сосновом лесу» и редкий и кусачий по стоимости «Дариновый флер».

Общая сумма предварительной сметы внушала уважение и надежды решить создавшиеся проблемы разом. Предстояло еще отправить копию заказчику, но это уже завтра, к полудню. У меня ведь день на раздумья.

Наконец пришло время закрывать магазин и готовиться к встрече с Райфоксом.

На полпути к заднему крыльцу мне на плечо опустилась снежно-белая хохлатая птаха с длинным хвостом. Милашка Рай прислал карточку-приглашение, заколку-гребешок с цветами, собранными из мелких прозрачных кристаллов, а в записке сообщил, что отправит экипаж. Как все это помещалось в птичку — непонятно. Она выглядела как живая и рассыпаться не торопилась. Упорхнула прочь, когда я прошла записку.

Доставшийся в наследство гардероб был достаточно скромным и выбора не оставлял. Поэтому я надела единственное нарядное платье из плотной, похожей на атлас ткани винного цвета. В комплекте к нему нашлись две шуршащие нижние юбки того же оттенка, черные бархатные перчатки и пелерина.

Справиться с волосами получилось само собой. Не иначе моторная память сработала. Я только подарок Райфокса вдела.

Несколько штрихов с помощью местной косметики, совсем похожей на привычную мне, пальто, сапожки, маленькая сумочка, и я была готова раньше назначенного времени.



Отредактировано: 17.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять